Translation of "Mustermesse" in English

Im März 1928 verunglückten die Brüder Loebenstein auf dem Weg zur Leipziger Mustermesse.
In March 1928, the Loebenstein brothers were killed in an accident on the way to a trade fair in Leipzig.
WikiMatrix v1

Erscheint zur 100. Ausgabe der Schweizer Mustermesse (heute ‹Muba›)
Published on the occasion of the 100th Swiss Mustermesse (known today as Muba)
CCAligned v1

Das Werk ist erstmalig auf der Leipziger Mustermesse vertreten.
The company is represented at the Leipzig Samples Fair for the first time.
ParaCrawl v7.1

Das Städtische Kaufhaus gilt als Pilotprojekt der neuen Mustermesse in Leipzig.
A pilot project for this new type of fair is the Municipal Department Store.
ParaCrawl v7.1

Vorgestellt wurde dieses Modell erstmals an der Schweizer Mustermesse (MUBA) 1971 in Basel.
This model was presented first in 1971 in Basel at the "MUBA" fair.
ParaCrawl v7.1

Ein Wirtschaftsdiplomat leitet die Mustermesse.
An economic diplomat heads the Sample Fair.
CCAligned v1

Der Dresdner Hof wurde nach dem Städtischen Kaufhaus als zweiter städtischer Palast der Mustermesse erbaut.
Dresdner Hof was built after the Städtisches Kaufhaus as the second city palace of the Mustermesse (samples fair).
ParaCrawl v7.1

Die Triester Mustermesse vom 16. bis 28. Juni bot fünf afrikanischen Kaffee- und Holzereugerstaaten die Gelegenheit zur Kontaktaufnahme mit zahlreichen Unter nehmen und Händlern dieser beiden Wirtschaftszweige.
Five African States producing coffee and timber attended the Trieste Fair, which took place from 16 to 28 June. It provided them with many useful opportunities for contacts with businessmen and manufacturers in these two sectors.
EUbookshop v2

Dem Börsengang geht eine Fusion der Schweizer Mustermesse AG in Basel und der Messe Zürich AG zur MCH Messe Schweiz AG voraus.
Prior to listing, Mustermesse AG from Basle and Messe Zurich AG merged to become MCH Messe Schweiz AG.
CCAligned v1

Männer lieben Fernseher und Hi-Fi-Anlagen, Frauen Nähmaschinen und Schuhe. Solch überholte Geschlechterklischees waren vor vielen Jahren aktuell, auch an der Schweizer Mustermesse.
Men like televisions and hi-fi systems, while women like sewing machines and shoes. Outdated gender stereotypes of this kind were commonplace many years ago, including at the Swiss Sample Fair.
CCAligned v1

An der Basler Mustermesse, an der Landesausstellung 1939 in Zürich, an der Expo Lausanne 1965, ja sogar an der Weltausstellung in Brüssel war die SRAG vertreten.
The company participated at the Basel Fairs, the Landesausstellung 1939 in Zürich (national fair), the Expo Lausanne 1965, even at the World Fair in Brussels.
ParaCrawl v7.1

In Arona wird jedes Jahr eines der wichtigsten Handelsereignisse des Lago abgehalten: die Fiera di Arona wurde 1962 als Mustermesse ins Leben gerufen und hat heute, dank des kontinuierlichen Zuwachses ihrer Bedeutung (bei den letzten Malen konnten mehr als 150.000 Besucher verzeichnet werden), den Namen Fiera del Lago Maggiore (Fair des Lago Maggiore) angenommen.
Every year, Arona hosts the most important economic events on the lake: the Fiera di Arona (Fair of Arona) was created in 1962 as a trade fair, and as a result of its increasing importance (over 150,000 visitors attended the last editions), is now called the Fiera del Lago Maggiore (Fair of Lake Maggiore).
ParaCrawl v7.1

Das Städtische Kaufhaus wurde zwischen 1893 und 1901 im Zuge des Übergangs von der Waren- zur Mustermesse erbaut.
The Städtisches Kaufhaus was built between 1893 and 1901 as part of the transition from a trade fair to samples fair.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wurde das Möbelsystem M 125 für den Wohnbedarf AG in Zürich entwickelt und 1953 auf der Baseler Mustermesse vorgestellt.
Initially the modular furniture M 125 had been developed for Wohnbedarf AG in Zurich and was introduced at the Sample Fair of Basel in 1953.
ParaCrawl v7.1

