Translation of "Musikangebot" in English
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
möchte
ein
umfassendes
Musikangebot
garantieren.
The
vast
majority
of
Members
of
the
European
Parliament
want
to
ensure
an
all-round
supply
of
music.
Europarl v8
Oder
ich
hätte
einen
kleinen
Kommentar
zum
Musikangebot!
Or
I
would
have
a
tiny
comment
on
the
music
supply!
CCAligned v1
Dieses
Festival
bietet
ein
breit
gefächertes
Musikangebot.
This
festival
provides
a
varied
musical
offer.
ParaCrawl v7.1
Also
lehnen
Sie
sich
ruhig
zurück
und
lauschen
Sie
dem
vielfältigen
Musikangebot.
So
sit
down,
tune
into
the
"Music"
category
and
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
30
Radiokanäle,
das
erstklassige
Musikangebot
und
eine
Riesenauswahl
an
Hörbüchern.
And
on
top
of
that,
there
are
also
30
radio
channels,
a
fantastic
choice
of
music
and
audio
books.
ParaCrawl v7.1
Das
Musikangebot
ist
dabei
so
vielfältig
wie
es
die
Hanfszene
selbst
ist.
The
musical
range
is
as
widely
oriented
as
the
hemp-scene
is
itself.
ParaCrawl v7.1
So
ist
beispielsweise
das
Musikangebot
in
einigen
Mitgliedstaaten
sehr
viel
größer
als
in
anderen.
In
the
case
of
music,
for
example,
the
residents
of
some
Member
States
benefit
from
a
much
wider
choice
than
those
in
other
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
bestätigt
wird
das
Kultur-
und
Musikangebot,
das
die
Erfahrung
des
abendlichen
Museumsbesuch
zusätzlich
bereichert.
The
cultural
and
musical
repertoire
that
enriches
the
evening
visit
experience
will
be
offered
again.
ParaCrawl v7.1
Gefordert
wurden
kontinuierliche,
schnelle
und
zuverlässige
Angaben
über
das
Musikangebot
im
deutschen
Radiomarkt.
Demands
were
made
for
continuous,
fast
and
reliable
information
about
the
music
service
in
the
German
radio
market.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
das
Musikangebot
zu
aktualisieren,
sagen
wir
die
heutigen
Hits?
Is
it
possible
to
update
the
music
supply?
Let’s
say
today’s
hits!
CCAligned v1
Unterstützen
Sie
unsere
Bemühungen,
Ihnen
auch
in
Zukunft
weiter
ein
breites
Musikangebot
anbieten
zu
können!
Support
our
efforts
to
keep
offering
you
a
broad
music
catalogue,
also
in
the
future!
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Telekom
hat
beim
Musikfestival
Rock
am
Ring
das
neue
Musikangebot
MagentaMusik
360
vorgestellt.
Deutsche
Telekom
has
showcased
its
new
music
service
MagentaMusik
360
at
the
Rock
am
Ring
music
festival.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
Vervielfältigungsrecht
für
über
Äther
gesendete
Werke
zur
Speicherung
in
elektronischen
Netzwerken,
anderenfalls
kann
mittelbar
die
Plattenindustrie
das
Musikangebot
der
Radio-
und
Fernsehgesellschaften
bestimmen.
A
right
to
copy
on-air
broadcasts
for
storage
on
electronic
systems
is
required
because,
otherwise,
the
giant
recording
companies
will
be
able
to
control
the
radio
and
television
companies'
music
output.
Europarl v8
Dieses
Problem
wurde
durch
das
Angebot
von
Vivendi
beseitigt,
fünf
Jahre
lang
den
Online-Zugang
zum
Musikangebot
von
Universal
für
die
Wettbewerber
zu
öffnen.
This
problem
was
remedied
by
Vivendi’s
offer
to
give
rival
portals
access
to
Universal’s
on-line
music
content
for
five
years.
TildeMODEL v2018
Deswegen
hat
sich
Vivendi
zusätzlich
verpflichtet,
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
den
Online-Zugang
zum
Musikangebot
von
Universal
zu
öffnen.
In
order
to
remove
these
concerns,
Vivendi
offered
to
give
rival
portals
access
to
Universal's
online
music
content
for
five
years.
