Translation of "Musiksaal" in English

Alle Zweitklässler versammeln sich vor dem Musiksaal!
All the second-graders gather outside the music hall.
Tatoeba v2021-03-10

Der Musiksaal wird auch für öffentliche Konzerte und Veranstaltungen genutzt.
The former Music Hall is also used for public events and concerts.
WikiMatrix v1

Im runden Musiksaal stand ein Steinway-Flügel.
In the round music room stood a Steinway piano.
ParaCrawl v7.1

Das Union Filmtheater entstand 1913 aus dem Musiksaal eines Restaurants.
In 1913, the music room of a restaurant was renovated to create the Union Filmtheater.
ParaCrawl v7.1

Sie finden den Musiksaal nicht?
Can't find the music room? No.
OpenSubtitles v2018

Ich warne dich, du musst morgen für ein Vorstellungsgespräch in den Musiksaal kommen.
I'm warning you, You have to come to the music hall tomorrow for the interview.
QED v2.0a

Ausser Gemälden werden Sie schöne Möbel und Originalkompositionen von Beethoven im Musiksaal bewundern können.
Besides paintings you will see beautiful furniture and original compositions from Beethoven in the music room.
ParaCrawl v7.1

Hier befinden sich der Maskeradensaal, der Musiksaal und auch das älteste Barocktheater in Europa.
There is the Masquerade Hall, the Music Hall and also the oldest Baroque theatre in Europe.
ParaCrawl v7.1

Klassenräume, Elektrowerkstatt, Bibliothek, sowie der Musiksaal erstrahlen nun im effizienten LED-Licht.
The classrooms, electrical workshop, library and music room are now bathed in efficient LED light.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Bischofsseminar mit der St. Johan von Nepomuk Kirche dient bis heute als Städtischer Musiksaal.
At present, the former Bishop's seminary with the Church of St. John of Nepomuk is used as the City Music Hall.
ParaCrawl v7.1

Ein Türklopfer aus Bronze des belgischen Künstlers Wim Delvoyes markiert den Eingang zum Tanz- und Musiksaal.
A bronze knocker created by the Belgian artist Wim Delvoyes marks the entrance to the dance and music hall.
ParaCrawl v7.1

In Basel bestreitet das Orchester seinen eigenen Konzertzyklus mit sechs Abonnemtskonzerten im Musiksaal des Stadtcasinos.
In Basel the orchestra traverses its own concert cycle and six subscription concerts at the city casino's music hall.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Dezember 1946 tagte hier erstmals der neu zusammengetretene Landtag, zunächst im größten Raum des Hauses, dem Musiksaal.
The Landtag met for the first time in the largest room of the House, the Music Hall, on 1 December 1946.
WikiMatrix v1

Sie beinhaltet mehrere hübsche Säle: den Eutersaal, den großen Saal, den Musiksaal die durch eine Metallbrücke verbunden sind.
It consists of several beautiful halls: Udders Hall, The Large Hall, The Music Hall, linked by the Toppling over which a metal bridge runs.
WikiMatrix v1

Seit seiner Eröffnung hat das Kolosseum diese Absicht auf unerwartete Weise erfüllt und bietet alle Arten von Unterhaltung, von Musiksaal, Film, Pantomimen und Musicals bis hin zu seiner heutigen Rolle als Heimat der English National Opera und des English National Ballet.
Since opening, the Coliseum has fulfilled this intention in unexpected ways, hosting all manner of entertainment from music hall, film, pantomimes and musicals to its current role as home to English National Opera and the English National Ballet.
ParaCrawl v7.1

Am 16. April 2016 kommt es im Rahmen des Festivals zur Uraufführung durch die Geigerin Maria Puusaari und Suvi Valli als Erzähler im Musiksaal des Old Library House Cultural Centre in Tampere .
During the course of the festival the world premiere will be given on 16 April 2016 performed by the violinist Maria Puusaari and Suvi Valli (reciter) at the Music Hall of the Old Library House Cultural Centre in Tampere .
ParaCrawl v7.1

Eine der Stationen bei der Besichtigung ist der sogenannte Musiksaal, der seinen Namen dem Geräusch der Wassertropfen verdankt, die auf die Seeoberfläche fallen.
One of the stops is in the Musical Hall, named after the sound of dripping waters on pool surface.
ParaCrawl v7.1

