Translation of "Museumshafen" in English
Auch
über
ein
Dutzend
Museen
und
ein
Museumshafen
lohnen
den
Besuch.
More
than
a
dozen
museums
and
a
museum
harbour
are
also
worth
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Das
weltberühmte
Holstentor
und
der
Museumshafen
sollten
bei
Ihrer
Besichtigung
ebenfalls
eingeplant
werden.
You
should
visit
the
world-famous
Holstentor
(town
gate)
and
the
Museumshafen
(museum
harbour).
ParaCrawl v7.1
Im
Museumshafen
liegen
historische
Schiffe
am
Kai.
In
the
museum
harbour
historical
vessels
are
moored
on
the
quai.
ParaCrawl v7.1
Der
Fischmarkt
und
der
Museumshafen
sind
nur
einen
kurzen
Spaziergang
entfernt.
The
fish
market
and
the
historic
harbour
are
only
a
short
walk
away.
ParaCrawl v7.1
Das
älteste
Schiff,
das
Besucher
im
Museumshafen
bewundern
können,
ist
das...
The
oldest
ship
that
is
showcased
in
the
museum
harbour
is
the
“Pommerland”
Zeesen...
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
den
alten
Stadthafen,
heute
der
größte
Museumshafen
Deutschlands.
Visit
the
old
town
harbor,
today
the
largest
museum
harbor
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
unmittelbarer
Nähe
des
Stadtzentrums
bietet
der
Museumshafen
maritimes
Flair.
In
the
immediate
vicinity
of
the
town
centre,
the
museal
harbour
offers
a
maritime
touch.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Schiff
kann
im
Museumshafen
im
Original
besichtigt
werden.
A
similar
original
ship
can
be
visited
in
the
museum
harbour.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
Museumshafen
Greifswald
werden
Segeltörns
vorwiegend
in
die
westliche
und
südliche
Ostsee
unternommen.
Sailing
trips
start
from
the
museum
port
in
Greifswald
and
the
excursions
generally
take
place
in
the
southern
and
western
Baltic
Sea.
WikiMatrix v1
Der
Berliner
Museumshafen
befindet
sich
zwischen
der
Oberbaumbrücke
und
der
Eisenbrücke
auf
der
Kreuzberger
Spreeseite.
The
Berliner
Museumshafen
is
located
between
the
double-deck
bridge
Oberbaumbrücke
and
the
iron
bridge
on
the
Kreuzberg
side
of
Spree.
ParaCrawl v7.1
Die
Hansestadt
Greifswald
kann
mit
Deutschlands
größtem
Museumshafen
und
den
50
vor
Anker
liegenden
Traditionsseglern
aufwarten.
The
Hanseatic
city
of
Greifswald
boasts
Germany’s
largest
museum
harbour
and
50
anchored
traditional
sailing
ships.
ParaCrawl v7.1
Dann
locken
Fischmarkt
und
Museumshafen.
Then
fish
market
and
museum
harbor
lure.
ParaCrawl v7.1
Freunde
des
maritimen
Flairs
werden
vom
Flensburger
Hafen,
dem
Museumshafen
mit
seinen
historischen
Schiffen,
dem
Salondampfer
"ALEXANDRA"
(dem
letzten
seegehenden
Passagierdampfschiff
Deutschlands)
und
der
Museumswerft
begeistert
sein.
Friends
of
the
maritime
flair
will
be
thrilled
by
the
Flensburg
harbor,
the
museum
harbor
with
its
historic
ships,
the
saloon
steamer
"ALEXANDRA"
(the
last
seagoing
passenger
steamship
in
Germany)
and
the
museum
shipyard.
CCAligned v1
Trotzdem
trafen
wir
uns
unten
am
Museumshafen
Övelgönne,
um
mal
zu
schauen,
welche
Bilderwelten
noch
so
infrage
kämen.
Nevertheless,
we
met
down
at
the
museum
Övelgönne,
to
visit,
which
imagery
would
still
so
challenged.
ParaCrawl v7.1
Details
Bewertungen
Hotel
Stettiner
Hof
in
Neuenkirchen
bei
Greifswald
liegt
in
ländlicher
Umgebung,
eine
4-minütige
Fahrt
von
Museumshafen
Greifswald
und
6
Autominuten
von
Marienkirche
entfernt.
