Translation of "Muskellähmung" in English
Kinderlähmung
kann
zur
Bewegungsunfähigkeit
der
Muskeln
führen
(Muskellähmung).
Polio
can
make
the
muscles
unable
to
move
(paralysis).
ELRC_2682 v1
Es
führt
zu
Muskellähmung
und
Tod
durch
Ersticken.
Which
causes
slow
muscular
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
einer
Überdosierung
muss
der
Patient
medizinisch
auf
Symptome
übermäßiger
Muskelschwäche
oder
Muskellähmung
überwacht
werden.
In
the
event
of
overdose
the
patient
should
be
medically
monitored
for
symptoms
of
excessive
muscle
weakness
or
muscle
paralysis.
ELRC_2682 v1
Es
bewirkt
innerhalb
von
wenigen
Minuten
eine
Herzlähmung,
eine
Muskellähmung
und
eine
Atemlähmung.
Within
a
few
minutes
it
causes
heart
paralysis,
muscle
paralysis
and
respiratory
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
von
zwei
älteren
Praktizierenden,
die
aufgrund
dieser
Methode
eine
Muskellähmung
entwickelten.
I
know
of
two
elderly
practitioners
who
developed
muscle
paralysis
from
this
torture.
ParaCrawl v7.1
Ein
EMG
gibt
auch
Hinweise
auf
Heilungschancen
bei
einer
Muskellähmung
infolge
einer
Nervenverletzung
oder
–
entzündung.
An
EMG
can
also
indicate
the
likelihood
of
recovery
when
muscles
have
become
paralysed
due
to
nerve
damage
or
nerve
inflammation.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Teilnehmer
an
dieser
Konferenz
erklärten
und
wie
wir
bei
unserer
früheren
Aussprache
über
das
Thema
erfuhren,
wird
als
Todesursache
in
den
Sterblichkeitsstatistiken
häufig
das
Versagen
des
Lungen-
oder
des
Herz-Kreislauf-Systems
angegeben,
ohne
zu
erwähnen,
dass
die
Hauptursache
für
das
Lungenversagen
einfach
eine
Muskellähmung
war
und
dass
der
Patient
erstickte
oder
dass
die
Ursache
des
Herz-Kreislauf-Versagens
Multiple
Sklerose
war.
As
the
participants
at
this
conference
pointed
out,
and
as
we
heard
during
our
previous
debate
on
the
subject,
mortality
statistics
often
state
as
the
cause
of
death
the
failure
of
the
pulmonary
or
the
cardiovascular
system,
but
do
not
mention
that
the
primary
cause
of
the
pulmonary
failure
was
simply
muscular
paralysis
and
that
the
patient
suffocated,
or
that
the
cause
of
the
cardiovascular
failure
was
multiple
sclerosis.
Europarl v8
In
ihrer
schwersten
Form
verursacht
die
Polioinfektion
eine
Muskellähmung
(eine
Muskelbewegung
ist
nicht
möglich),
die
auch
die
zum
Atmen
oder
Gehen
benötigten
Muskeln
betrifft.
In
its
severest
form,
polio
infection
causes
paralysis
of
the
muscles
(muscles
cannot
move),
including
those
muscles
needed
for
breathing
and
walking.
EMEA v3
Seltener
können
bakterielle
Infektionen
der
Haut,
Schwäche,
Muskellähmung
und
Einschränkung
des
Hör-
oder
Sehvermögens
auftreten.
Less
commonly,
bacterial
skin
infections,
weakness,
muscle
paralysis,
loss
of
hearing
or
vision
can
occur.
EMEA v3
In
ihrer
schwersten
Form
verursacht
die
Polioinfektion
eine
Muskellähmung
(eine
Muskelbewegung
ist
nicht
möglich)
die
auch
die
zum
Atmen
oder
Gehen
benötigten
Muskeln
betrifft.
In
its
severest
form,
polio
infection
causes
paralysis
of
the
muscles
(muscles
cannot
move),
including
those
muscles
needed
for
breathing
and
walking.
EMEA v3
Nach
versehentlicher
Injektion
oder
Einnahme
muss
der
Patient
mehrere
Tage
medizinisch
auf
Anzeichen
und
Symptome
einer
allgemeinen
Muskelschwäche
oder
Muskellähmung
überwacht
werden.
Should
accidental
injection
or
ingestion
occur,
the
patient
should
be
medically
monitored
for
several
days
for
signs
and
symptoms
of
general
weakness
or
muscle
paralysis.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
Rückenmarksverletzung
führt
die
Beeinträchtigung
jener
Nervenfasern,
die
motorische
Signale
vom
Gehirn
an
Rumpf
und
Gliedmaßen
übertragen,
zu
einer
Muskellähmung.
After
a
spinal
cord
injury,
the
nerve
fibres
which
send
motor
signals
from
the
brain
to
the
torso
and
the
limbs
are
impaired
and
this
causes
paralysis
of
the
muscles.
ParaCrawl v7.1
Intensive
körperliche
Aktivitäten
können
akute
Episoden
mit
erheblicher
Muskelschwäche,
Schmerzen,
Schwellungen,
Myoglobinurie
und
in
schweren
Fällen
mit
Muskellähmung
und
Kreislaufschock
auslösen.
Intense
physical
activity
may
trigger
acute
episodes
associated
with
profound
muscle
weakness
with
pain
and
swelling,
myoglobinuria,
and
in
severe
cases,
extensive
muscle
paralysis
and
circulatory
shock.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
im
Stuhl
von
Menschen
mit
Autismus,
Schizophrenie,
Psychosen,
schweren
Depressionen,
Muskellähmung
und
Muskeltonus-Anomalien
sowie
einigen
anderen
neurologischen
und
psychiatrischen
Erkrankungen
zu
finden.
They
are
present
in
the
stools
of
people
with
autism,
schizophrenia,
psychosis,
severe
depression,
muscle
paralysis
and
muscle
tonus
abnormalities
and
some
other
neurological
and
psychiatric
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie,
dass
die
Muskellähmung
nach
ein
paar
Wochen
bis
zu
einem
Monat
normalerweise
besser
wird.
Remember,
muscle
paralysis
will
typically
improve
by
itself
within
a
few
weeks
to
a
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten
mit
respiratorischer
Muskellähmung,
Blutgase
müssen
berechnet
werden,
um
die
Schwere
der
Atmungskette
Kompromiss
bestimmen.
In
patients
with
respiratory
muscle
paralysis,
blood
gases
will
need
to
be
calculated
to
determine
the
severity
of
the
respiratory
compromise.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt,
dass
bei
einer
kompletten
Querschnittslähmung
alle
Funktionen
unterhalb
des
Verletzungsniveaus
ausfallen.Bei
einer
Rückenmarksverletzung
führt
die
Beeinträchtigung
jener
Nervenfasern,
die
motorische
Signale
vom
Gehirn
an
Rumpf
und
Gliedmaßen
übertragen,
zu
einer
Muskellähmung.
In
cases
of
complete
paralysis,
all
functions
below
the
level
of
injury
will
be
lost.After
a
spinal
cord
injury,
the
nerve
fibres
which
send
motor
signals
from
the
brain
to
the
torso
and
the
limbs
are
impaired
and
this
causes
paralysis
of
the
muscles.
ParaCrawl v7.1