Translation of "Museumshafen" in English

Auch über ein Dutzend Museen und ein Museumshafen lohnen den Besuch.
More than a dozen museums and a museum harbour are also worth a visit.
ParaCrawl v7.1

Das weltberühmte Holstentor und der Museumshafen sollten bei Ihrer Besichtigung ebenfalls eingeplant werden.
You should visit the world-famous Holstentor (town gate) and the Museumshafen (museum harbour).
ParaCrawl v7.1

Im Museumshafen liegen historische Schiffe am Kai.
In the museum harbour historical vessels are moored on the quai.
ParaCrawl v7.1

Der Fischmarkt und der Museumshafen sind nur einen kurzen Spaziergang entfernt.
The fish market and the historic harbour are only a short walk away.
ParaCrawl v7.1

Das älteste Schiff, das Besucher im Museumshafen bewundern können, ist das...
The oldest ship that is showcased in the museum harbour is the “Pommerland” Zeesen...
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie den alten Stadthafen, heute der größte Museumshafen Deutschlands.
Visit the old town harbor, today the largest museum harbor in Germany.
ParaCrawl v7.1

In unmittelbarer Nähe des Stadtzentrums bietet der Museumshafen maritimes Flair.
In the immediate vicinity of the town centre, the museal harbour offers a maritime touch.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnliches Schiff kann im Museumshafen im Original besichtigt werden.
A similar original ship can be visited in the museum harbour.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom Museumshafen Greifswald werden Segeltörns vorwiegend in die westliche und südliche Ostsee unternommen.
Sailing trips start from the museum port in Greifswald and the excursions generally take place in the southern and western Baltic Sea.
WikiMatrix v1

Der Berliner Museumshafen befindet sich zwischen der Oberbaumbrücke und der Eisenbrücke auf der Kreuzberger Spreeseite.
The Berliner Museumshafen is located between the double-deck bridge Oberbaumbrücke and the iron bridge on the Kreuzberg side of Spree.
ParaCrawl v7.1

Die Hansestadt Greifswald kann mit Deutschlands größtem Museumshafen und den 50 vor Anker liegenden Traditionsseglern aufwarten.
The Hanseatic city of Greifswald boasts Germany’s largest museum harbour and 50 anchored traditional sailing ships.
ParaCrawl v7.1

Dann locken Fischmarkt und Museumshafen.
Then fish market and museum harbor lure.
ParaCrawl v7.1

Freunde des maritimen Flairs werden vom Flensburger Hafen, dem Museumshafen mit seinen historischen Schiffen, dem Salondampfer "ALEXANDRA" (dem letzten seegehenden Passagierdampfschiff Deutschlands) und der Museumswerft begeistert sein.
Friends of the maritime flair will be thrilled by the Flensburg harbor, the museum harbor with its historic ships, the saloon steamer "ALEXANDRA" (the last seagoing passenger steamship in Germany) and the museum shipyard.
CCAligned v1

Trotzdem trafen wir uns unten am Museumshafen Övelgönne, um mal zu schauen, welche Bilderwelten noch so infrage kämen.
Nevertheless, we met down at the museum Övelgönne, to visit, which imagery would still so challenged.
ParaCrawl v7.1

Details Bewertungen Hotel Stettiner Hof in Neuenkirchen bei Greifswald liegt in ländlicher Umgebung, eine 4-minütige Fahrt von Museumshafen Greifswald und 6 Autominuten von Marienkirche entfernt.
Located in Neuenkirchen bei Greifswald, Hotel Stettiner Hof is in a rural location, a 4-minute drive from Museumshafen Greifswald and 6 minutes from St. Mary's Church.
ParaCrawl v7.1

Der Marktplatz mit seinen zahlreichen Cafés und Restaurants lädt dabei, ebenso wie der Museumshafen, zum Verweilen ein.
The market square with its cafés and restaurants and the museum harbour invite you to relax.
ParaCrawl v7.1

Dort, am ältesten Museumshafen Deutschlands, können zahlreiche originalgetreu restaurierte Schiffe nicht nur von außen bewundert, sondern auch von innen unter die Lupe genommen werden.
There, at the oldest museum port in Germany, numerous authentically restored ships can't only be admired from the outside, but visitors can also carefully examine them from the inside.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere an lauen Sommerabenden füllt sich der Museumshafen mit Studierenden, Einheimischen und Gästen, die ihren Tag bei Hornfisch, Hecht oder einem Glas Wein ausklingen lassen.
Particularly at lukewarm summers, the Museumshafen is filled with students, locals and guests who end their day with hornfish, pike or a glass of wine.
ParaCrawl v7.1

Allein der Museumshafen und die weihnachtliche Stimmung locken jedes Jahre rund 50.000 Gäste in die Hansestadt Greifswald.
The Museum Harbour alone and the Christmas spirit attract around 50,000 guests every year in the Hanseatic city of Greifswald.
ParaCrawl v7.1

Kopenhagen können Sie einer kulturellen Resonanzen auf dem Wassersport Urlaub mit einem Besuch der Nyhavn Veteran Schiff und Museumshafen.
Copenhagen allows you to put a cultural spin on your water sports holiday with a visit to the Nyhavn Veteran Ship and Museum Harbor.
ParaCrawl v7.1

Vorbei am Museumshafen Övelgönne geht es weiter nach Teufelsbrück und Blankenese, der wohl schönsten historischen "Vorstadt".
We go past the Övelgönne museum ship to TeufelsbrÃ1?4ck and Blankenese, probably the most beautiful historic "suburb".
ParaCrawl v7.1

Die Suiten sind nur 200 m vom Kurpark, 300 m vom Aquarium Büsumer Meereswelten und 300 m vom Museumshafen entfernt.
The suites are 200 metres from the spa park, 300 metres from the Büsumer Meereswelten Aquarium and 300 metres from the Museum Harbour.
ParaCrawl v7.1

Der Museumshafen Flensburg (schiffshistorisches Archiv) sucht Auskunft zu einem Schiff mit dem Namen "Nordslesvig".
The museum port of Flensburg/GER (ship-historical archives) asks for a ship with the name "Nordslesvig".
ParaCrawl v7.1

Als ich mich dann in einer windgeschützten Ecke neben einer Telefonzelle (was hat die eigentlich auf diesem Ponton im Museumshafen zu suchen) vom Federkleid in ein einfaches Kleid umzog, rauschte gerade eine weitere Fähre mit vollbesetztem Oberdeck an...
When I turned in a sheltered corner phone booth next to a (what has to actually seek this pontoon in the museum harbor) of feathers in a simple dress moved, rushed straight to another ferry with a fully occupied upper deck...
ParaCrawl v7.1