Translation of "Murin" in English

Die Zimmer im Plan Murin weisen eine Holzvertäfelung und Teppichboden auf.
Rooms at the Plan Murin are fitted with wood panelling and carpeted floors.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie an Ferienwohnungen Ciasa Pré Murin interessiert?
Are you interested in Apartments Ciasa Pré Murin?
ParaCrawl v7.1

Weiß sich auf den Fang eines großen Murin, zurückzuführen auf die zerstörerischen Pilz géomyce.
White down on the muzzle of a large Murin, attributed to the destructive fungus géomyce.
ParaCrawl v7.1

Als Zielzellen für die Transfektion wurden EL4-Zellen (murin, T-Zell Lymphom) eingesetzt.
The target cells used for transfection were EL4 cells (murine, T cell lymphoma).
EuroPat v2

Er führt das Murin, doch seine ganz große Liebe gilt dem Ski- und dem Radfahren.
He manages the Murin tavern and his great passions are skiing and cycling.
ParaCrawl v7.1

Hotel Plan Murin (La Val) ist zuständig für den Inhalt dieser Seite.
Hotel Plan Murin (La Val) is responsible for the content of this page.
ParaCrawl v7.1

Die Legende, die dem See seinen Namen gab, handelt vom Drachen Murin .
The legend which gave the lake its name talks about the dragon Murin .
ParaCrawl v7.1

Es fehlt eine Kategorie (NT: Gering gefährdet) wo 7 Fledermausarten (Grand-rhinolophe, Rhinolophe euryale, Murin de Bechstein, Petit Wand, Großer Abendsegler, Abendsegler Leisler von, Pipistrelle Nathusius) vorhanden sind und daher die Anzahl der LC 18. Aufrichtig, Sébastien und.
Lacks a category (NT: Near threatened) where 7 species of Chiroptera (Grand rhinolophe, Horseshoe bat euryale, Murine Bechstein, Murine small, Common noctule, Leisler noctule, Nathusius Pipistrelle) are present and therefore the figure in LC is 18.
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeit dieser Flüssigkeit ist ohne Zweifel eine Folge davon, dasz sich Speichel oder irgend eine eiweiszartige Substanz ' ihr zugeuiischt hat, und nicht dorn Murin oder dem chemischen Grundstoff dos Schleimes zuzuschreiben, wie wir in folgendem Capitel sehen werden.
The action of this fluid no doubt is due either to the saliva or to some albuminous matter* mingled with it, and not, as we shall see in the next chapter, to mucin or the chemical principle of mucus.
ParaCrawl v7.1

Solche nicht erregende und unverdauliche Substanzen sind, so weit ich es beobachtet habe, Epidermis-Bildungen (wie Stück- chen menschlichen Nagels, Haarkügelchen, Federkiele), elastisches Fasergewebe, Murin, Pepsin, Harnstoff, Chitin, Chlorophyll, Cellulose, Schieszbaumwolle, Fett, Öl und Stärke.
These unexciting and indigestible substances are, as far as I have observed, epidermic productions (such as bits of human nails, balls of hair, the quills of feathers), fibro-elastic tissue, mucin, pepsin, urea, chitine, chlorophyll, cellulose, gun-cotton, fat, oil, and starch.
ParaCrawl v7.1

In den Gewässern der Gemeinde Abtei können Sie im Abschnitt von Punt da Bos bis Punt da Murin im Fluss, der St. Kassian mit Stern verbindet, angeln.
Instead, in the waters of the town of Badia you can fish from Punt da Bos to Punt da Murin, in the currents that push from San Cassiano to La Villa.
ParaCrawl v7.1

Das Haus Ciasa Murin hat gepflegte und komfortable Wohnungen für unterschiedliche Bedürfnisse, ideal sowohl im Winter als auch im Sommer.
The Ciasa Murin offers well kept and comfortable apartments for different needs and perfect both in winter and in summer.
ParaCrawl v7.1

Die B-Lymphozyten können mittels IL-4 (bevorzugt murin und z. B. rekombinant hergestellt) und CD40L (z. B. durch fixierte CD40L-exprimiernde Zellen) zur IgE-Produktion angeregt werden.
The B-lymphocytes can be stimulated by means of IL-4 (preferably murine and e.g., made recombinantly) and CD40L (e.g., by fixed CD40L-expressing cells) to produce IgE.
EuroPat v2

Die amplifizierten Nukleinsäuren wurden mittels overlap PCR zum scFv PSCA MB1 fusioniert und über SfiI und NotI in den eukaryotischen Expressionsvektor pSecTag2B kloniert (der Expressionsvektor wird hierin auch als "pSecTag2B_scFv MB1 murin" bezeichnet).
The amplified nucleic acids were fused by means of overlap PCR to scFv PSCA MB1 and were cloned via SfiI and NotI in the eukaryotic expression vector pSecTag2B (the expression vector is referred to herein also as “pSecTag2B_scFv MB1 murine”).
EuroPat v2

Die Aminosäuresequenz eines erfindungsgemäßen Fusionsproteins (6), das die Aminosäuren 77 bis 235 des mTNFa (m: murin) als Komponente A in Kombination mit der Oligomerisierungsdomäne von mACRP30 (AS 18-111) als Komponente B enthält und eine Flag-Sequenz mit Linker am N-Terminus aufweist, ist in Figur 10 gezeigt (TNFa-ACRP30).
The amino acid sequence of a fusion protein (6) in accordance with the present invention, which contains the amino acids 77 to 235 of mTNFa (m: murine) as component A in combination with the oligomerizing domain of mACRP30 (AA 18-111) as component B and a flag sequence with linker at the N terminus, is shown in FIG. 10 (TNFa-ACRP30: SEQ ID NO:6).
EuroPat v2

Die Angebote richten sich vor allem an ein wohlhabendes Publikum, wobei vor allem die Angebote des Gastlokals Murin und der hoteleigenen Bar auch für eine breitere Gästeschicht erschwinglich sind.
The hotel’s offering is primarily aimed at an affluent target group; the services of Murin Tavern and the hotel bar, in particular, are also affordable for a wider class of guests.
ParaCrawl v7.1

Die ältesten schriftlichen Belege sprechen von Hof Palua (um 1566), um 1780 in Pares umgewandelt und dann schließlich in Murin.
The oldest written documents mention Hof Palua (The Palua farm) in about 1566, Pares in 1780 and finally Murin.
ParaCrawl v7.1

Oder vielleicht jene Sage über den Drachen Murin, Poseidons Sohn, der Rogoznica zwar vor Räubern schützte, sich seine Dienste aber teuer bezahlen ließ, bis eines Tages der Held Aristoles erschien und den Drachen zum Speerduell forderte.
Or perhaps the one about the dragon Murin, Poseidon’s son, who actually did protect Rogoznica from marauders, but demanded compensation for his services, until the hero Aristoles appeared and challenged the dragon to fight with spears.
ParaCrawl v7.1

Das Haus Ciasa Prè Murin befindet sich in einer ruhigen Lage am Rande des Waldes und ist mit den schönsten Spazierwegen zu verschiedenen Ortschaften von Alta Badia verbunden.
Ciasa Murin Pré is situated in a quiet location on the edge of the forest and is connected to the most beautiful walks to and from the marvellous villages of Alta Badia.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages tauchte Aristoteles auf, der Enkel des Argonauten Jason, der sich in das Mädchen verliebte, das als nächstes dem Drachen Murin geopfert werden sollte.
One day, Aristol appeared, the grandson of Jason the Argonaut, and fell in love with a girl who was supposed to be the next victim of Murin.
ParaCrawl v7.1