Translation of "Musterlager" in English
Daher
liegen
in
unserem
Musterlager
die
neuesten
elektronischen
Bauelemente
für
Sie
bereit.
The
latest
electronic
components
are
ready
for
you
at
our
Sample
Shop.
ParaCrawl v7.1
Daher
liegen
in
unserem
Musterlager
die
neuesten
elektronischen
Bauteile
für
Sie
bereit.
The
latest
electronic
parts
are
ready
for
you
at
our
Sample
Shop.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns
und
wir
werden
Ihnen
kostenlos
zwei
Musterlager
und
unsere
Broschüre
schicken.
We
will
send
you
two
sample
bearings
and
our
current
product
brochure,
free
of
charge!
ParaCrawl v7.1
In
der
hiesigen
Glashütte
kann
man
sich
mit
dem
gesamten
Betriebsablauf,
einschließlich
dem
Ofen,
der
Glasschleiferei,
dem
Musterlager
und
der
umfangreichen
Glas-
und
Schmuck-Galerie
bekannt
machen.
The
local
glassworks
offer
to
acquaint
visitors
with
their
whole
operation,
including
the
furnaces,
glass
engraving,
the
sample
shop
and
extensive
glass
and
jewellery
gallery.
ParaCrawl v7.1
Zur
Fabrik
hat
auch
ein
Porzellanpavillon
im
japanischen
Stil
gehört,
der
auf
der
Insel
des
heutigen
Freibads
Rolava
stand,
(im
Jahre
1945
wurde
der
Pavillon
vollkommen
ausgestohlen
und
vernichtet)
samt
Musterlager
mit
Einkaufsmöglichkeit.
The
factory
also
included
a
Japanese
style
porcelain
pavilion
standing
on
the
island
in
the
present
day
Rolava
Lido
(which
was
definitely
stolen
away
and
destroyed
in
1945),
and
the
sample
room
displaying
the
products.
ParaCrawl v7.1
Zur
Fabrik
hat
auch
ein
Porzellanpavillon
im
japanischen
Stil
gehört,
der
auf
der
Insel
des
heutigen
Freibads
Rolava
stand
(im
Jahre
1945
wurde
der
Pavillon
vollkommen
ausgestohlen
und
vernichtet)
samt
Musterlager
mit
Einkaufsmöglichkeit.
The
factory
also
included
a
porcelain
pavilion
in
Japanese
style
standing
on
a
small
island
in
today’s
Rolava
swimming
pool
(which
was
completely
plundered
and
destroyed
in
1945),
and
the
own
sample
room
offering
possible
purchase
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Sanierung
des
Torgebäudes
werden
die
Besucher
vom
erhöhten
Standpunkt
der
Wachkanzel
im
"Turm
A"
die
Geometrie
des
totalen
Terrors,
den
die
SS
im
"Musterlager"
Sachsenhausen
zu
verwirklichen
versucht
hat,
wieder
nachvollziehen
können.
After
the
renovation
of
the
entrance
building,
the
visitors
will
mentally
be
able
to
reconstruct
the
geometry
of
total
terror
that
the
SS
tried
to
create
in
its
'ideal
concentration
camp'.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkstatt
mit
dem
Musterlager
in
der
Berliner
Ritterstraße
brannte
1945
kurz
vor
Kriegsende
bei
einem
Bombenangriff
vollständig
aus.
The
workshop
with
the
stock
of
samples
in
Ritterstraße
in
Berlin
completely
burned
down
in
1945
just
before
the
end
of
the
war
during
a
bomb
attack.
ParaCrawl v7.1
Da
Dachau
das
„Musterlager“
für
die
weiteren
KZ
war,
ist
das
Verfahren
wie
folgt
am
Beispiel
des
Lagers
Dachau
dargestellt:
Das
Verfahren
begann
mit
der
Strafmeldung.
Since
Dachau
was
set
up
as
the
model
camp,
other
camps'
procedure
for
punishing
violations
followed
the
example
of
Dachau.
WikiMatrix v1
Wir
wollen
Sie
unterstützen,
dass
Ihre
Produkte
so
rasch
wie
möglich
Marktreife
erlangen.
Daher
liegen
in
unserem
Musterlager
die
neuesten
elektronischen
Bauelemente
für
Sie
bereit.
We
offer
our
support
to
help
you
bringing
your
products
to
the
market
as
soon
as
possible.
The
latest
electronic
components
are
ready
for
you
at
our
Sample
Shop.
CCAligned v1
Wir
wollen
Sie
unterstützen,
dass
Ihre
Produkte
so
rasch
wie
möglich
Marktreife
erlangen.
Daher
liegen
in
unserem
Musterlager
die
neuesten
Komponenten
für
Sie
bereit.
We
offer
our
support
to
help
you
bringing
your
products
to
the
market
as
soon
as
possible.
The
latest
electronic
components
are
ready
for
you
at
our
Sample
Shop.
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
starb
Ferdinand
Preiss
einundsechzigjährig
an
einem
Gehirntumor.
Die
Werkstatt
mit
dem
Musterlager
in
der
Berliner
Ritterstraße
brannte
1945
kurz
vor
Kriegsende
bei
einem
Bombenangriff
vollständig
aus.
The
workshop
with
the
stock
of
samples
in
Ritterstraße
in
Berlin
completely
burned
down
in
1945
just
before
the
end
of
the
war
during
a
bomb
attack.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Sie
unterstützen,
dass
Ihre
Produkte
so
rasch
wie
möglich
Marktreife
erlangen.
Daher
liegen
in
unserem
Musterlager
die
neuesten
elektronischen
Bauteile
für
Sie
bereit.
Bestellen
Sie
Ihr
Muster
noch
heute!
We
offer
our
support
to
help
you
bringing
your
products
to
the
market
as
soon
as
possible.
The
latest
electronic
parts
are
ready
for
you
at
our
Sample
Shop.
Order
your
samples
right
now!
CCAligned v1
Sie
haben
diese
Erinnerungen
auf
sehr
unterschiedliche
Weise
verarbeitet.
Nach
1945
fertigte
Etienne
van
Ploeg,
der
1942
aus
Belgien
in
das
KZ
Sachsenhausen
eingeliefert
wurde,
ein
Modell
des
KZ
Sachsenhausen
an.
Das
Musterlager
Sachsenhausen
als
Miniaturmodell
in
einer
Zigarrenkiste
–
die
Erinnerung
an
die
KZ-Haft
kann
verkleinert
und
eingeschlossen
werden,
losgelassen
aber
nicht.
After
1945,
Etienne
van
Ploeg,
who
was
deported
from
Belgium
to
Sachsenhausen
in
1942,
constructed
this
model
of
the
camp.
Sachsenhausen,
the
'ideal'
concentration
camp
-
in
this
miniature
cigarette-case
form,
reduced
the
memories
of
the
concentration
camp
and
helped
locked
them
inside
the
case,
but
it
did
not
help
to
release
them.
ParaCrawl v7.1