Translation of "Muskelschicht" in English
Tabelle
2:
Das
Stratum
subvasculare
ist
die
stammesgeschichtlich
älteste
Muskelschicht
des
Uterus.
Table
2:
The
subvascular
stratum
is
the
phylogenetically
oldest
muscle
layer
of
the
uterus.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gefässe
mit
Ausnahme
der
Kapillaren
sind
von
einer
Muskelschicht
umgeben.
All
blood
vessels,
with
the
exception
of
the
capillaries,
are
surrounded
by
a
layer
of
muscle.
ParaCrawl v7.1
Der
Chirurg
bringt
die
Elektrode
in
der
Muskelschicht
der
Magenwand
an.
The
surgeon
inserts
the
electrode
in
the
layer
of
muscle
in
the
stomach
wall.
ParaCrawl v7.1
Der
Tumor
breitet
sich
durch
den
Darm
aus
und
erreicht
nicht
die
Muskelschicht.
The
tumor
spreads
through
the
intestines,
not
reaching
the
muscle
layer.
ParaCrawl v7.1
Der
Nabel
bleibt
auf
der
unterliegenden
Muskelschicht
befestigt.
The
navel
is
still
attached
to
the
underlying
layer
of
muscle.
ParaCrawl v7.1
Erst
ist
die
Fettschicht
zu
sehen,
dann
eine
geschmeidige,
rötliche
Muskelschicht
—
die
Gebärmutterwand.
First
there's
a
layer
of
fat,
then
a
smooth
purplish
layer
of
muscle
—
the
uterine
wall.
GlobalVoices v2018q4
Das
NO
gelangt
in
die
Muskelschicht
der
Gefäße,
wo
es
seine
gefäßerweiternde
Wirkung
entfaltet.
The
NO
enters
the
muscular
layer
of
the
vessels
where
it
develops
its
vasodilatory
effect
.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
diese
Stärke
durch
die
Muskelschicht
und
das
Bindegewebe
erhalten
wurde.
It
should
be
noted
that
this
strength
was
obtained
by
the
muscular
layer
and
connective
tissue.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Krankheit
geschieht
Folgendes:
Fusion
stattfindet
und
die
innere
Muskelschicht
der
Gebärmutter.
In
this
disease,
the
following
occurs:
fusion
occurs
and
the
internal
muscular
layer
of
the
uterus.
ParaCrawl v7.1
Der
STMD
ist
nur
einer
der
Faktoren,
die
entscheiden,
ob
das
Adrenalin
die
Muskelschicht
erreicht.
The
STMD
is
only
one
factor
affecting
whether
or
not
the
adrenaline
reaches
the
muscle
layer.
ELRC_2682 v1
Gegen
ein
von
oben
aufgesetztes
Klemmstück
35
gedrückt,
durchstechen
diese
Widerhaken
36
von
unten
die
Faszie
1
und
eventuell
auch
einen
Teil
der
sich
nach
oben
anschließenden
Muskelschicht.
Pressed
against
a
clamping
fastener
35
emplaced
from
above,
these
barbs
36
pierce,
from
below,
fascia
1
and
possibly
also
part
of
the
muscle
layer
connecting
from
above.
EuroPat v2
Größere
Gefäße
und
Blutgefäße
gesunder
Gewebe
haben
im
Gegensatz
zu
Blutgefäßen,
welche
Tumorgewebe
versorgen,
dickere
Wände,
nämlich
sowohl
Endothelschicht
als
auch
Basalmembran
und
bei
Arteriolen
und
größeren
Venolen
auch
eine
Muskelschicht.
In
contrast
to
the
blood
vessels
which
supply
blood
to
tumor
tissues,
larger
vessels
and
blood
vessels
of
healthy
tissues
have
thicker
walls
comprising
both
an
endothelial
layer
and
a
basal
membrane,
and
in
the
case
of
arterioles
and
larger
venoles,
a
muscular
layer.
EuroPat v2
Eine
neuere
Studie
zu
der
Struktur
der
Wirbelfortsätze
von
"Sphenacodon"
bestätigt
die
Vermutung,
dass
die
oberen
Teile
der
Dornfortsätze
nicht
von
Muskulatur
umschlossen
waren,
sondern
aus
der
Muskelschicht
herausragten
und
einen
niedrigen
Rückenkamm
formten.
A
recent
study
of
the
structure
of
the
neural
spines
on
"Sphenacodon"
confirms
that
the
upper
parts
were
not
encased
in
a
thick
muscular
hump
and
instead
protruded
above
a
layer
of
muscle
to
form
a
low
dorsal
crest.
Wikipedia v1.0
Die
Implantation
einer
ringförmigen
Vorrichtung
erfolgt
zweckmäßigerweise
durch
Legen
einer
Pfandfindersonde
(kräftiger
Faden)
und
anschließendes
Durchziehen
des
Implantats
unter
der
Schleimhaut
oder
der
oberflächlichen
Muskelschicht.
The
implantation
of
a
ring-shaped
device
is
practicably
carried
out
by
placing
a
path
finder
(probe)
(strong
thread)
and
a
subsequent
pulling
through
of
the
implant
underneath
the
mucosa
or
the
superficial
muscle
layer.