Located
in
Neuenkirchen
bei
Greifswald,
Hotel
Stettiner
Hof
is
in
a
rural
location,
a
4-minute
drive
from
Museumshafen
Greifswald
and
6
minutes
from
St.
Mary's
Church.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktplatz
mit
seinen
zahlreichen
Cafés
und
Restaurants
lädt
dabei,
ebenso
wie
der
Museumshafen,
zum
Verweilen
ein.
The
market
square
with
its
cafés
and
restaurants
and
the
museum
harbour
invite
you
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Dort,
am
ältesten
Museumshafen
Deutschlands,
können
zahlreiche
originalgetreu
restaurierte
Schiffe
nicht
nur
von
außen
bewundert,
sondern
auch
von
innen
unter
die
Lupe
genommen
werden.
There,
at
the
oldest
museum
port
in
Germany,
numerous
authentically
restored
ships
can't
only
be
admired
from
the
outside,
but
visitors
can
also
carefully
examine
them
from
the
inside.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
an
lauen
Sommerabenden
füllt
sich
der
Museumshafen
mit
Studierenden,
Einheimischen
und
Gästen,
die
ihren
Tag
bei
Hornfisch,
Hecht
oder
einem
Glas
Wein
ausklingen
lassen.
Particularly
at
lukewarm
summers,
the
Museumshafen
is
filled
with
students,
locals
and
guests
who
end
their
day
with
hornfish,
pike
or
a
glass
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Allein
der
Museumshafen
und
die
weihnachtliche
Stimmung
locken
jedes
Jahre
rund
50.000
Gäste
in
die
Hansestadt
Greifswald.
The
Museum
Harbour
alone
and
the
Christmas
spirit
attract
around
50,000
guests
every
year
in
the
Hanseatic
city
of
Greifswald.
ParaCrawl v7.1
Kopenhagen
können
Sie
einer
kulturellen
Resonanzen
auf
dem
Wassersport
Urlaub
mit
einem
Besuch
der
Nyhavn
Veteran
Schiff
und
Museumshafen.
Copenhagen
allows
you
to
put
a
cultural
spin
on
your
water
sports
holiday
with
a
visit
to
the
Nyhavn
Veteran
Ship
and
Museum
Harbor.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
am
Museumshafen
Övelgönne
geht
es
weiter
nach
Teufelsbrück
und
Blankenese,
der
wohl
schönsten
historischen
"Vorstadt".
We
go
past
the
Övelgönne
museum
ship
to
TeufelsbrÃ1?4ck
and
Blankenese,
probably
the
most
beautiful
historic
"suburb".
ParaCrawl v7.1
Die
Suiten
sind
nur
200
m
vom
Kurpark,
300
m
vom
Aquarium
Büsumer
Meereswelten
und
300
m
vom
Museumshafen
entfernt.
The
suites
are
200
metres
from
the
spa
park,
300
metres
from
the
Büsumer
Meereswelten
Aquarium
and
300
metres
from
the
Museum
Harbour.
ParaCrawl v7.1
Der
Museumshafen
Flensburg
(schiffshistorisches
Archiv)
sucht
Auskunft
zu
einem
Schiff
mit
dem
Namen
"Nordslesvig".
The
museum
port
of
Flensburg/GER
(ship-historical
archives)
asks
for
a
ship
with
the
name
"Nordslesvig".
ParaCrawl v7.1
Als
ich
mich
dann
in
einer
windgeschützten
Ecke
neben
einer
Telefonzelle
(was
hat
die
eigentlich
auf
diesem
Ponton
im
Museumshafen
zu
suchen)
vom
Federkleid
in
ein
einfaches
Kleid
umzog,
rauschte
gerade
eine
weitere
Fähre
mit
vollbesetztem
Oberdeck
an...
When
I
turned
in
a
sheltered
corner
phone
booth
next
to
a
(what
has
to
actually
seek
this
pontoon
in
the
museum
harbor)
of
feathers
in
a
simple
dress
moved,
rushed
straight
to
another
ferry
with
a
fully
occupied
upper
deck...
ParaCrawl v7.1