Translation of "Musikpflege" in English
Insbesondere
die
Musikpflege
im
Hause
Itzig
befand
sich
auf
höchstem
Niveau.
In
particular,
the
cultivation
of
music
in
the
Itzig
household
was
of
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vergebung
der
Rechte
werden
die
Bedürfnisse
der
kulturellen
Musikpflege
berücksichtigt
4).
4
In
the
forgiveness
of
rights
the
needs
of
cultural
music
care
are
taken
into
account
4).
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
war,
dass
die
höfische
Musikpflege
quasi
zum
Erliegen
kam
und
Österreich
für
die
Jahre
1695
bis
1697
eine
Stellung
als
Hofkapellmeister
in
Coburg
annahm.
As
a
result,
the
courtly
music
was
disrupted
and
assumed
a
position
as
Kapellmeister
in
Coburg
from
1695
to
1697.
WikiMatrix v1
Graf
Eitel
Friedrich
IV.
(1576–1605)
machte
Hechingen
zu
einem
Zentrum
der
Kunst
und
Musikpflege
und
der
Renaissancearchitektur.
Eitel
Friedrich
IV
(1576–1605)
made
Hechingen
a
center
of
art,
music,
and
Renaissance
architecture.
WikiMatrix v1
Seine
Residenz
machte
er
zu
einem
Zentrum
von
Kultur
und
Musikpflege,
was
ihm
den
Beinamen
der
Prächtige
einbrachte.
His
residence
became
a
center
of
culture
and
music,
earning
him
the
nickname
the
Magnificent.
WikiMatrix v1
Es
ist
zwar
nicht
nachweisbar,
durch
die
Nähe
des
Itzigschen
Hauses
zum
preußischen
Hof
aber
anzunehmen,
dass
Sara
Levy
sowohl
in
den
Soireen
als
auch
in
der
Sammlerinnen-Tätigkeit
der
Prinzessin
Anna
Amalie
von
Preußen
ein
Vorbild
für
ihre
eigene
Musikpflege
sah.
It
cannot
be
proven,
but
can
be
assumed
due
to
the
proximity
of
the
Itzigs
house
to
the
Prussian
court,
that
Sara
Levy
saw
a
model
for
her
own
cultivation
of
music
in
both
the
soirées
and
the
collecting
activities
of
Princess
Anna
Amalie
of
Prussia.
ParaCrawl v7.1
Gründer
und
Intendant
Peter
Grillmayr
wurde
für
sein
Wirken
bereits
seitens
des
Landes
Oberösterreich
als
„Konsulent
für
Musikpflege“
ausgezeichnet.
Founder
and
director
Peter
Grillmayr
was
decorated
as
a
“consultant
for
music
patronage”
by
the
state
of
Upper
Austria.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschränkte
ihre
Musikpflege
jedoch
nicht
nur
auf
das
Bewahren
und
Sammeln
vorhandener
Musik,
sondern
sie
griff
auch
aktiv
ins
Musikgeschehen
ein,
indem
sie
Werke
in
Auftrag
gab.
She
did
not
restrict
her
cultivation
of
music
to
the
preservation
and
collection
of
existing
music,
however,
but
also
took
an
active
part
in
the
current
musical
scene
by
commissioning
new
works.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
alle
diese
Geselligkeiten
jeweils
ganz
unterschiedliche
Ziele
verfolgten
und
verschiedene
Akzente
setzten,
standen
sie
in
der
Tradition
"privat-öffentlicher"
Musikpflege
im
Hause
Daniel
Itzigs
und
seiner
Frau
Miriam
Wulff,
die
von
Sara
Levy
am
nachhaltigsten
fortgesetzt
und
ausgeprägt
wurde.
Although
all
these
social
interactions
pursued
completely
different
aims
and
had
different
points
of
emphasis,
they
were
in
the
tradition
of
"private-public"
cultivation
of
music
in
the
house
of
Daniel
Itzig
and
his
wife
Miriam
Wulff,
continued
most
lastingly
and
distinctively
by
Sara
Levy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sammlung
gibt
einen
Einblick
in
die
Musikpflege
in
Bonn
zu
Zeiten
von
Maximilian
Franz
und
damit
in
die
Musik,
die
Ludwig
van
Beethoven
als
Kind
und
als
Jugendlicher
hörte
und
spielte
-
und
die
ihn
beeinflusste.
