Translation of "Musterstreifen" in English

Dabei wird beispielsweise während einer Drehung der Druckform 18 ein zylindrischer Musterstreifen belichtet.
In this case, for example, a cylindrical pattern strip is exposed during one rotation of the printing forme 18 .
EuroPat v2

Die Figur 10 zeigt das Bildelement 4 mit den Musterstreifen 36 im Detail.
FIG. 10 shows the image element 4 with the pattern strips 36 in detail.
EuroPat v2

Jeder Kunde kann sein Tuch mit Hilfe von Musterstreifen individuell zusammenstellen.
Each customer can individually decide upon his cloth on the basis of sample strips.
ParaCrawl v7.1

Der äußerste Musterstreifen verdankt seine Entstehung offensichtlich dem chinesischen Wolkenornament und symbolisiert Wolken.
The outermost ring of patterns was obviously created because of the Chinese cloud ornament and symbolizes clouds.
ParaCrawl v7.1

Die Musterstreifen 36 weisen eine Breite B im Bereich 15 µm bis 300 µm auf.
The pattern strips 36 are of a width B in the range of 15 ?m to 300 ?m.
EuroPat v2

Wenn die Durchlasshöhe der Rakel 20 während des Durchlaufs der Warenbahn 1 verändert wird, ergibt sich innerhalb der den Gassen 16 entsprechenden Musterstreifen auf der Warenbahn 1 eine Musterung in Längsrichtung in Gestalt verschiedener Farbtontiefen, wie es in Fig.
If the passage height of the blades 20 is varied during the passing of the fabric width 1, there is obtaind within the pattern stripes corresponding to the lanes 16, a pattern in the longitudinal direction in the form of different depths of shades, as indicated in FIG.
EuroPat v2

Die behandelten und die unbehandelten Vliese wurden in 5 cm breite Musterstreifen geschnitten und mit je 12 ml Wasser befeuchtet.
The treated and untreated fleeces were cut into 5 cm wide sample strips and moistened with 12 ml of water each.
EuroPat v2

Musterstreifen von Kollagenvlies von der Grösse 11 x 5 x 0,7 cm wurden zwischen zwei 6 cm breite Klammern im Abstand von 10 cm eingespannt.
Sample strips of collagen fleece having a size of 11×5×0.7 cm were fixed between two 6 cm wide clamps placed at a distance of 10 cm.
EuroPat v2

Der Musterstreifen wird in der gleichen Weise behandelt, wie es später bei einer breiteren Bahn der Fall wäre.
The sample strip is treated in the same way as would be the case later for a wider web.
EuroPat v2

Der Beutel 60 hat einen oberen Rand 61, einen unteren Rand 62 und vertikale Ränder 63,64, deren Abstand, d.h. die Breite des Beutels 60, geringer ist als die Breite des flachen Kanals 10, so daß, in dem Ausführungsbeispiel auf der rechten Seite, Platz für einen schmalen Musterstreifen 70 verbleibt.
The bag 60 has a top edge 61, a bottom edge 62, and vertical edges 63, 64, the distance between which, i.e. the width of the bag 60, is less than the width of the flat channel 10, so that room remains for a narrow sample strip 70, on the right side in the exemplary embodiment.
EuroPat v2

Dabei werden aus den Restphasen der Objektpunkte innerhalb der Musterstreifen die absoluten Höhen dieser Punkte bezüglich einer gemeinsamen Referenzebene in einfacher Weise ermittelt.
The evaluation comprises computing, from the residual phases of the object points within each fringe of the linear pattern, the absolute heights of these points with respect to a common reference plane.
EuroPat v2

Als Beispiel dafür kann man die Tatsache betrachten, dass die runden glänzenden Schmuckscheiben der Frauen, die sie auf der Kappe oder über dem Mantel tragen und mit konzentrischen Kreisen oder konzentrisch angelegten Musterstreifen verzieren lassen, die „Sonne“ genannt wird.
For example, the round and shiny decorative disks women wore on their hats or above their coats that were decorated with concentric circles or concentrically designed patterned stripes were referred to as “the sun”.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wurde eine 65 mm hohe Rampe auf den Musterstreifen gestellt und eine saubere, mit Aceton gereinigte und 5,6 g schwere Stahlkugel (Durchmesser 11 mm) heruntergerollt.
Subsequently a ramp 65 mm high was placed on the specimen strip and a clean ball, cleaned with acetone and weighing 5.6 g, was rolled down the ramp.
EuroPat v2

Nach der Aufnahme der zweiten Bilder wird die im ersten Schritt ermittelte Korrespondenz dazu genutzt, Musterstreifen zwischen den beiden zweiten Aufnahmen der Szene zu identifizieren.
After the second images are taken, the correspondence established in the first step is used to identify pattern strips between the two second images of the scene.
EuroPat v2

