Translation of "Murin" in English
Die
Zimmer
im
Plan
Murin
weisen
eine
Holzvertäfelung
und
Teppichboden
auf.
Rooms
at
the
Plan
Murin
are
fitted
with
wood
panelling
and
carpeted
floors.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
an
Ferienwohnungen
Ciasa
Pré
Murin
interessiert?
Are
you
interested
in
Apartments
Ciasa
Pré
Murin?
ParaCrawl v7.1
Weiß
sich
auf
den
Fang
eines
großen
Murin,
zurückzuführen
auf
die
zerstörerischen
Pilz
géomyce.
White
down
on
the
muzzle
of
a
large
Murin,
attributed
to
the
destructive
fungus
géomyce.
ParaCrawl v7.1
Als
Zielzellen
für
die
Transfektion
wurden
EL4-Zellen
(murin,
T-Zell
Lymphom)
eingesetzt.
The
target
cells
used
for
transfection
were
EL4
cells
(murine,
T
cell
lymphoma).
EuroPat v2
Er
führt
das
Murin,
doch
seine
ganz
große
Liebe
gilt
dem
Ski-
und
dem
Radfahren.
He
manages
the
Murin
tavern
and
his
great
passions
are
skiing
and
cycling.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Plan
Murin
(La
Val)
ist
zuständig
für
den
Inhalt
dieser
Seite.
Hotel
Plan
Murin
(La
Val)
is
responsible
for
the
content
of
this
page.
ParaCrawl v7.1
Die
Legende,
die
dem
See
seinen
Namen
gab,
handelt
vom
Drachen
Murin
.
The
legend
which
gave
the
lake
its
name
talks
about
the
dragon
Murin
.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
eine
Kategorie
(NT:
Gering
gefährdet)
wo
7
Fledermausarten
(Grand-rhinolophe,
Rhinolophe
euryale,
Murin
de
Bechstein,
Petit
Wand,
Großer
Abendsegler,
Abendsegler
Leisler
von,
Pipistrelle
Nathusius)
vorhanden
sind
und
daher
die
Anzahl
der
LC
18.
Aufrichtig,
Sébastien
und.
Lacks
a
category
(NT:
Near
threatened)
where
7
species
of
Chiroptera
(Grand
rhinolophe,
Horseshoe
bat
euryale,
Murine
Bechstein,
Murine
small,
Common
noctule,
Leisler
noctule,
Nathusius
Pipistrelle)
are
present
and
therefore
the
figure
in
LC
is
18.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
dieser
Flüssigkeit
ist
ohne
Zweifel
eine
Folge
davon,
dasz
sich
Speichel
oder
irgend
eine
eiweiszartige
Substanz
'
ihr
zugeuiischt
hat,
und
nicht
dorn
Murin
oder
dem
chemischen
Grundstoff
dos
Schleimes
zuzuschreiben,
wie
wir
in
folgendem
Capitel
sehen
werden.
The
action
of
this
fluid
no
doubt
is
due
either
to
the
saliva
or
to
some
albuminous
matter*
mingled
with
it,
and
not,
as
we
shall
see
in
the
next
chapter,
to
mucin
or
the
chemical
principle
of
mucus.
ParaCrawl v7.1
Solche
nicht
erregende
und
unverdauliche
Substanzen
sind,
so
weit
ich
es
beobachtet
habe,
Epidermis-Bildungen
(wie
Stück-
chen
menschlichen
Nagels,
Haarkügelchen,
Federkiele),
elastisches
Fasergewebe,
Murin,
Pepsin,
Harnstoff,
Chitin,
Chlorophyll,
Cellulose,
Schieszbaumwolle,
Fett,
Öl
und
Stärke.
These
unexciting
and
indigestible
substances
are,
as
far
as
I
have
observed,
epidermic
productions
(such
as
bits
of
human
nails,
balls
of
hair,
the
quills
of
feathers),
fibro-elastic
tissue,
mucin,
pepsin,
urea,
chitine,
chlorophyll,
cellulose,
gun-cotton,
fat,
oil,
and
starch.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gewässern
der
Gemeinde
Abtei
können
Sie
im
Abschnitt
von
Punt
da
Bos
bis
Punt
da
Murin
im
Fluss,
der
St.
Kassian
mit
Stern
verbindet,
angeln.
Instead,
in
the
waters
of
the
town
of
Badia
you
can
fish
from
Punt
da
Bos
to
Punt
da
Murin,
in
the
currents
that
push
from
San
Cassiano
to
La
Villa.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
Ciasa
Murin
hat
gepflegte
und
komfortable
Wohnungen
für
unterschiedliche
Bedürfnisse,
ideal
sowohl
im
Winter
als
auch
im
Sommer.
The
Ciasa
Murin
offers
well
kept
and
comfortable
apartments
for
different
needs
and
perfect
both
in
winter
and
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
B-Lymphozyten
können
mittels
IL-4
(bevorzugt
murin
und
z.
