Translation of "Mustergültig" in English
Die
Politik
meines
Landes
hinsichtlich
Verbrennungsöfen
ist
alles
andere
als
mustergültig.
My
country's
policy
on
incineration
plants
is
anything
but
exemplary.
Europarl v8
Herr
SCHMITZ
betrachtet
die
Stellungnahme
als
mustergültig.
Mr
Schmitz
thought
that
the
opinion
was
exemplary.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit,
die
Sie
hier
geleistet
haben,
ist
mustergültig.
The
work
you've
done
here
is
exemplary.
OpenSubtitles v2018
Das
Europa
der
Gründungsväter
war
im
Hinblick
auf
Moral
und
Spiritualität
mustergültig.
The
Europe
of
the
founding
fathers
was
exemplary
in
terms
of
morality
and
spirituality.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
der
verschiedenen
Akteure
im
DLR
und
bei
unseren
Partnern
war
mustergültig.
The
dedication
of
the
various
people
involved
at
DLR
and
among
our
partners
was
exemplary.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertriebsdivisionen
werden
auch
hier
durch
die
professionell
organisierten
CLS-Abteilungen
mustergültig
entlastet.
In
this
respect
too,
the
sales
&
marketing
divisions
receive
exemplary
support
from
the
professionally
organised
CLS
departments.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
britische
Demokratie
ihre
Politiker
zur
Rechenschaft
zieht,
ist
mustergültig,
lobt
La
Vanguardia:
The
British
democracy's
push
to
call
politicians
to
account
is
exemplary,
La
Vanguardia
comments:
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
so
viel
wie
"mustergültig"
oder
"zum
ersten
Rang
gehörend".
This
means
as
much
as
"exemplary"
or
"belonging
to
the
first
rank".
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
war
mustergültig,
da
es
von
Beginn
an
die
Gemeinde
mit
einbezog.
This
was
an
exemplary
project
in
terms
of
real
community
involvement.
ParaCrawl v7.1