Es herrschte eine unbeschreibliche Atmosphäre der Freude und Dankbarkeit, als Stammapostel Richard Fehr am Sonntag, 12.September2004, im Musiksaal des Stadtcasinos in Basel an den Altar trat.
There was an undescribably joyful and thankful atmosphere as Chief Apostle Richard Fehr stood behind the altar in the music hall of Basel's Casino on September12th2004.
ParaCrawl v7.1

Die Villa ist noch von den Inhabern bewohnt und bewahrt den ganzen Charme der alten Einrichtungen, mit der wertvollen Bibliothek und dem Musiksaal.
The villa is still inhabited by the owners, and preserves the charm of the ancient furnishings, with the precious library and the music room with frescos.
ParaCrawl v7.1

Das Kloster verfügte auch über einen Musiksaal mit einem Klavier, das hier zu Mannesrücken transportiert wurde.
The monastery also had a room of music with a piano transported here on the back of man.
ParaCrawl v7.1

Unter ihrer Leitung wurden in der Oppenheimer Katharinenkirche und im Musiksaal des „Sparrhofs“ vor allem Werke von Bach (insbesondere die Kantaten) und Reger sowie eigene Werke aufgeführt.
Under her direction, primarily works of Bach (especially the cantatas) and Reger, as well as her own works, were performed at the Katharinenkirche in Oppenheim and in the music hall of the "Sparrhof".
ParaCrawl v7.1

Im Inneren der Villa ist besonders der „Musiksaal“ interessant, in der Vergangenheit ein beliebter Ort von Vivaldi, der hier seine musikalischen Kompositionen aufführte.
Inside the Villa, very interesting is the music hall, once beloved by Vivaldi who performed his compositions.
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung findet am Mittwoch, 30. Oktober 2013, um 11 Uhr im Musiksaal des Hessischen Landtags statt.
The award ceremony will take place on Wednesday, 30th October 2013, at 11 a.m. in the music hall of the Hessian State Parliament.
ParaCrawl v7.1

Mit hauseigenem Hallenbad und großem Musiksaal bietet das Jugendgästehaus beste Möglichkeiten für ein abwechslungsreiches Freizeitprogramm für Groß und Klein.
The hostel has its own indoor pool and a large music room so that your holiday is full of variety.
ParaCrawl v7.1

Nach den Osterferien wurde es dann ernst in allen beteiligten Fächern und nach vier Projekttagen im Mai und Anfang Juni, die von allen Beteiligten das Äußerste an Konzentration und Energie verlangten, haben wir im hoffnungslos überfüllten Musiksaal unser Theaterstück, Teile der Broschüre und einige unserer Songs präsentiert.
After Easter it started to get serious in all the courses that were participating and after four project days in May and the beginning of June, which demanded the utmost concentration and energy from all those taking part, we presented our theatre play, a part of our brochure and some of our songs in the hopelessly over-filled music room.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Säule ist der Deutsch-Aserbaidschanische Kulturverein, der das Begegnungszentrum 'Kapellhaus' (ehemaliger Musiksaal der benachbarten evangelischen Kirche) in Baku betreibt.
A cornerstone of cultural relations is the German-Azerbaijani Cultural Association, which runs the Kapellhaus (Chapel House) encounter centre in Baku, in what was once the music room of the adjacent Protestant church.
ParaCrawl v7.1

Im Musiksaal trafen sich die Familienmitglieder mit Hofmusikern, darunter der Konzertmeister Johann Michael Haydn, der Hoforganist Anton Cajetan Adlgasser, der Hoftrompeter Johann Andreas Schachtner sowie deren Schüler.
In the music room the members of the Mozart family met court musicians, including concert-master Johann Michael Haydn, court organist Anton Cajetan Adlgasser, court trumpeter Johann Andreas Schachtner as well as their pupils.
ParaCrawl v7.1

Da diese Residenz jedoch zerstört wurde, wurde das Haus in der Bonngasse (nachdem es als Gasthaus, Musiksaal und Kaufmannshaus gedient hatte) zum berühmten Beethoven-Haus und Museum.
This residence, however, was destroyed, which is why the Bonngasse house (after functioning variously as an inn, music hall and merchant's home) has become the famous Beethoven-Haus museum.
ParaCrawl v7.1