B.
rekombinant
hergestellt)
und
CD40L
(z.
B.
durch
fixierte
CD40L-exprimiernde
Zellen)
zur
IgE-Produktion
angeregt
werden.
The
B-lymphocytes
can
be
stimulated
by
means
of
IL-4
(preferably
murine
and
e.g.,
made
recombinantly)
and
CD40L
(e.g.,
by
fixed
CD40L-expressing
cells)
to
produce
IgE.
EuroPat v2
Die
amplifizierten
Nukleinsäuren
wurden
mittels
overlap
PCR
zum
scFv
PSCA
MB1
fusioniert
und
über
SfiI
und
NotI
in
den
eukaryotischen
Expressionsvektor
pSecTag2B
kloniert
(der
Expressionsvektor
wird
hierin
auch
als
"pSecTag2B_scFv
MB1
murin"
bezeichnet).
The
amplified
nucleic
acids
were
fused
by
means
of
overlap
PCR
to
scFv
PSCA
MB1
and
were
cloned
via
SfiI
and
NotI
in
the
eukaryotic
expression
vector
pSecTag2B
(the
expression
vector
is
referred
to
herein
also
as
“pSecTag2B_scFv
MB1
murine”).
EuroPat v2
Die
Aminosäuresequenz
eines
erfindungsgemäßen
Fusionsproteins
(6),
das
die
Aminosäuren
77
bis
235
des
mTNFa
(m:
murin)
als
Komponente
A
in
Kombination
mit
der
Oligomerisierungsdomäne
von
mACRP30
(AS
18-111)
als
Komponente
B
enthält
und
eine
Flag-Sequenz
mit
Linker
am
N-Terminus
aufweist,
ist
in
Figur
10
gezeigt
(TNFa-ACRP30).
The
amino
acid
sequence
of
a
fusion
protein
(6)
in
accordance
with
the
present
invention,
which
contains
the
amino
acids
77
to
235
of
mTNFa
(m:
murine)
as
component
A
in
combination
with
the
oligomerizing
domain
of
mACRP30
(AA
18-111)
as
component
B
and
a
flag
sequence
with
linker
at
the
N
terminus,
is
shown
in
FIG.
10
(TNFa-ACRP30:
SEQ
ID
NO:6).
EuroPat v2
Die
Angebote
richten
sich
vor
allem
an
ein
wohlhabendes
Publikum,
wobei
vor
allem
die
Angebote
des
Gastlokals
Murin
und
der
hoteleigenen
Bar
auch
für
eine
breitere
Gästeschicht
erschwinglich
sind.
The
hotel’s
offering
is
primarily
aimed
at
an
affluent
target
group;
the
services
of
Murin
Tavern
and
the
hotel
bar,
in
particular,
are
also
affordable
for
a
wider
class
of
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
ältesten
schriftlichen
Belege
sprechen
von
Hof
Palua
(um
1566),
um
1780
in
Pares
umgewandelt
und
dann
schließlich
in
Murin.
The
oldest
written
documents
mention
Hof
Palua
(The
Palua
farm)
in
about
1566,
Pares
in
1780
and
finally
Murin.
ParaCrawl v7.1
Oder
vielleicht
jene
Sage
über
den
Drachen
Murin,
Poseidons
Sohn,
der
Rogoznica
zwar
vor
Räubern
schützte,
sich
seine
Dienste
aber
teuer
bezahlen
ließ,
bis
eines
Tages
der
Held
Aristoles
erschien
und
den
Drachen
zum
Speerduell
forderte.
Or
perhaps
the
one
about
the
dragon
Murin,
Poseidon’s
son,
who
actually
did
protect
Rogoznica
from
marauders,
but
demanded
compensation
for
his
services,
until
the
hero
Aristoles
appeared
and
challenged
the
dragon
to
fight
with
spears.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
Ciasa
Prè
Murin
befindet
sich
in
einer
ruhigen
Lage
am
Rande
des
Waldes
und
ist
mit
den
schönsten
Spazierwegen
zu
verschiedenen
Ortschaften
von
Alta
Badia
verbunden.
Ciasa
Murin
Pré
is
situated
in
a
quiet
location
on
the
edge
of
the
forest
and
is
connected
to
the
most
beautiful
walks
to
and
from
the
marvellous
villages
of
Alta
Badia.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
tauchte
Aristoteles
auf,
der
Enkel
des
Argonauten
Jason,
der
sich
in
das
Mädchen
verliebte,
das
als
nächstes
dem
Drachen
Murin
geopfert
werden
sollte.
One
day,
Aristol
appeared,
the
grandson
of
Jason
the
Argonaut,
and
fell
in
love
with
a
girl
who
was
supposed
to
be
the
next
victim
of
Murin.
ParaCrawl v7.1