Translation of "Musiksaal" in English
Alle
Zweitklässler
versammeln
sich
vor
dem
Musiksaal!
All
the
second-graders
gather
outside
the
music
hall.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Musiksaal
wird
auch
für
öffentliche
Konzerte
und
Veranstaltungen
genutzt.
The
former
Music
Hall
is
also
used
for
public
events
and
concerts.
WikiMatrix v1
Im
runden
Musiksaal
stand
ein
Steinway-Flügel.
In
the
round
music
room
stood
a
Steinway
piano.
ParaCrawl v7.1
Das
Union
Filmtheater
entstand
1913
aus
dem
Musiksaal
eines
Restaurants.
In
1913,
the
music
room
of
a
restaurant
was
renovated
to
create
the
Union
Filmtheater.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
den
Musiksaal
nicht?
Can't
find
the
music
room?
No.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
dich,
du
musst
morgen
für
ein
Vorstellungsgespräch
in
den
Musiksaal
kommen.
I'm
warning
you,
You
have
to
come
to
the
music
hall
tomorrow
for
the
interview.
QED v2.0a
Ausser
Gemälden
werden
Sie
schöne
Möbel
und
Originalkompositionen
von
Beethoven
im
Musiksaal
bewundern
können.
Besides
paintings
you
will
see
beautiful
furniture
and
original
compositions
from
Beethoven
in
the
music
room.
ParaCrawl v7.1
Hier
befinden
sich
der
Maskeradensaal,
der
Musiksaal
und
auch
das
älteste
Barocktheater
in
Europa.
There
is
the
Masquerade
Hall,
the
Music
Hall
and
also
the
oldest
Baroque
theatre
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Klassenräume,
Elektrowerkstatt,
Bibliothek,
sowie
der
Musiksaal
erstrahlen
nun
im
effizienten
LED-Licht.
The
classrooms,
electrical
workshop,
library
and
music
room
are
now
bathed
in
efficient
LED
light.
ParaCrawl v7.1
Das
ehemalige
Bischofsseminar
mit
der
St.
Johan
von
Nepomuk
Kirche
dient
bis
heute
als
Städtischer
Musiksaal.
At
present,
the
former
Bishop's
seminary
with
the
Church
of
St.
John
of
Nepomuk
is
used
as
the
City
Music
Hall.
ParaCrawl v7.1
Ein
Türklopfer
aus
Bronze
des
belgischen
Künstlers
Wim
Delvoyes
markiert
den
Eingang
zum
Tanz-
und
Musiksaal.
A
bronze
knocker
created
by
the
Belgian
artist
Wim
Delvoyes
marks
the
entrance
to
the
dance
and
music
hall.
ParaCrawl v7.1
In
Basel
bestreitet
das
Orchester
seinen
eigenen
Konzertzyklus
mit
sechs
Abonnemtskonzerten
im
Musiksaal
des
Stadtcasinos.
In
Basel
the
orchestra
traverses
its
own
concert
cycle
and
six
subscription
concerts
at
the
city
casino's
music
hall.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Dezember
1946
tagte
hier
erstmals
der
neu
zusammengetretene
Landtag,
zunächst
im
größten
Raum
des
Hauses,
dem
Musiksaal.
The
Landtag
met
for
the
first
time
in
the
largest
room
of
the
House,
the
Music
Hall,
on
1
December
1946.
WikiMatrix v1
Sie
beinhaltet
mehrere
hübsche
Säle:
den
Eutersaal,
den
großen
Saal,
den
Musiksaal
die
durch
eine
Metallbrücke
verbunden
sind.
It
consists
of
several
beautiful
halls:
Udders
Hall,
The
Large
Hall,
The
Music
Hall,
linked
by
the
Toppling
over
which
a
metal
bridge
runs.
WikiMatrix v1
Seit
seiner
Eröffnung
hat
das
Kolosseum
diese
Absicht
auf
unerwartete
Weise
erfüllt
und
bietet
alle
Arten
von
Unterhaltung,
von
Musiksaal,
Film,
Pantomimen
und
Musicals
bis
hin
zu
seiner
heutigen
Rolle
als
Heimat
der
English
National
Opera
und
des
English
National
Ballet.
Since
opening,
the
Coliseum
has
fulfilled
this
intention
in
unexpected
ways,
hosting
all
manner
of
entertainment
from
music
hall,
film,
pantomimes
and
musicals
to
its
current
role
as
home
to
English
National
Opera
and
the
English
National
Ballet.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
April
2016
kommt
es
im
Rahmen
des
Festivals
zur
Uraufführung
durch
die
Geigerin
Maria
Puusaari
und
Suvi
Valli
als
Erzähler
im
Musiksaal
des
Old
Library
House
Cultural
Centre
in
Tampere
.
During
the
course
of
the
festival
the
world
premiere
will
be
given
on
16
April
2016
performed
by
the
violinist
Maria
Puusaari
and
Suvi
Valli
(reciter)
at
the
Music
Hall
of
the
Old
Library
House
Cultural
Centre
in
Tampere
.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Stationen
bei
der
Besichtigung
ist
der
sogenannte
Musiksaal,
der
seinen
Namen
dem
Geräusch
der
Wassertropfen
verdankt,
die
auf
die
Seeoberfläche
fallen.
One
of
the
stops
is
in
the
Musical
Hall,
named
after
the
sound
of
dripping
waters
on
pool
surface.
