Translation of "Multiplikationseffekt" in English

Der Mechanismus enthält also einen Multiplikationseffekt.
There is, therefore, a multiplier effect.
TildeMODEL v2018

Die durchgeführten Projekte dienen als gute Beispiele mit Multiplikationseffekt.
The projects that have been carried out serve as good examples with a multiplier effect.
EUbookshop v2

Das wird, so hoffen wir, einen großen Multiplikationseffekt haben.
We hope that the multiplier effect will be substantial.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung des nationalen Kraftfahrzeugbaues hat den Multiplikationseffekt auf andere Branche der Wirtschaft.
Development of national motor vehicle industry has multiplier effect on other sectors of economics.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass die Verarbeitung von Abfällen zu Fleisch- und Knochenmehl einen Multiplikationseffekt hatte.
The fact is that it was multiplied by the recycling of waste into meat and bone meal.
Europarl v8

Solche Fehler können sich erheblich auswirken, weil die großen Kettlängen einen entsprechenden Multiplikationseffekt bewirken.
Such errors can also have considerable effects because the long warp lengths bring about a corresponding multiplication effect.
EuroPat v2

Internationale Medien berichteten über das Spektakel und sorgten so für einen Multiplikationseffekt über die Schweizergrenzen hinaus.
The international media reported the spectacle and thus ensured a multiplication effect way beyond Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht vergessen, dass der Sport ein großes Kommunikationsinstrument ist und einen wirklich wichtigen Multiplikationseffekt besitzt.
We must not forget that sport is a great instrument for communication and has a genuinely important multiplying effect.
Europarl v8

Was fehlt, sind wirksame staatliche Programme, um hochwertige ausländische Direktinvestitionen anzulocken, vor allem bei den Exporten, die im Inland einen Multiplikationseffekt auslösen könnten und dadurch sowohl direkt als auch indirekt Arbeitsplätze schaffen würden.
What is lacking are effective government policies to attract high-quality FDI, particularly for exports, which could have a multiplier effect domestically, creating both direct and indirect employment.
News-Commentary v14

Auf diese Weise könnten die Mitgliedstaaten von solchen Strategien lernen und eigene Strategien anpassen und durchführen, um so einen Multiplikationseffekt in ganz Europa zu erzielen.
In this way, Member States could learn from, adapt and apply similar policies, to create a multiplier effect across Europe.
TildeMODEL v2018

Das Projekt hat einen starken Multiplikationseffekt erreicht, auch wenn es mit nur sechs Teilnehmern gestartet ist.
Launched with just six members, this project has enjoyed a strong multiplying effect. ect.
EUbookshop v2

Der Multiplikationseffekt der Verbreitungsaktivitäten ist bedeutsam und die Schätzungen ergeben, dass von jeder Verbreitungsaktivität über 15 Personen erreicht werden.
The multiplying effect of the dissemination activities is important and it is estimated that over 15 people are reached by each dissemination activity.
EUbookshop v2

Durch die mehrfache Verwendung der Mikrosegmente in unterschiedlichen lautlichen Kontexten wird der bei der Diphonsynthese entstehende Multiplikationseffekt der Lautkomibinatorik beträchtlich reduziert, ohne die Dynamik der Artikulation zu beeinträchtigen.
The multiplication effect of sound combinatorics caused in diphone-synthesis is substantially reduced by the multiple use of microsegments in different sound contexts without impairing the dynamics of articulation.
EuroPat v2