Translation of "Muskellähmung" in English

Kinderlähmung kann zur Bewegungsunfähigkeit der Muskeln führen (Muskellähmung).
Polio can make the muscles unable to move (paralysis).
ELRC_2682 v1

Es führt zu Muskellähmung und Tod durch Ersticken.
Which causes slow muscular paralysis.
OpenSubtitles v2018

Im Falle einer Überdosierung muss der Patient medizinisch auf Symptome übermäßiger Muskelschwäche oder Muskellähmung überwacht werden.
In the event of overdose the patient should be medically monitored for symptoms of excessive muscle weakness or muscle paralysis.
ELRC_2682 v1

Es bewirkt innerhalb von wenigen Minuten eine Herzlähmung, eine Muskellähmung und eine Atemlähmung.
Within a few minutes it causes heart paralysis, muscle paralysis and respiratory paralysis.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß von zwei älteren Praktizierenden, die aufgrund dieser Methode eine Muskellähmung entwickelten.
I know of two elderly practitioners who developed muscle paralysis from this torture.
ParaCrawl v7.1

Ein EMG gibt auch Hinweise auf Heilungschancen bei einer Muskellähmung infolge einer Nervenverletzung oder – entzündung.
An EMG can also indicate the likelihood of recovery when muscles have become paralysed due to nerve damage or nerve inflammation.
ParaCrawl v7.1

Wie die Teilnehmer an dieser Konferenz erklärten und wie wir bei unserer früheren Aussprache über das Thema erfuhren, wird als Todesursache in den Sterblichkeitsstatistiken häufig das Versagen des Lungen- oder des Herz-Kreislauf-Systems angegeben, ohne zu erwähnen, dass die Hauptursache für das Lungenversagen einfach eine Muskellähmung war und dass der Patient erstickte oder dass die Ursache des Herz-Kreislauf-Versagens Multiple Sklerose war.
As the participants at this conference pointed out, and as we heard during our previous debate on the subject, mortality statistics often state as the cause of death the failure of the pulmonary or the cardiovascular system, but do not mention that the primary cause of the pulmonary failure was simply muscular paralysis and that the patient suffocated, or that the cause of the cardiovascular failure was multiple sclerosis.
Europarl v8

In ihrer schwersten Form verursacht die Polioinfektion eine Muskellähmung (eine Muskelbewegung ist nicht möglich), die auch die zum Atmen oder Gehen benötigten Muskeln betrifft.
In its severest form, polio infection causes paralysis of the muscles (muscles cannot move), including those muscles needed for breathing and walking.
EMEA v3

Seltener können bakterielle Infektionen der Haut, Schwäche, Muskellähmung und Einschränkung des Hör- oder Sehvermögens auftreten.
Less commonly, bacterial skin infections, weakness, muscle paralysis, loss of hearing or vision can occur.
EMEA v3

In ihrer schwersten Form verursacht die Polioinfektion eine Muskellähmung (eine Muskelbewegung ist nicht möglich) die auch die zum Atmen oder Gehen benötigten Muskeln betrifft.
In its severest form, polio infection causes paralysis of the muscles (muscles cannot move), including those muscles needed for breathing and walking.
EMEA v3

Nach versehentlicher Injektion oder Einnahme muss der Patient mehrere Tage medizinisch auf Anzeichen und Symptome einer allgemeinen Muskelschwäche oder Muskellähmung überwacht werden.
Should accidental injection or ingestion occur, the patient should be medically monitored for several days for signs and symptoms of general weakness or muscle paralysis.
ELRC_2682 v1

Bei einer Rückenmarksverletzung führt die Beeinträchtigung jener Nervenfasern, die motorische Signale vom Gehirn an Rumpf und Gliedmaßen übertragen, zu einer Muskellähmung.
After a spinal cord injury, the nerve fibres which send motor signals from the brain to the torso and the limbs are impaired and this causes paralysis of the muscles.
ParaCrawl v7.1

Intensive körperliche Aktivitäten können akute Episoden mit erheblicher Muskelschwäche, Schmerzen, Schwellungen, Myoglobinurie und in schweren Fällen mit Muskellähmung und Kreislaufschock auslösen.
Intense physical activity may trigger acute episodes associated with profound muscle weakness with pain and swelling, myoglobinuria, and in severe cases, extensive muscle paralysis and circulatory shock.
ParaCrawl v7.1

Sie sind im Stuhl von Menschen mit Autismus, Schizophrenie, Psychosen, schweren Depressionen, Muskellähmung und Muskeltonus-Anomalien sowie einigen anderen neurologischen und psychiatrischen Erkrankungen zu finden.
They are present in the stools of people with autism, schizophrenia, psychosis, severe depression, muscle paralysis and muscle tonus abnormalities and some other neurological and psychiatric conditions.
ParaCrawl v7.1

Bedenken Sie, dass die Muskellähmung nach ein paar Wochen bis zu einem Monat normalerweise besser wird.
Remember, muscle paralysis will typically improve by itself within a few weeks to a month.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten mit respiratorischer Muskellähmung, Blutgase müssen berechnet werden, um die Schwere der Atmungskette Kompromiss bestimmen.
In patients with respiratory muscle paralysis, blood gases will need to be calculated to determine the severity of the respiratory compromise.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt, dass bei einer kompletten Querschnittslähmung alle Funktionen unterhalb des Verletzungsniveaus ausfallen.Bei einer Rückenmarksverletzung führt die Beeinträchtigung jener Nervenfasern, die motorische Signale vom Gehirn an Rumpf und Gliedmaßen übertragen, zu einer Muskellähmung.
In cases of complete paralysis, all functions below the level of injury will be lost.After a spinal cord injury, the nerve fibres which send motor signals from the brain to the torso and the limbs are impaired and this causes paralysis of the muscles.
ParaCrawl v7.1