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
eine
unbeschreibliche
Atmosphäre
der
Freude
und
Dankbarkeit,
als
Stammapostel
Richard
Fehr
am
Sonntag,
12.September2004,
im
Musiksaal
des
Stadtcasinos
in
Basel
an
den
Altar
trat.
There
was
an
undescribably
joyful
and
thankful
atmosphere
as
Chief
Apostle
Richard
Fehr
stood
behind
the
altar
in
the
music
hall
of
Basel's
Casino
on
September12th2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
ist
noch
von
den
Inhabern
bewohnt
und
bewahrt
den
ganzen
Charme
der
alten
Einrichtungen,
mit
der
wertvollen
Bibliothek
und
dem
Musiksaal.
The
villa
is
still
inhabited
by
the
owners,
and
preserves
the
charm
of
the
ancient
furnishings,
with
the
precious
library
and
the
music
room
with
frescos.
ParaCrawl v7.1
Das
Kloster
verfügte
auch
über
einen
Musiksaal
mit
einem
Klavier,
das
hier
zu
Mannesrücken
transportiert
wurde.
The
monastery
also
had
a
room
of
music
with
a
piano
transported
here
on
the
back
of
man.
ParaCrawl v7.1
Unter
ihrer
Leitung
wurden
in
der
Oppenheimer
Katharinenkirche
und
im
Musiksaal
des
„Sparrhofs“
vor
allem
Werke
von
Bach
(insbesondere
die
Kantaten)
und
Reger
sowie
eigene
Werke
aufgeführt.
Under
her
direction,
primarily
works
of
Bach
(especially
the
cantatas)
and
Reger,
as
well
as
her
own
works,
were
performed
at
the
Katharinenkirche
in
Oppenheim
and
in
the
music
hall
of
the
"Sparrhof".
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
der
Villa
ist
besonders
der
„Musiksaal“
interessant,
in
der
Vergangenheit
ein
beliebter
Ort
von
Vivaldi,
der
hier
seine
musikalischen
Kompositionen
aufführte.
Inside
the
Villa,
very
interesting
is
the
music
hall,
once
beloved
by
Vivaldi
who
performed
his
compositions.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisverleihung
findet
am
Mittwoch,
30.
Oktober
2013,
um
11
Uhr
im
Musiksaal
des
Hessischen
Landtags
statt.
The
award
ceremony
will
take
place
on
Wednesday,
30th
October
2013,
at
11
a.m.
in
the
music
hall
of
the
Hessian
State
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Mit
hauseigenem
Hallenbad
und
großem
Musiksaal
bietet
das
Jugendgästehaus
beste
Möglichkeiten
für
ein
abwechslungsreiches
Freizeitprogramm
für
Groß
und
Klein.
The
hostel
has
its
own
indoor
pool
and
a
large
music
room
so
that
your
holiday
is
full
of
variety.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Osterferien
wurde
es
dann
ernst
in
allen
beteiligten
Fächern
und
nach
vier
Projekttagen
im
Mai
und
Anfang
Juni,
die
von
allen
Beteiligten
das
Äußerste
an
Konzentration
und
Energie
verlangten,
haben
wir
im
hoffnungslos
überfüllten
Musiksaal
unser
Theaterstück,
Teile
der
Broschüre
und
einige
unserer
Songs
präsentiert.
After
Easter
it
started
to
get
serious
in
all
the
courses
that
were
participating
and
after
four
project
days
in
May
and
the
beginning
of
June,
which
demanded
the
utmost
concentration
and
energy
from
all
those
taking
part,
we
presented
our
theatre
play,
a
part
of
our
brochure
and
some
of
our
songs
in
the
hopelessly
over-filled
music
room.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Säule
ist
der
Deutsch-Aserbaidschanische
Kulturverein,
der
das
Begegnungszentrum
'Kapellhaus'
(ehemaliger
Musiksaal
der
benachbarten
evangelischen
Kirche)
in
Baku
betreibt.
A
cornerstone
of
cultural
relations
is
the
German-Azerbaijani
Cultural
Association,
which
runs
the
Kapellhaus
(Chapel
House)
encounter
centre
in
Baku,
in
what
was
once
the
music
room
of
the
adjacent
Protestant
church.
ParaCrawl v7.1
Im
Musiksaal
trafen
sich
die
Familienmitglieder
mit
Hofmusikern,
darunter
der
Konzertmeister
Johann
Michael
Haydn,
der
Hoforganist
Anton
Cajetan
Adlgasser,
der
Hoftrompeter
Johann
Andreas
Schachtner
sowie
deren
Schüler.
In
the
music
room
the
members
of
the
Mozart
family
met
court
musicians,
including
concert-master
Johann
Michael
Haydn,
court
organist
Anton
Cajetan
Adlgasser,
court
trumpeter
Johann
Andreas
Schachtner
as
well
as
their
pupils.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Residenz
jedoch
zerstört
wurde,
wurde
das
Haus
in
der
Bonngasse
(nachdem
es
als
Gasthaus,
Musiksaal
und
Kaufmannshaus
gedient
hatte)
zum
berühmten
Beethoven-Haus
und
Museum.
This
residence,
however,
was
destroyed,
which
is
why
the
Bonngasse
house
(after
functioning
variously
as
an
inn,
music
hall
and
merchant's
home)
has
become
the
famous
Beethoven-Haus
museum.
ParaCrawl v7.1