Translation of "Musikpflege" in English

Insbesondere die Musikpflege im Hause Itzig befand sich auf höchstem Niveau.
In particular, the cultivation of music in the Itzig household was of the highest level.
ParaCrawl v7.1

Bei Vergebung der Rechte werden die Bedürfnisse der kulturellen Musikpflege berücksichtigt 4).
4 In the forgiveness of rights the needs of cultural music care are taken into account 4).
ParaCrawl v7.1

Die Folge war, dass die höfische Musikpflege quasi zum Erliegen kam und Österreich für die Jahre 1695 bis 1697 eine Stellung als Hofkapellmeister in Coburg annahm.
As a result, the courtly music was disrupted and assumed a position as Kapellmeister in Coburg from 1695 to 1697.
WikiMatrix v1

Graf Eitel Friedrich IV. (1576–1605) machte Hechingen zu einem Zentrum der Kunst und Musikpflege und der Renaissancearchitektur.
Eitel Friedrich IV (1576–1605) made Hechingen a center of art, music, and Renaissance architecture.
WikiMatrix v1

Seine Residenz machte er zu einem Zentrum von Kultur und Musikpflege, was ihm den Beinamen der Prächtige einbrachte.
His residence became a center of culture and music, earning him the nickname the Magnificent.
WikiMatrix v1

Es ist zwar nicht nachweisbar, durch die Nähe des Itzigschen Hauses zum preußischen Hof aber anzunehmen, dass Sara Levy sowohl in den Soireen als auch in der Sammlerinnen-Tätigkeit der Prinzessin Anna Amalie von Preußen ein Vorbild für ihre eigene Musikpflege sah.
It cannot be proven, but can be assumed due to the proximity of the Itzigs house to the Prussian court, that Sara Levy saw a model for her own cultivation of music in both the soirées and the collecting activities of Princess Anna Amalie of Prussia.
ParaCrawl v7.1

Gründer und Intendant Peter Grillmayr wurde für sein Wirken bereits seitens des Landes Oberösterreich als „Konsulent für Musikpflege“ ausgezeichnet.
Founder and director Peter Grillmayr was decorated as a “consultant for music patronage” by the state of Upper Austria.
ParaCrawl v7.1

Sie beschränkte ihre Musikpflege jedoch nicht nur auf das Bewahren und Sammeln vorhandener Musik, sondern sie griff auch aktiv ins Musikgeschehen ein, indem sie Werke in Auftrag gab.
She did not restrict her cultivation of music to the preservation and collection of existing music, however, but also took an active part in the current musical scene by commissioning new works.
ParaCrawl v7.1

Obwohl alle diese Geselligkeiten jeweils ganz unterschiedliche Ziele verfolgten und verschiedene Akzente setzten, standen sie in der Tradition "privat-öffentlicher" Musikpflege im Hause Daniel Itzigs und seiner Frau Miriam Wulff, die von Sara Levy am nachhaltigsten fortgesetzt und ausgeprägt wurde.
Although all these social interactions pursued completely different aims and had different points of emphasis, they were in the tradition of "private-public" cultivation of music in the house of Daniel Itzig and his wife Miriam Wulff, continued most lastingly and distinctively by Sara Levy.
ParaCrawl v7.1

Diese Sammlung gibt einen Einblick in die Musikpflege in Bonn zu Zeiten von Maximilian Franz und damit in die Musik, die Ludwig van Beethoven als Kind und als Jugendlicher hörte und spielte - und die ihn beeinflusste.
That collection gives an impression of the kind of music made in Bonn during the Maximilian Franz era — the music that Ludwig van Beethoven heard and played as a child and a young man and that influenced him.
ParaCrawl v7.1

Gründer und Intendant Peter Grillmayr wurde für sein Wirken bereits seitens des Landes Oberösterreich als "Konsulent für Musikpflege" ausgezeichnet.
Founder and director Peter Grillmayr was decorated as a "consultant for music patronage" by the state of Upper Austria.
ParaCrawl v7.1

So sind z.B. Musikvereine nicht nur als Orte der Musikpflege zu verstehen, sondern auch als Institutionen kultureller Bildung sowie sozialer und kommunikativer Repräsentanz.
Therefore, e.g. music associations aren't just places where music is played, but also institutions of cultural, educational, social and communicative value.
ParaCrawl v7.1

Zu den Forschungsdesideraten gehört Sara Levys Kontakt zum Salon Anna Amalias von Preußen und die Frage, inwieweit dieser sowie die Musikpflege der preußischen Prinzessin für sie tatsächlich Vorbildfunktion hatten.
The area of research that is most desirable includes Sara Levy's contact with the salon of Anna Amalia of Prussia and the question of the extent to which this salon, as well as the Prussian Princess's cultivation of music, actually had a model function.
ParaCrawl v7.1

Die Musikpflege, für die das Elternhaus Sara Levys prägend war, setzte sich in Gestalt musikalischer Geselligkeit in der nächsten Generation fort.
The cultivation of music, for which the house of Sara Levy's parents was formative, was continued in the form of musical soirées during the next generation.
ParaCrawl v7.1

Obwohl alle diese Geselligkeiten jeweils ganz unterschiedliche Ziele verfolgten und verschiedene Akzente setzten, standen sie in der Tradition „privat-öffentlicher“ Musikpflege im Hause Daniel Itzigs und seiner Frau Miriam Wulff, die von Sara Levy am nachhaltigsten fortgesetzt und ausgeprägt wurde.
Although all these social interactions pursued completely different aims and had different points of emphasis, they were in the tradition of "private-public" cultivation of music in the house of Daniel Itzig and his wife Miriam Wulff, continued most lastingly and distinctively by Sara Levy. Not least due to the unclear body of source material, musical life in private houses - about which reviews were written only in exceptional cases - became increasingly forgotten with the proliferation of public musical life during the course of the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Das Haydn-Ticket umschließt zwei Ausstellungen und erzählt eindrucksvoll-lebendig die Geschichte des Musikgenies Joseph Haydns und die Musikpflege, Festkultur und Lebensart der Familie Esterházy.
The Haydn ticket includes two exhibitions and compellingly captures the life of Joseph Haydn, and the music, festivals and lifestyle at the Esterházy court.
ParaCrawl v7.1