Translation of "Musterverträge" in English
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
von
der
Kommission
zur
Verfügung
gestellten
Musterverträge.
The
Member
States
shall
use
model
contracts
supplied
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
zuständigen
Stellen
verwenden
die
von
der
Kommission
vorgegebenen
Musterverträge.
The
competent
bodies
shall
use
standard
contracts
supplied
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Antrag
legen
die
Mitgliedstaaten
die
Branchenvereinbarungen
und
Musterverträge
der
Kommission
vor.
If
demanded,
the
Member
States
shall
submit
inter-trade
agreements
and
contract
forms
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
von
der
Kommission
vorgegebenen
Musterverträge.
Member
States
shall
use
the
model
contracts
provided
by
the
Commission.
DGT v2019
Europäische
Musterverträge
sollten
in
Konsultation
mit
Unternehmer-,
KMU-
und
Verbraucherverbänden
erarbeitet
werden;
European
model
contracts
must
be
drawn
up
in
consultation
with
employer,
SME
and
consumer
organisations;
TildeMODEL v2018
In
Portugal
gibt
es
für
das
Zulieferwesen
keine
regierungsamdichen
Stellen
genehmigten
Musterverträge.
There
are
no
standard
subcontracting
agreements
in
Portugal
which
have
been
officially
approved
by
governmental
bodies.
EUbookshop v2
In
Spanien
gibt
es
für
das
Zulieferwesen
keine
regierungsamtiichen
Stellen
genehmigten
Musterverträge.
There
are
no
standard
subcontracting
agreements
in
Spain
which
have
been
officially
approved
by
governmental
bodies.
EUbookshop v2
Die
Musterverträge
bilden
einen
flexiblen
Rahmen
für
die
Teilnahme
an
Projekten.
The
model
contract
forms
a
flexible
mechanism
for
participating
in
projects.
EUbookshop v2
Diese
Musterverträge
werden
den
spezifischen
Bedingungen
eines
besonderen
FTE-Programmes
oder-Projektes
angepaßt
werden.
These
model
contracts
may
be
adapted
to
take
into
account
specific
conditions
of
the
particular
RTD
programme
or
project.
EUbookshop v2
Vereinfachte
Musterverträge
machen
die
Antragstellung
einfacher
kompliziert
kritisiert
worden.
Simpler
model
contracts
make
applying
easier
new
standard
contract
has
been
introduced
by
the
European
EUbookshop v2
In
Dänemark
gibt
es
für
das
Zulieferwesen
keine
regierungsamdichen
Stellen
genehmigten
Musterverträge.
There
are
more
specific
rules
laid
down
in
the
Danish
Sale
of
Goods
Law.
EUbookshop v2
Auch
von
Berufsverbänden
ausgearbeitete
Musterverträge
sind
selten.
Standard
contracts
prepared
by
trade
associations
are
also
rare.
EUbookshop v2
Van
der
Valk
nutzt
dazu
die
von
der
Europäischen
Kommission
genehmigten
Musterverträge.
To
make
this
possible,
Van
der
Valk
uses
the
model
contracts
approved
by
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
gibt
nicht
wirklich
gute
Musterverträge.
I
think
there
really
aren’t
any
truly
good
standard
contracts.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
Musterverträge,
an
denen
Sie
sich
orientieren
können.
Here
you
will
find
model
agreements
as
an
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
beigefügten
Musterverträge
in
Deutsch
und
Englisch
machen
es
möglich.
This
is
possible
thanks
to
enclosed
sample
agreements
in
German
and
English.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unklarheiten
zu
Regelungen
der
Musterverträge
wenden
Sie
sich
bitte
an
[email protected].
If
you
are
unsure
about
the
provisions
in
the
model
agreements,
please
contact
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Bei
Unklarheiten
zu
Regelungen
der
Musterverträge
wenden
Sie
sich
bitte
an
verlag@
STOP-SPAM.
If
you
are
unsure
about
the
provisions
in
the
model
agreements,
please
contact
publisher@
STOP-SPAM.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
uns
Ihre
Musterverträge
zur
Vorprüfung
zustellen.
You
can
send
us
your
standard
contracts
for
preliminary
evaluation.
ParaCrawl v7.1