Translation of "Mutant" in English

Tatsächlich ist eine neue Episode von "Mutant Vatniki" bereits in Produktion.
In fact, the next episode of "Mutant Vatniki" is already in production.
GlobalVoices v2018q4

Achten Sie bei diesem Training darauf, ein guter Mutant zu sein.
Take care, in this training, to be a good mutant.
TED2013 v1.1

Mutant prevention concentrations of ciprofloxacin for urinary tract infection isolates of Escherichia coli.
Mutant prevention concentrations of ciprofloxacin for urinary tract infection isolates of Escherichia coli.
EMEA v3

Außerdem produziert Mutant Enemy die Serie Dollhouse zusammen mit 20th Century Fox Television.
Mutant Enemy is currently producing the superhero series "Agents of S.H.I.E.L.D.
Wikipedia v1.0

Ein Mutant in einem Panzer, der niemals aufhört.
A mutant in a tank that would never, ever stop.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, welche Art von Mutant du suchst.
I know the kind of mutants you're looking for.
OpenSubtitles v2018

Nein, du bist ein Mutant wie Wolverine.
Nope, you're a mutant like Wolverine.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, es ist ein Mutant unter uns.
Unless there's a mutant.
OpenSubtitles v2018

Das zu tun, woran dich... der Mutant gehindert hat.
What that mutant stopped you... From doing last week.
OpenSubtitles v2018

Der junge Mutant, den Sie gesucht haben?
The young mutant you've been looking for.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mutant wie du.
I'm a mutant like you.
OpenSubtitles v2018

Noch ein Mutant, der schon hier ist.
Another mutant, already here.
OpenSubtitles v2018

Er sieht aus wie ein Mutant!
He's like a mutant kid.
OpenSubtitles v2018

Ein Mutant muss euch nur anhauchen.
A mutant has only to breathe on you To infect you.
OpenSubtitles v2018

Dieser kleine Mutant braucht jetzt mehr denn je einen Vater, du Dummbeutel.
That little mutant needs a father more than ever now. - Ow! - Are you okay?
OpenSubtitles v2018

Hier ruht Thomas Eugene Paris, unser geliebter Mutant.
"Here lies Thomas Eugene Paris beloved mutant."
OpenSubtitles v2018

Ein aufgemotzter Mutant von der Sorte, die für die Massenproduktion gedacht war.
A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production.
OpenSubtitles v2018

Naja... eine, die kein Mutant ist.
Oh, um, well... one who's not a mutant.
OpenSubtitles v2018

Der Mutant wird mit seiner ruchlosen Mission nicht durchkommen.
As for this headless mutant, he will not succeed in his nefarious mission.
OpenSubtitles v2018

Der Professor und ein Mutant sind in dem Raum.
Professor's still in there, with another mutant.
OpenSubtitles v2018

Ist etwas spät für eine "Teenage Mutant Ninja Turtles" -Party.
It's a little late to throw me a Teenage Mutant Ninja Turtle birthday party.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn Tooms eine Art genetischer Mutant des 20. Jahrhunderts ist?
What if Tooms is some kind of 20th century... genetic mutant?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie damit sagen, dass er ein Mutant ist?
Are you saying he's some kind of a mutant?
OpenSubtitles v2018