Anschließend wurde eine 65 mm hohe Rampe auf den Musterstreifen gestellt und eine saubere, mit Aceton gereinigte und 5,6 g schwere Kugel heruntergerollt.
Subsequently a ramp 65 mm high was placed on the specimen strip and a clean ball, cleaned with acetone and weighing 5.6 g, was rolled down the ramp.
EuroPat v2

In einer Ausführung der Musterstreifen 36 sind wenigstens die Strukturparameter Spatialfrequenz f und/oder die azimutale Ausrichtung des Gittervektors der Musterstrukturen 37 ortsabhängig gewählt, d.h. die genannten Strukturparameter sind Funktionen der Koordinaten (x, y).
In an embodiment of the pattern strips 36 at least the structural parameters spatial frequency f and/or the azimuthal orientation of the grating vector of the pattern structures 37 are selected in dependence on location, that is to say the specified structural parameters are functions of the co-ordinates (x, y).
EuroPat v2

In einer anderen Ausführung des Sicherheitselements ziehen sich über die Fläche des Halbtonbilds als weitere Muster bis zu 25 µm breite Musterstreifen hin.
In another embodiment of the security element, pattern strips which are up to 25 ?m wide extend over the surface of the half-tone image as further patterns.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführung des Sicherheitselements 1 sind, wie im vergrösserten Ausschnitt 3 der Figur 9 gezeigt, in der Fläche des Halbtonbilds 2 Musterstreifen 36 angeordnet, die sich wenigstens über einen Teil der Fläche des Halbtonbilds 2 hinziehen.
In a further embodiment of the security element 1, as shown in the enlarged portion 3 in FIG. 9, arranged in the surface of the half-tone image 2 are pattern strips 36 which extend at least over a part of the surface of the half-tone image 2 .
EuroPat v2

Enthalten die Musterstreifen 36 die Lettern eines Nanotextes, ist die Steuerung der Flächenhelligkeit, wie anhand der Figur 2 beschrieben, beispielsweise durch Vergrössern und Verkleinern der Dickte der Lettern oder durch Vergrössern des Letternabstands zu erreichen.
If the pattern strips 36 contain the letters of a nanotext, control of the surface brightness, as described with reference to FIG. 2, is to be achieved for example by increasing or reducing the thickness of the letters or by increasing the letter spacing.
EuroPat v2

Insbesondere sind in einer Ausführung die Musterstreifen 36 Teile des Mosaiks aus den Flächenelementen 44, die sich über das Halbtonbild 2 erstrecken.
In particular in an embodiment the pattern strips 36 are parts of the mosaic comprising the surface elements 44 which extend over the half-tone image 2 .
EuroPat v2

In der Ausführung der Bildelemente 4 gemäss der Figur 9 ist beispielsweise die Linienbreite der Flächenstreifen 40 in den Hintergrundfeldern 5 auf der ganzen Fläche des Halbtonbilds 2 gleich, während die Flächenhelligkeit der Bildelementmuster 6 entsprechend der Bildvorlage für das Halbtonbild 2 mittels der Linienbreite der Flächenstreifen 40 in den Musterstreifen 36 gesteuert ist.
In the embodiment of the image elements 4 shown in FIG. 9 for example the line width of the surface strips 40 in the background fields 5 is the same over the entire surface of the half-tone image 2 while the surface brightness of the image element patterns 6 is controlled in accordance with the image original for the half-tone image 2 by means of the line width of the surface strips 40 in the pattern strips 36 .
EuroPat v2

Dieser Musterabschnitt setzt sich aus einer Vielzahl der Anzahl der Spritzdüsen entsprechenden Musterstreifen zusammen, von denen jeder aus einer Vielzahl von Musterreihen gebildet ist, die alle von ein und derselben Spritzdüse erzeugt wurden.
This pattern section is composed of a large number of pattern strips, corresponding to the number of spray nozzles, each strip being formed from a large number of pattern rows which have all been produced by one and the same spray nozzle.
EuroPat v2

Diese Problematik wird besonders deutlich, wenn der Fall betrachtet wird, daß eine Spritzdüse vollständig ausfällt und keinen Musterstreifen erzeugt.
This problem becomes particularly clear in the case where a spray nozzle fails completely and does not produce a pattern strip.
EuroPat v2

Somit lassen sich Musterstreifen verhindern, deren einzelne Musterreihen die gleiche fehler- oder toleranzbedingte Abweichung gegenüber Musterreihen anderer Ausgabekanäle aufweist.
It is thus possible to prevent pattern strips whose individual pattern rows exhibit the same fault-induced or tolerance-induced deviation from pattern rows from other output channels.
EuroPat v2