Translation of "Mutant" in English
Tatsächlich
ist
eine
neue
Episode
von
"Mutant
Vatniki"
bereits
in
Produktion.
In
fact,
the
next
episode
of
"Mutant
Vatniki"
is
already
in
production.
GlobalVoices v2018q4
Achten
Sie
bei
diesem
Training
darauf,
ein
guter
Mutant
zu
sein.
Take
care,
in
this
training,
to
be
a
good
mutant.
TED2013 v1.1
Mutant
prevention
concentrations
of
ciprofloxacin
for
urinary
tract
infection
isolates
of
Escherichia
coli.
Mutant
prevention
concentrations
of
ciprofloxacin
for
urinary
tract
infection
isolates
of
Escherichia
coli.
EMEA v3
Außerdem
produziert
Mutant
Enemy
die
Serie
Dollhouse
zusammen
mit
20th
Century
Fox
Television.
Mutant
Enemy
is
currently
producing
the
superhero
series
"Agents
of
S.H.I.E.L.D.
Wikipedia v1.0
Ein
Mutant
in
einem
Panzer,
der
niemals
aufhört.
A
mutant
in
a
tank
that
would
never,
ever
stop.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
welche
Art
von
Mutant
du
suchst.
I
know
the
kind
of
mutants
you're
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
bist
ein
Mutant
wie
Wolverine.
Nope,
you're
a
mutant
like
Wolverine.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
es
ist
ein
Mutant
unter
uns.
Unless
there's
a
mutant.
OpenSubtitles v2018
Das
zu
tun,
woran
dich...
der
Mutant
gehindert
hat.
What
that
mutant
stopped
you...
From
doing
last
week.
OpenSubtitles v2018
Der
junge
Mutant,
den
Sie
gesucht
haben?
The
young
mutant
you've
been
looking
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Mutant
wie
du.
I'm
a
mutant
like
you.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Mutant,
der
schon
hier
ist.
Another
mutant,
already
here.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
aus
wie
ein
Mutant!
He's
like
a
mutant
kid.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mutant
muss
euch
nur
anhauchen.
A
mutant
has
only
to
breathe
on
you
To
infect
you.
OpenSubtitles v2018
Dieser
kleine
Mutant
braucht
jetzt
mehr
denn
je
einen
Vater,
du
Dummbeutel.
That
little
mutant
needs
a
father
more
than
ever
now.
-
Ow!
-
Are
you
okay?
OpenSubtitles v2018
Hier
ruht
Thomas
Eugene
Paris,
unser
geliebter
Mutant.
"Here
lies
Thomas
Eugene
Paris
beloved
mutant."
OpenSubtitles v2018
Ein
aufgemotzter
Mutant
von
der
Sorte,
die
für
die
Massenproduktion
gedacht
war.
A
high-powered
mutant
of
some
kind
never
even
considered
for
mass
production.
OpenSubtitles v2018
Naja...
eine,
die
kein
Mutant
ist.
Oh,
um,
well...
one
who's
not
a
mutant.
OpenSubtitles v2018
Der
Mutant
wird
mit
seiner
ruchlosen
Mission
nicht
durchkommen.
As
for
this
headless
mutant,
he
will
not
succeed
in
his
nefarious
mission.
OpenSubtitles v2018
Der
Professor
und
ein
Mutant
sind
in
dem
Raum.
Professor's
still
in
there,
with
another
mutant.
OpenSubtitles v2018
Ist
etwas
spät
für
eine
"Teenage
Mutant
Ninja
Turtles"
-Party.
It's
a
little
late
to
throw
me
a
Teenage
Mutant
Ninja
Turtle
birthday
party.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
Tooms
eine
Art
genetischer
Mutant
des
20.
Jahrhunderts
ist?
What
if
Tooms
is
some
kind
of
20th
century...
genetic
mutant?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
damit
sagen,
dass
er
ein
Mutant
ist?
Are
you
saying
he's
some
kind
of
a
mutant?
OpenSubtitles v2018