Translation of "Musikgeschmack" in English

Der Musikgeschmack wandte sich der italienischen Oper und französischen Singspielen zu.
Musical taste turned to Italian opera and French comic opera.
Wikipedia v1.0

Tom und ich haben nicht den gleichen Musikgeschmack.
Tom and I don't like the same kind of music.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Musikgeschmack ist dem meinen ähnlich.
Tom's taste in music is similar to mine.
Tatoeba v2021-03-10

Anscheinend haben wir mehr gemeinsam als unser gutes Aussehen und den fantastischen Musikgeschmack.
Turns out we have something more in common than our good looks and stellar musical taste.
OpenSubtitles v2018

Es hat Jahre gedauert, bis ich seinen Musikgeschmack kannte.
It took me several years to get to know his musical taste.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Andrea nicht gekannt, aber sie hatte einen bedenklichen Musikgeschmack.
I didn't know Andrea, but she had serious taste in music.
OpenSubtitles v2018

Das ist definitiv ein Minus, mal abgesehen von seinem Musikgeschmack.
That's definitely a negative, not to mention his taste in music.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen nur Gottes miesen Musikgeschmack.
All's we know is that god has a crappy taste in music.
OpenSubtitles v2018

Sie.. haben einen schrecklichen Musikgeschmack.
You... have terrible taste in music.
OpenSubtitles v2018

Für mich bist du ein toller Mensch mit einem fantastischen Musikgeschmack.
What you are to me, you're a great person with fantastic taste in music.
OpenSubtitles v2018

Ja, beide haben einen Scheiß Musikgeschmack.
Yeah, they both got shit taste in music.
OpenSubtitles v2018

Wir haben so ziemlich genau denselben Musikgeschmack.
We have pretty much exactly the same taste in music.
OpenSubtitles v2018

Dein Musikgeschmack, dass du aussiehst wie Vierzig.
Your taste in music. Fact that you look like fucking' 40 year old man.
OpenSubtitles v2018

Und meine Mitbewohnerin Katie hat den besten Musikgeschmack.
And my roommate Katie has the best taste in music.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, meine Freundinnen haben keinen Musikgeschmack.
I can't believe I'm friends with people who have no taste in music.
OpenSubtitles v2018

Das ist schon eher mein Musikgeschmack.
Now, that's what I call music.
OpenSubtitles v2018

Du bist klug, du bist umher gereist, toller Musikgeschmack.
You're smart, you've traveled, Great taste in music.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens gibt es kein Radio, so bleibt mir dein schrecklicher Musikgeschmack erspart.
At least there's no radio. I'm spared your taste in music.
OpenSubtitles v2018

Du und Stavros ihr habt denselben Musikgeschmack.
You and Stavros have the same taste in music.
OpenSubtitles v2018

Lieber Schultze, ein Sich ändernder Musikgeschmack ist keine Krankheit!
My dear Schultze, a change in musical taste isn"t an illness!
OpenSubtitles v2018

Jahrhunderts wurde Fedora mit dem sich wandelnden Musikgeschmack eher seltener durchgeführt.
By the mid-20th century, however, operatic tastes had changed, and the opera became performed more sporadically.
Wikipedia v1.0

Er hat einen beschissenen Musikgeschmack eine heiße Mutter und er liebt Flanell.
He's got crappy taste in music got a hot mom And he loves flannel.
OpenSubtitles v2018

Eine App für deinen MP3 Player, die deinen Musikgeschmack erkennt.
An app for an MP3 player that recognizes your taste in music.
OpenSubtitles v2018

Homer, ich glaube nicht, dass wir denselben Musikgeschmack haben.
Homer, I don't think we have the same musical tastes.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst "nen Kurs für besseren Musikgeschmack.
You know, I gotta get you enrolled in a music-appreciation class.
OpenSubtitles v2018

Wie du siehst, hatte meine Familie also Respekt für meinen Musikgeschmack.
As you can see, my loved ones really respected my musical taste.
OpenSubtitles v2018

Dein Onkel hatte einen sehr vielseitigen Musikgeschmack.
Uh-huh. Your uncle had very eclectic musical tastes.
OpenSubtitles v2018

Und dass wir einen ähnlichen Musikgeschmack hatten.
And it just so happened we had similar tastes in music.
OpenSubtitles v2018