Translation of "Muskelschicht" in English

Tabelle 2: Das Stratum subvasculare ist die stammesgeschichtlich älteste Muskelschicht des Uterus.
Table 2: The subvascular stratum is the phylogenetically oldest muscle layer of the uterus.
ParaCrawl v7.1

Alle Gefässe mit Ausnahme der Kapillaren sind von einer Muskelschicht umgeben.
All blood vessels, with the exception of the capillaries, are surrounded by a layer of muscle.
ParaCrawl v7.1

Der Chirurg bringt die Elektrode in der Muskelschicht der Magenwand an.
The surgeon inserts the electrode in the layer of muscle in the stomach wall.
ParaCrawl v7.1

Der Tumor breitet sich durch den Darm aus und erreicht nicht die Muskelschicht.
The tumor spreads through the intestines, not reaching the muscle layer.
ParaCrawl v7.1

Der Nabel bleibt auf der unterliegenden Muskelschicht befestigt.
The navel is still attached to the underlying layer of muscle.
ParaCrawl v7.1

Erst ist die Fettschicht zu sehen, dann eine geschmeidige, rötliche Muskelschicht — die Gebärmutterwand.
First there's a layer of fat, then a smooth purplish layer of muscle — the uterine wall.
GlobalVoices v2018q4

Das NO gelangt in die Muskelschicht der Gefäße, wo es seine gefäßerweiternde Wirkung entfaltet.
The NO enters the muscular layer of the vessels where it develops its vasodilatory effect .
ParaCrawl v7.1

Es sollte beachtet werden, dass diese Stärke durch die Muskelschicht und das Bindegewebe erhalten wurde.
It should be noted that this strength was obtained by the muscular layer and connective tissue.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Krankheit geschieht Folgendes: Fusion stattfindet und die innere Muskelschicht der Gebärmutter.
In this disease, the following occurs: fusion occurs and the internal muscular layer of the uterus.
ParaCrawl v7.1

Der STMD ist nur einer der Faktoren, die entscheiden, ob das Adrenalin die Muskelschicht erreicht.
The STMD is only one factor affecting whether or not the adrenaline reaches the muscle layer.
ELRC_2682 v1

Gegen ein von oben aufgesetztes Klemmstück 35 gedrückt, durchstechen diese Widerhaken 36 von unten die Faszie 1 und eventuell auch einen Teil der sich nach oben anschließenden Muskelschicht.
Pressed against a clamping fastener 35 emplaced from above, these barbs 36 pierce, from below, fascia 1 and possibly also part of the muscle layer connecting from above.
EuroPat v2

Größere Gefäße und Blutgefäße gesunder Gewebe haben im Gegensatz zu Blutgefäßen, welche Tumorgewebe versorgen, dickere Wände, nämlich sowohl Endothelschicht als auch Basalmembran und bei Arteriolen und größeren Venolen auch eine Muskelschicht.
In contrast to the blood vessels which supply blood to tumor tissues, larger vessels and blood vessels of healthy tissues have thicker walls comprising both an endothelial layer and a basal membrane, and in the case of arterioles and larger venoles, a muscular layer.
EuroPat v2

Eine neuere Studie zu der Struktur der Wirbelfortsätze von "Sphenacodon" bestätigt die Vermutung, dass die oberen Teile der Dornfortsätze nicht von Muskulatur umschlossen waren, sondern aus der Muskelschicht herausragten und einen niedrigen Rückenkamm formten.
A recent study of the structure of the neural spines on "Sphenacodon" confirms that the upper parts were not encased in a thick muscular hump and instead protruded above a layer of muscle to form a low dorsal crest.
Wikipedia v1.0

Die Implantation einer ringförmigen Vorrichtung erfolgt zweckmäßigerweise durch Legen einer Pfandfindersonde (kräftiger Faden) und anschließendes Durchziehen des Implantats unter der Schleimhaut oder der oberflächlichen Muskelschicht.
The implantation of a ring-shaped device is practicably carried out by placing a path finder (probe) (strong thread) and a subsequent pulling through of the implant underneath the mucosa or the superficial muscle layer.
EuroPat v2

