Translation of "Musikangebot" in English

Die überwiegende Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments möchte ein umfassendes Musikangebot garantieren.
The vast majority of Members of the European Parliament want to ensure an all-round supply of music.
Europarl v8

Oder ich hätte einen kleinen Kommentar zum Musikangebot!
Or I would have a tiny comment on the music supply!
CCAligned v1

Dieses Festival bietet ein breit gefächertes Musikangebot.
This festival provides a varied musical offer.
ParaCrawl v7.1

Also lehnen Sie sich ruhig zurück und lauschen Sie dem vielfältigen Musikangebot.
So sit down, tune into the "Music" category and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen 30 Radiokanäle, das erstklassige Musikangebot und eine Riesenauswahl an Hörbüchern.
And on top of that, there are also 30 radio channels, a fantastic choice of music and audio books.
ParaCrawl v7.1

Das Musikangebot ist dabei so vielfältig wie es die Hanfszene selbst ist.
The musical range is as widely oriented as the hemp-scene is itself.
ParaCrawl v7.1

So ist beispielsweise das Musikangebot in einigen Mitgliedstaaten sehr viel größer als in anderen.
In the case of music, for example, the residents of some Member States benefit from a much wider choice than those in other EU countries.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls bestätigt wird das Kultur- und Musikangebot, das die Erfahrung des abendlichen Museumsbesuch zusätzlich bereichert.
The cultural and musical repertoire that enriches the evening visit experience will be offered again.
ParaCrawl v7.1

Gefordert wurden kontinuierliche, schnelle und zuverlässige Angaben über das Musikangebot im deutschen Radiomarkt.
Demands were made for continuous, fast and reliable information about the music service in the German radio market.
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich, das Musikangebot zu aktualisieren, sagen wir die heutigen Hits?
Is it possible to update the music supply? Let’s say today’s hits!
CCAligned v1

Unterstützen Sie unsere Bemühungen, Ihnen auch in Zukunft weiter ein breites Musikangebot anbieten zu können!
Support our efforts to keep offering you a broad music catalogue, also in the future!
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Telekom hat beim Musikfestival Rock am Ring das neue Musikangebot MagentaMusik 360 vorgestellt.
Deutsche Telekom has showcased its new music service MagentaMusik 360 at the Rock am Ring music festival.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen ein Vervielfältigungsrecht für über Äther gesendete Werke zur Speicherung in elektronischen Netzwerken, anderenfalls kann mittelbar die Plattenindustrie das Musikangebot der Radio- und Fernsehgesellschaften bestimmen.
A right to copy on-air broadcasts for storage on electronic systems is required because, otherwise, the giant recording companies will be able to control the radio and television companies' music output.
Europarl v8

Dieses Problem wurde durch das Angebot von Vivendi beseitigt, fünf Jahre lang den Online-Zugang zum Musikangebot von Universal für die Wettbewerber zu öffnen.
This problem was remedied by Vivendi’s offer to give rival portals access to Universal’s on-line music content for five years.
TildeMODEL v2018

Deswegen hat sich Vivendi zusätzlich verpflichtet, für einen Zeitraum von fünf Jahren den Online-Zugang zum Musikangebot von Universal zu öffnen.
In order to remove these concerns, Vivendi offered to give rival portals access to Universal's online music content for five years.
TildeMODEL v2018

Um jedoch sicherzustellen, dass für Musikanbieter, die im Interesse der kulturellen Vielfalt und der Verbraucher ein möglichst großes Musikangebot für ganz Europa bereitstellen möchten, Musikrepertoires leicht zusammengeführt werden können, werden besondere Vorkehrungen getroffen, die garantieren sollen, dass am Repertoire aller Verwertungsgesellschaften gebietsübergreifende Nutzungsrechte erworben werden können:
However, in order to ensure that repertoires can be easily aggregated for the benefit of music service providers who want to offer a service as complete as possible across Europe and for the benefit of cultural diversity and consumers at large, specific safeguards will apply to ensure that the repertoire of all societies have access to multi-territorial licensing:
TildeMODEL v2018

Vivendi hat sich daher zusätzlich verpflichtet, den Online-Zugang zum Musikangebot von Universal für konkurrierende Internet-Zugangsanbieter für einen Zeitraum von fünf Jahren zu öffnen.
In order to remove these concerns, Vivendi offeredto give rival portals access to Universal’s online music content for five years.
EUbookshop v2

Dieses Problem wurde durch das Angebot von Vivendi beseitigt, fünf Jahre langden Online-Zugang zum Musikangebot von Universal für die Wettbewerber zu öffnen.
Thus, becauseof the technical limitations of other players, thenew entity would also have been able to impose Winamp as the dominant music player.
EUbookshop v2

Discovering Ladadika und Valaoritou wird auch die anspruchsvollsten Besucher in Sachen Musikangebot endlose Möglichkeiten gerecht zu werden, während in den Sommermonaten die Gegend um “Makedonia” Flughafen ist auf Feuer!
Discovering Ladadika and Valaoritou will satisfy even the most demanding visitors in terms of music offering endless options, while during the summer months the area around “Makedonia” airport is on fire!
CCAligned v1

Es gibt bei den Toiletten sogar einen Durchgang, der für spezielle Events geöffnet wird, sodass Besucher das unterschiedliche Musikangebot der beiden Clubs genießen können.
There is even a connecting corridor in the toilets which is opened during special events to allow visitors to enjoy the different musical offerings of both clubs.
ParaCrawl v7.1

Die Multimediasysteme: Maßgeschneidertes Informations- und Musikangebot Serienmäßig kommt die C-Klasse mit dem Multimediasystem Audio 20 mit zwei USB-Anschlüssen, einem SD-Kartenleser, Bluetooth-Anbindung sowie Media Interface.
The multimedia systems: Tailor-made information and music offerings The C-Class comes as standard with the Audio 20 multimedia system featuring two USB ports, an SD card reader, Bluetooth connection and media interface.
ParaCrawl v7.1

Das Nachtleben von Albufeira ist das aufregendste an der ganzen Algarve und wird durch unzählige Bars, Clubs, Diskotheken und Esplanaden mit einem großen Unterhaltungsprogramm und Musikangebot unterstützt.
Albufeira is one of the most famous nightlife centres in the entire Algarve with its many bars, clubs, discos and lively open-air cafés, and the broad range of music on offer.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können die Benutzer online das (urheberrechtsschutzfreie) Musikangebot der Stores Magnatune und Jamendo durchsuchen.
In addition, users are able to browse the online (and digital rights management-free) music stores Magnatune and Jamendo.
ParaCrawl v7.1

Dabei bringen die Locations ein breites Musikangebot zu Gehör, das von klassischen Genres bis zu ungewöhnlichen Klängen reicht.
The different locations span a wide range of musical directions, from classic genres to unusual sounds.
ParaCrawl v7.1