Translation of "Musikgeschmack" in English
Der
Musikgeschmack
wandte
sich
der
italienischen
Oper
und
französischen
Singspielen
zu.
Musical
taste
turned
to
Italian
opera
and
French
comic
opera.
Wikipedia v1.0
Tom
und
ich
haben
nicht
den
gleichen
Musikgeschmack.
Tom
and
I
don't
like
the
same
kind
of
music.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Musikgeschmack
ist
dem
meinen
ähnlich.
Tom's
taste
in
music
is
similar
to
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Anscheinend
haben
wir
mehr
gemeinsam
als
unser
gutes
Aussehen
und
den
fantastischen
Musikgeschmack.
Turns
out
we
have
something
more
in
common
than
our
good
looks
and
stellar
musical
taste.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
Jahre
gedauert,
bis
ich
seinen
Musikgeschmack
kannte.
It
took
me
several
years
to
get
to
know
his
musical
taste.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Andrea
nicht
gekannt,
aber
sie
hatte
einen
bedenklichen
Musikgeschmack.
I
didn't
know
Andrea,
but
she
had
serious
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
definitiv
ein
Minus,
mal
abgesehen
von
seinem
Musikgeschmack.
That's
definitely
a
negative,
not
to
mention
his
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
nur
Gottes
miesen
Musikgeschmack.
All's
we
know
is
that
god
has
a
crappy
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Sie..
haben
einen
schrecklichen
Musikgeschmack.
You...
have
terrible
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
bist
du
ein
toller
Mensch
mit
einem
fantastischen
Musikgeschmack.
What
you
are
to
me,
you're
a
great
person
with
fantastic
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Ja,
beide
haben
einen
Scheiß
Musikgeschmack.
Yeah,
they
both
got
shit
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
so
ziemlich
genau
denselben
Musikgeschmack.
We
have
pretty
much
exactly
the
same
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Dein
Musikgeschmack,
dass
du
aussiehst
wie
Vierzig.
Your
taste
in
music.
Fact
that
you
look
like
fucking'
40
year
old
man.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Mitbewohnerin
Katie
hat
den
besten
Musikgeschmack.
And
my
roommate
Katie
has
the
best
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
meine
Freundinnen
haben
keinen
Musikgeschmack.
I
can't
believe
I'm
friends
with
people
who
have
no
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
eher
mein
Musikgeschmack.
Now,
that's
what
I
call
music.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
klug,
du
bist
umher
gereist,
toller
Musikgeschmack.
You're
smart,
you've
traveled,
Great
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
gibt
es
kein
Radio,
so
bleibt
mir
dein
schrecklicher
Musikgeschmack
erspart.
At
least
there's
no
radio.
I'm
spared
your
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Stavros
ihr
habt
denselben
Musikgeschmack.
You
and
Stavros
have
the
same
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Schultze,
ein
Sich
ändernder
Musikgeschmack
ist
keine
Krankheit!
My
dear
Schultze,
a
change
in
musical
taste
isn"t
an
illness!
OpenSubtitles v2018
Jahrhunderts
wurde
Fedora
mit
dem
sich
wandelnden
Musikgeschmack
eher
seltener
durchgeführt.
By
the
mid-20th
century,
however,
operatic
tastes
had
changed,
and
the
opera
became
performed
more
sporadically.
Wikipedia v1.0
Er
hat
einen
beschissenen
Musikgeschmack
eine
heiße
Mutter
und
er
liebt
Flanell.
He's
got
crappy
taste
in
music
got
a
hot
mom
And
he
loves
flannel.
OpenSubtitles v2018
Eine
App
für
deinen
MP3
Player,
die
deinen
Musikgeschmack
erkennt.
An
app
for
an
MP3
player
that
recognizes
your
taste
in
music.
OpenSubtitles v2018
Homer,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
denselben
Musikgeschmack
haben.
Homer,
I
don't
think
we
have
the
same
musical
tastes.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
"nen
Kurs
für
besseren
Musikgeschmack.
You
know,
I
gotta
get
you
enrolled
in
a
music-appreciation
class.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
siehst,
hatte
meine
Familie
also
Respekt
für
meinen
Musikgeschmack.
As
you
can
see,
my
loved
ones
really
respected
my
musical
taste.
OpenSubtitles v2018
Dein
Onkel
hatte
einen
sehr
vielseitigen
Musikgeschmack.
Uh-huh.
Your
uncle
had
very
eclectic
musical
tastes.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
wir
einen
ähnlichen
Musikgeschmack
hatten.
And
it
just
so
happened
we
had
similar
tastes
in
music.
OpenSubtitles v2018