EuroPat v2
Eine
neuere
Studie
zu
der
Struktur
der
Wirbelfortsätze
von
Sphenacodon
bestätigt
die
Vermutung,
dass
die
oberen
Teile
der
Dornfortsätze
nicht
von
Muskulatur
umschlossen
waren,
sondern
aus
der
Muskelschicht
herausragten
und
einen
niedrigen
Rückenkamm
formten.
A
recent
study
of
the
structure
of
the
neural
spines
on
Sphenacodon
confirms
that
the
upper
parts
were
not
encased
in
a
thick
muscular
hump
and
instead
protruded
above
a
layer
of
muscle
to
form
a
low
dorsal
crest.
WikiMatrix v1
Die
Muskelschicht
der
Koronararterien
stammt
vom
Mesoderm
und
nicht
wie
in
der
Aorta
teilweise
von
eingewanderten
Neuralleistenzellen
ab.
The
muscle
layer
of
the
coronary
arteries
stems
from
the
mesoderm
and
not,
as
in
the
aorta,
partially
from
immigrated
neural
crest
cells.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
wird
der
Druck
im
Darm
erheblich
erhöht,
wodurch
sich
schließlich
die
Darmschleimhaut
durch
die
Muskelschicht
nach
außen
stülpt.
An
increase
in
pressure
in
the
bowel
and
a
bulging
of
the
tissue
through
the
musculature
can
be
the
result.
ParaCrawl v7.1
Als
Archimetra
werden
die
epitheliale
und
bindegewebige
Schleimhaut
und
die
innerste
Muskelschicht,
das
zirkuläre
Stratum
subvasculare,
bezeichnet.
The
term
archimetra
is
used
for
that
part
of
the
uterus
consisting
of
the
epithelial
and
connective
mucous
tissue
together
with
the
innermost
muscle
layer,
the
circular
subvascular
stratum.
ParaCrawl v7.1
Die
Doppler-Sonographie
der
Karotisarterien
ist
eine
Art
Ultraschall
mit
einem
speziellen
Sensor,
wobei
die
Dicke
der
Muskelschicht
der
Karotisarterien
untersucht
wird
(sie
sind
für
die
Studie
geeignet).
Doppler
sonography
of
the
carotid
arteries
is
a
type
of
ultrasound
with
a
special
sensor,
the
thickness
of
the
muscle
layer
of
the
carotid
arteries
is
studied
(they
are
convenient
for
the
study).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
eines
Blutdruckanstiegs
kommt
es
zu
einer
Erhöhung
der
Muskelschicht
in
den
Wänden
der
Blutgefäße,
was
zu
einer
Verengung
des
Lumens
und
zum
Auftreten
von
Plaques
führt.
Due
to
an
increase
in
blood
pressure,
an
increase
in
the
muscle
layer
in
the
walls
of
blood
vessels
occurs,
which
leads
to
a
narrowing
of
the
lumen
and
the
appearance
of
plaques.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
kommt
es,
wenn
sich
die
Zellen
in
der
Muskelschicht
einer
entzündeten
Arterienwand
übermäßig
vermehren,
was
die
Schicht
verdickt.
It
occurs
when
the
cells
in
the
muscle
layer
of
an
inflamed
artery
wall
proliferate
excessively,
which
thickens
that
layer.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Operation
muss
eine
Kompressionsbandage
für
eine
gewisse
Zeit
getragen
werden,
um
das
mögliche
Anschwellen
des
Gewebes
zu
verhindern
und
eine
bessere
Hautanhaftung
mit
der
neu
gebildeten
und
jetzt
sichtbaren
Muskelschicht
ohne
"Fettpolster"
zu
erreichen.
After
the
procedure
it
is
necessary
to
wear
post-operative
garments
to
prevent
possible
swelling
and
help
the
skin
adhere
to
the
newly
formed,
now
visible
muscle
layer
without
the
"fat
pillow.
ParaCrawl v7.1
Stadium
der
sekundären
Hypertonie
-
Läsionen
im
Körper
schreiten
voran,
Atrophie
der
Muskelschicht
des
Herzens
manifestiert
sich.
Stage
of
secondary
hypertension
-
lesions
in
the
body
are
progressing,
atrophy
of
the
muscular
layer
of
the
heart
is
manifested.
ParaCrawl v7.1
Das
Septum
und
die
linke
Ventrikelwand
haben
die
dickste
Muskelschicht,
die
für
das
effektive
Pumpen
von
sauerstoffangereichertem
Blut
aus
dem
Lungengefäßsystem
in
den
systemischen
Kreislauf
erforderlich
ist.
The
septum
and
left
ventricular
wall
have
the
thickest
musculature,
needed
for
effective
pumping
of
oxygenated
blood
from
the
pulmonary
vasculature
into
the
systemic
circulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Archimetra
besteht
aus
dem
Endometrium
mit
seinem
epithelialen
und
stromalen
Anteil,
sowie
aus
der
innersten
Muskelschicht
mit
zirkulären
Fasern,
dem
Stratum
subvasculare.
The
archimetra
consists
of
the
endometrium
with
its
epithelial
and
stroma
sections
as
well
as
of
the
innermost
muscle
layer
with
circular
fibres,
the
subvascular
stratum.
ParaCrawl v7.1