Die von Max Bill im Auftrag des Schweizerischen Werkbundes SWB konzipierte internationale Wanderausstellung "Die gute Form" wurde zum ersten Mal 1949 anlässlich der Schweizerischen Mustermesse in Basel präsentiert.
The international touring exhibition "Die gute Form" was conceived by Max Bill on behalf of the Swiss Werkbund and was shown for the first time in 1949 at the Basel Mustermesse trade fair.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde im Jahr 1917 zum ersten Mal – damals unter dem Namen «Schweizer Mustermesse» – durchgeführt.
It was first organised in 1917 under the name "Swiss Sample Fair".
ParaCrawl v7.1

Die Multifunktionskonservierungs- und -kühlgeräte Vision werden die Hauptdarsteller auf dem Stand der Genossenschaft der Paduaner Bäcker in der Halle 1 der nächsten Mustermesse in Padua sein.
Vision multi-function storing units and blast-chillers will be featured at the stand of Consorzio Panificatori Padovani in Hall 1 at the next Padua Trade Fair.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Astra befindet sich in Ulm, nicht weit von der Mustermesse und 1,7 km vom Hauptbahnhof entfernt.
The Hotel Astra is located in Ulm, a short distance from the trade fair and 1.7 km from the central station.
ParaCrawl v7.1

Mondän und stilvoll wurde es dann Ende des 19. Jahrhunderts: Als erste Stadt weltweit führte Leipzig die Mustermesse ein.
At the end of the 19th century, Leipzig was the first city in the world to introduce the model trade fair.
ParaCrawl v7.1

Für Ende Oktober 1946 plante man eine Reise nach Südamerika mit der Firma "Fiera Campionaria navigante" Mailand, eine Art schwimmende Ausstellung oder Mustermesse.
For end of October 1946 a voyage to South America was planned with the company "Fiera Campionaria navigante" Milano, a sort of floating exhibition or trade show.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Übergang von der Warenmesse zur Mustermesse ca. 1895 und aus Platzmangel in der Innenstadt eröffnete Anfang des 20. Jahrhunderts die ca. 50ha große Technische Messe, heute auch Alte Messe genannt, im Südosten Leipzigs unweit des Völkerschlachtdenkmals.
With the transition from the goods fair to the model fair in 1895 and lack of space in the city center, the 50ha large Technical Fair, now also called Alte Messe, opened in the early 20th century in the southeast of Leipzig, not far from the Völkerschlacht monument.
ParaCrawl v7.1

Und je gewisser sich die internationale Galeristenschar Sommer für Sommer in den Hallen der Schweizer Mustermesse einfand, desto gewisser wurde auch, dass weder das Kunstschöne noch das Erkenntnisinstrument Kunst an Bedeutung einbüßen, wenn zugleich ihr Tauschwert verraten wird.
And the more certain it became that the international army of gallery owners would gather in the halls of the exemplary Swiss fair summer after summer, the more certain it was that neither art as beauty nor art as an instrument of perception would lose its meaning, despite the revelation of its exchange value.
ParaCrawl v7.1

Luca Zaia, der Präsident der Provinz Treviso hat Jacopo Poli die Auszeichnung übergeben, während Ferruccio Macola, Präsident der Handelsmesse von Padua, die Goldmedaille der Mustermesse überreicht hat.
Luca Zaia, president of the province of Treviso delivered the award to Jacopo Poli, meanwhile Ferruccio Macola, president of the Trade Fair of Padua, delivered the Gold Medal of the Trade Fair.
ParaCrawl v7.1

Das erste offizielle Plakat für die Schweizer Mustermesse wurde 1917 von Burkhard Mangold entworfen und zeigt symbolisch die Vielfalt Schweizer Erzeugnisse. Der berühmte "Merkurhut" schaffte es erst später aufs Plakat.
The first official poster for the Swiss Sample Fair was designed by Burkhard Mangold in 1917 and symbolically illustrated the diversity of Swiss products. The famous "Mercury helmet" did not appear on posters until later on.
CCAligned v1