Translation of "Muskelfleisch" in English
Muskelfleisch
und
Fett
werden
sorgfältig
von
größeren
Bindegewebsteilen
bzw.
weichem
Fettgewebe
befreit.
The
muscle
and
fat
tissue
must
be
carefully
cleaned,
with
the
soft
adipose
tissue
and
larger
pieces
of
connective
matter
being
removed.
DGT v2019
Die
Milch
wird
genau
wie
das
Muskelfleisch
vom
Gesamtorganismus
der
Kuh
aufgebaut.
Milk,
just
like
muscular
substance,
is
a
product
of
the
entire
organism
of
the
cow.
EuroPat v2
Darm
und
Organe
enthalten
einfach
mehr
Nährstoffe
als
Muskelfleisch.
Intestines
and
organs
simply
contain
more
nutrients
than
muscle
meat
does.
ParaCrawl v7.1
Das
Muskelfleisch
(Calamares)
und
die
Eier
sind
als
Nahrungsmittel
sehr
beliebt.
The
muscle
flesh
(calamares)
and
eggs
are
very
popular
as
food.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
umfassen
die
genannten
roten
Gewebestrukturen
stark
durchblutetes
Muskelfleisch.
For
example
said
red
tissue
structures
include
heavily
blooded
muscle
flesh.
EuroPat v2
Die
Muskelstränge
15
sowie
das
rote
Muskelfleisch
sind
transluzente
Gewebe.
The
muscle
strands
15
and
red
muscle
flesh
are
translucent
tissues.
EuroPat v2
Das
Fleisch
kann
sowohl
Muskelfleisch
als
auch
Fleisch
aus
anderen
Geweben
sein.
The
meat
can
be
muscular
meat
as
well
as
meat
from
other
tissues.
EuroPat v2
Hierbei
muß
der
Bearbeiter
zwischen
Muskelfleisch
und
Fett
unterscheiden.
The
processor
must
distinguish
between
muscle
meat
and
fat.
EuroPat v2
Muskelfleisch
ist
innerhalb
der
Eiweiß
Ration
auch
gut
geeignet.
Muscle
meat
is
also
well
within
the
protein
ration.
ParaCrawl v7.1
Entfernt
Rinderfett,
ohne
in
das
Muskelfleisch
einzudringen.
Removes
beef
fat
without
penetrating
lean
meat.
CCAligned v1
Das
große
Metallteil
hat
sich
bei
dir
tief
und
schmerzhaftin
das
Muskelfleisch
gebohrt!
The
large
metal
part
has
drilled
deep
and
painful
muscle
meat
with
you!
ParaCrawl v7.1
Für
andere
Gewebe
wie
Muskelfleisch
oder
auch
Blut
ist
dieses
Verfahren
nicht
geeignet.
This
method
is
not
suitable
for
other
tissue
like
muscle
meat
or
blood.
ParaCrawl v7.1
Gute
Quellen
für
Zink
sind
mageres
rotes
Muskelfleisch,
Innereien
und
Hartkäse.
Lean
red
meat,
innards
and
hard
cheese
are
good
sources
of
zinc.
ParaCrawl v7.1
Muskelfleisch:
sichert
die
Versorgung
des
Organismus
mit
hochwertigen
Proteinen
und
Omega-6-Fettsäuren.
Muscle
meat:
ensures
provision
of
the
organism
with
high-quality
proteins
and
omega-6
fatty
acids.
ParaCrawl v7.1
Muskelfleisch
ist
Eiweißlieferant,
enthält
geringe
Mengen
an
Mineralstoffen
und
Spurenelementen.
Lean
meat
is
a
protein
source
and
contains
low
amounts
of
minerals
and
trace
elements.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
kräftiges,
durchwachsenes
Muskelfleisch.
Beefy,
marbled
muscle
tissue
is
involved.
ParaCrawl v7.1
Muskelfleisch
von
Fisch,
das
durch
Tripolyphosphate
verbessert
wurde,
ist
weltweit
frischer.
Fish
flesh
improved
by
tripolyphosphate
systems
is
fresher
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Experiment
konnte
mit
Muskelfleisch
erkrankter
Tiere
keine
Infektion
erzeugt
werden.
In
experiments
no
infection
could
be
triggered
with
the
muscle
meat
of
sick
animals.
ParaCrawl v7.1
Reines
Muskelfleisch
aus
der
Keule,
gehäutet
und
entsehnt,
sauber
pariert.
Pure
muscle
meat
from
the
leg,
skinned
and
desinewed,
neatly
trimmed.
ParaCrawl v7.1
Hälften
46,84
%
Muskelfleisch
ausweisen.
48.50%
while
grading
according
to
the
KSA
method
showed
46.84%
lean
meat.
EUbookshop v2
Das
Muskelfleisch
in
gulaschgroße
Stücke
schneiden
und
darauf
achten,
dass
sie
nicht
zu
klein
sind.
Cut
the
meat
into
pieces
paying
attention
that
the
pieces
do
not
become
too
small.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
in
der
Figur
2
gezeigten
roten
Gewebestrukturen
16
handelt
es
sich
um
rotes
Muskelfleisch.
The
red
tissue
structures
16
shown
in
FIG.
2
are
red
muscle
flesh.
EuroPat v2
Das
Gift
befindet
sich
in
verschiedenen
Organen
des
Kugelfischs,
jedoch
nicht
im
Muskelfleisch.
The
poison
is
in
different
organs
of
the
pufferfish,
but
not
in
the
muscle
meat.
ParaCrawl v7.1
Reines
Muskelfleisch
aus
der
Schulter,
sauber
geputzt,
2-3
Muskelstücke
im
Netz.
Pure
muscle
meat
from
the
shoulder,
cleaned,
2-3
muscle
pieces
in
a
net
bag.
ParaCrawl v7.1