TildeMODEL v2018
Um
jedoch
sicherzustellen,
dass
für
Musikanbieter,
die
im
Interesse
der
kulturellen
Vielfalt
und
der
Verbraucher
ein
möglichst
großes
Musikangebot
für
ganz
Europa
bereitstellen
möchten,
Musikrepertoires
leicht
zusammengeführt
werden
können,
werden
besondere
Vorkehrungen
getroffen,
die
garantieren
sollen,
dass
am
Repertoire
aller
Verwertungsgesellschaften
gebietsübergreifende
Nutzungsrechte
erworben
werden
können:
However,
in
order
to
ensure
that
repertoires
can
be
easily
aggregated
for
the
benefit
of
music
service
providers
who
want
to
offer
a
service
as
complete
as
possible
across
Europe
and
for
the
benefit
of
cultural
diversity
and
consumers
at
large,
specific
safeguards
will
apply
to
ensure
that
the
repertoire
of
all
societies
have
access
to
multi-territorial
licensing:
TildeMODEL v2018
Vivendi
hat
sich
daher
zusätzlich
verpflichtet,
den
Online-Zugang
zum
Musikangebot
von
Universal
für
konkurrierende
Internet-Zugangsanbieter
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
zu
öffnen.
In
order
to
remove
these
concerns,
Vivendi
offeredto
give
rival
portals
access
to
Universal’s
online
music
content
for
five
years.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
wurde
durch
das
Angebot
von
Vivendi
beseitigt,
fünf
Jahre
langden
Online-Zugang
zum
Musikangebot
von
Universal
für
die
Wettbewerber
zu
öffnen.
Thus,
becauseof
the
technical
limitations
of
other
players,
thenew
entity
would
also
have
been
able
to
impose
Winamp
as
the
dominant
music
player.
EUbookshop v2
Discovering
Ladadika
und
Valaoritou
wird
auch
die
anspruchsvollsten
Besucher
in
Sachen
Musikangebot
endlose
Möglichkeiten
gerecht
zu
werden,
während
in
den
Sommermonaten
die
Gegend
um
“Makedonia”
Flughafen
ist
auf
Feuer!
Discovering
Ladadika
and
Valaoritou
will
satisfy
even
the
most
demanding
visitors
in
terms
of
music
offering
endless
options,
while
during
the
summer
months
the
area
around
“Makedonia”
airport
is
on
fire!
CCAligned v1
Es
gibt
bei
den
Toiletten
sogar
einen
Durchgang,
der
für
spezielle
Events
geöffnet
wird,
sodass
Besucher
das
unterschiedliche
Musikangebot
der
beiden
Clubs
genießen
können.
There
is
even
a
connecting
corridor
in
the
toilets
which
is
opened
during
special
events
to
allow
visitors
to
enjoy
the
different
musical
offerings
of
both
clubs.
ParaCrawl v7.1
Die
Multimediasysteme:
Maßgeschneidertes
Informations-
und
Musikangebot
Serienmäßig
kommt
die
C-Klasse
mit
dem
Multimediasystem
Audio
20
mit
zwei
USB-Anschlüssen,
einem
SD-Kartenleser,
Bluetooth-Anbindung
sowie
Media
Interface.
The
multimedia
systems:
Tailor-made
information
and
music
offerings
The
C-Class
comes
as
standard
with
the
Audio
20
multimedia
system
featuring
two
USB
ports,
an
SD
card
reader,
BluetoothÂ
connection
and
media
interface.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachtleben
von
Albufeira
ist
das
aufregendste
an
der
ganzen
Algarve
und
wird
durch
unzählige
Bars,
Clubs,
Diskotheken
und
Esplanaden
mit
einem
großen
Unterhaltungsprogramm
und
Musikangebot
unterstützt.
Albufeira
is
one
of
the
most
famous
nightlife
centres
in
the
entire
Algarve
with
its
many
bars,
clubs,
discos
and
lively
open-air
cafés,
and
the
broad
range
of
music
on
offer.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
die
Benutzer
online
das
(urheberrechtsschutzfreie)
Musikangebot
der
Stores
Magnatune
und
Jamendo
durchsuchen.
In
addition,
users
are
able
to
browse
the
online
(and
digital
rights
management-free)
music
stores
Magnatune
and
Jamendo.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bringen
die
Locations
ein
breites
Musikangebot
zu
Gehör,
das
von
klassischen
Genres
bis
zu
ungewöhnlichen
Klängen
reicht.
The
different
locations
span
a
wide
range
of
musical
directions,
from
classic
genres
to
unusual
sounds.
ParaCrawl v7.1