Translation of "Mustergültig" in English

Die Politik meines Landes hinsichtlich Verbrennungsöfen ist alles andere als mustergültig.
My country's policy on incineration plants is anything but exemplary.
Europarl v8

Herr SCHMITZ betrachtet die Stellungnahme als mustergültig.
Mr Schmitz thought that the opinion was exemplary.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit, die Sie hier geleistet haben, ist mustergültig.
The work you've done here is exemplary.
OpenSubtitles v2018

Das Europa der Gründungsväter war im Hinblick auf Moral und Spiritualität mustergültig.
The Europe of the founding fathers was exemplary in terms of morality and spirituality.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz der verschiedenen Akteure im DLR und bei unseren Partnern war mustergültig.
The dedication of the various people involved at DLR and among our partners was exemplary.
ParaCrawl v7.1

Die Vertriebsdivisionen werden auch hier durch die professionell organisierten CLS-Abteilungen mustergültig entlastet.
In this respect too, the sales & marketing divisions receive exemplary support from the professionally organised CLS departments.
ParaCrawl v7.1

Dass die britische Demokratie ihre Politiker zur Rechenschaft zieht, ist mustergültig, lobt La Vanguardia:
The British democracy's push to call politicians to account is exemplary, La Vanguardia comments:
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet so viel wie "mustergültig" oder "zum ersten Rang gehörend".
This means as much as "exemplary" or "belonging to the first rank".
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt war mustergültig, da es von Beginn an die Gemeinde mit einbezog.
This was an exemplary project in terms of real community involvement.
ParaCrawl v7.1