That
collection
gives
an
impression
of
the
kind
of
music
made
in
Bonn
during
the
Maximilian
Franz
era
—
the
music
that
Ludwig
van
Beethoven
heard
and
played
as
a
child
and
a
young
man
and
that
influenced
him.
ParaCrawl v7.1
Gründer
und
Intendant
Peter
Grillmayr
wurde
für
sein
Wirken
bereits
seitens
des
Landes
Oberösterreich
als
"Konsulent
für
Musikpflege"
ausgezeichnet.
Founder
and
director
Peter
Grillmayr
was
decorated
as
a
"consultant
for
music
patronage"
by
the
state
of
Upper
Austria.
ParaCrawl v7.1
So
sind
z.B.
Musikvereine
nicht
nur
als
Orte
der
Musikpflege
zu
verstehen,
sondern
auch
als
Institutionen
kultureller
Bildung
sowie
sozialer
und
kommunikativer
Repräsentanz.
Therefore,
e.g.
music
associations
aren't
just
places
where
music
is
played,
but
also
institutions
of
cultural,
educational,
social
and
communicative
value.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Forschungsdesideraten
gehört
Sara
Levys
Kontakt
zum
Salon
Anna
Amalias
von
Preußen
und
die
Frage,
inwieweit
dieser
sowie
die
Musikpflege
der
preußischen
Prinzessin
für
sie
tatsächlich
Vorbildfunktion
hatten.
The
area
of
research
that
is
most
desirable
includes
Sara
Levy's
contact
with
the
salon
of
Anna
Amalia
of
Prussia
and
the
question
of
the
extent
to
which
this
salon,
as
well
as
the
Prussian
Princess's
cultivation
of
music,
actually
had
a
model
function.
ParaCrawl v7.1
Die
Musikpflege,
für
die
das
Elternhaus
Sara
Levys
prägend
war,
setzte
sich
in
Gestalt
musikalischer
Geselligkeit
in
der
nächsten
Generation
fort.
The
cultivation
of
music,
for
which
the
house
of
Sara
Levy's
parents
was
formative,
was
continued
in
the
form
of
musical
soirées
during
the
next
generation.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
alle
diese
Geselligkeiten
jeweils
ganz
unterschiedliche
Ziele
verfolgten
und
verschiedene
Akzente
setzten,
standen
sie
in
der
Tradition
„privat-öffentlicher“
Musikpflege
im
Hause
Daniel
Itzigs
und
seiner
Frau
Miriam
Wulff,
die
von
Sara
Levy
am
nachhaltigsten
fortgesetzt
und
ausgeprägt
wurde.
Although
all
these
social
interactions
pursued
completely
different
aims
and
had
different
points
of
emphasis,
they
were
in
the
tradition
of
"private-public"
cultivation
of
music
in
the
house
of
Daniel
Itzig
and
his
wife
Miriam
Wulff,
continued
most
lastingly
and
distinctively
by
Sara
Levy.
Not
least
due
to
the
unclear
body
of
source
material,
musical
life
in
private
houses
-
about
which
reviews
were
written
only
in
exceptional
cases
-
became
increasingly
forgotten
with
the
proliferation
of
public
musical
life
during
the
course
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Das
Haydn-Ticket
umschließt
zwei
Ausstellungen
und
erzählt
eindrucksvoll-lebendig
die
Geschichte
des
Musikgenies
Joseph
Haydns
und
die
Musikpflege,
Festkultur
und
Lebensart
der
Familie
Esterházy.
The
Haydn
ticket
includes
two
exhibitions
and
compellingly
captures
the
life
of
Joseph
Haydn,
and
the
music,
festivals
and
lifestyle
at
the
Esterházy
court.
ParaCrawl v7.1