Eine neuere Studie zu der Struktur der Wirbelfortsätze von Sphenacodon bestätigt die Vermutung, dass die oberen Teile der Dornfortsätze nicht von Muskulatur umschlossen waren, sondern aus der Muskelschicht herausragten und einen niedrigen Rückenkamm formten.
A recent study of the structure of the neural spines on Sphenacodon confirms that the upper parts were not encased in a thick muscular hump and instead protruded above a layer of muscle to form a low dorsal crest.
WikiMatrix v1

Die Muskelschicht der Koronararterien stammt vom Mesoderm und nicht wie in der Aorta teilweise von eingewanderten Neuralleistenzellen ab.
The muscle layer of the coronary arteries stems from the mesoderm and not, as in the aorta, partially from immigrated neural crest cells.
ParaCrawl v7.1

Durch diese wird der Druck im Darm erheblich erhöht, wodurch sich schließlich die Darmschleimhaut durch die Muskelschicht nach außen stülpt.
An increase in pressure in the bowel and a bulging of the tissue through the musculature can be the result.
ParaCrawl v7.1

Als Archimetra werden die epitheliale und bindegewebige Schleimhaut und die innerste Muskelschicht, das zirkuläre Stratum subvasculare, bezeichnet.
The term archimetra is used for that part of the uterus consisting of the epithelial and connective mucous tissue together with the innermost muscle layer, the circular subvascular stratum.
ParaCrawl v7.1

Die Doppler-Sonographie der Karotisarterien ist eine Art Ultraschall mit einem speziellen Sensor, wobei die Dicke der Muskelschicht der Karotisarterien untersucht wird (sie sind für die Studie geeignet).
Doppler sonography of the carotid arteries is a type of ultrasound with a special sensor, the thickness of the muscle layer of the carotid arteries is studied (they are convenient for the study).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines Blutdruckanstiegs kommt es zu einer Erhöhung der Muskelschicht in den Wänden der Blutgefäße, was zu einer Verengung des Lumens und zum Auftreten von Plaques führt.
Due to an increase in blood pressure, an increase in the muscle layer in the walls of blood vessels occurs, which leads to a narrowing of the lumen and the appearance of plaques.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser kommt es, wenn sich die Zellen in der Muskelschicht einer entzündeten Arterienwand übermäßig vermehren, was die Schicht verdickt.
It occurs when the cells in the muscle layer of an inflamed artery wall proliferate excessively, which thickens that layer.
ParaCrawl v7.1

Nach der Operation muss eine Kompressionsbandage für eine gewisse Zeit getragen werden, um das mögliche Anschwellen des Gewebes zu verhindern und eine bessere Hautanhaftung mit der neu gebildeten und jetzt sichtbaren Muskelschicht ohne "Fettpolster" zu erreichen.
After the procedure it is necessary to wear post-operative garments to prevent possible swelling and help the skin adhere to the newly formed, now visible muscle layer without the "fat pillow.
ParaCrawl v7.1

Stadium der sekundären Hypertonie - Läsionen im Körper schreiten voran, Atrophie der Muskelschicht des Herzens manifestiert sich.
Stage of secondary hypertension - lesions in the body are progressing, atrophy of the muscular layer of the heart is manifested.
ParaCrawl v7.1

Das Septum und die linke Ventrikelwand haben die dickste Muskelschicht, die für das effektive Pumpen von sauerstoffangereichertem Blut aus dem Lungengefäßsystem in den systemischen Kreislauf erforderlich ist.
The septum and left ventricular wall have the thickest musculature, needed for effective pumping of oxygenated blood from the pulmonary vasculature into the systemic circulation.
ParaCrawl v7.1

Die Archimetra besteht aus dem Endometrium mit seinem epithelialen und stromalen Anteil, sowie aus der innersten Muskelschicht mit zirkulären Fasern, dem Stratum subvasculare.
The archimetra consists of the endometrium with its epithelial and stroma sections as well as of the innermost muscle layer with circular fibres, the subvascular stratum.
ParaCrawl v7.1