Translation of "Multiplikationseffekt" in English
Der
Mechanismus
enthält
also
einen
Multiplikationseffekt.
There
is,
therefore,
a
multiplier
effect.
TildeMODEL v2018
Die
durchgeführten
Projekte
dienen
als
gute
Beispiele
mit
Multiplikationseffekt.
The
projects
that
have
been
carried
out
serve
as
good
examples
with
a
multiplier
effect.
EUbookshop v2
Das
wird,
so
hoffen
wir,
einen
großen
Multiplikationseffekt
haben.
We
hope
that
the
multiplier
effect
will
be
substantial.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
des
nationalen
Kraftfahrzeugbaues
hat
den
Multiplikationseffekt
auf
andere
Branche
der
Wirtschaft.
Development
of
national
motor
vehicle
industry
has
multiplier
effect
on
other
sectors
of
economics.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
die
Verarbeitung
von
Abfällen
zu
Fleisch-
und
Knochenmehl
einen
Multiplikationseffekt
hatte.
The
fact
is
that
it
was
multiplied
by
the
recycling
of
waste
into
meat
and
bone
meal.
Europarl v8
Solche
Fehler
können
sich
erheblich
auswirken,
weil
die
großen
Kettlängen
einen
entsprechenden
Multiplikationseffekt
bewirken.
Such
errors
can
also
have
considerable
effects
because
the
long
warp
lengths
bring
about
a
corresponding
multiplication
effect.
EuroPat v2
Internationale
Medien
berichteten
über
das
Spektakel
und
sorgten
so
für
einen
Multiplikationseffekt
über
die
Schweizergrenzen
hinaus.
The
international
media
reported
the
spectacle
and
thus
ensured
a
multiplication
effect
way
beyond
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
der
Sport
ein
großes
Kommunikationsinstrument
ist
und
einen
wirklich
wichtigen
Multiplikationseffekt
besitzt.
We
must
not
forget
that
sport
is
a
great
instrument
for
communication
and
has
a
genuinely
important
multiplying
effect.
Europarl v8
Was
fehlt,
sind
wirksame
staatliche
Programme,
um
hochwertige
ausländische
Direktinvestitionen
anzulocken,
vor
allem
bei
den
Exporten,
die
im
Inland
einen
Multiplikationseffekt
auslösen
könnten
und
dadurch
sowohl
direkt
als
auch
indirekt
Arbeitsplätze
schaffen
würden.
What
is
lacking
are
effective
government
policies
to
attract
high-quality
FDI,
particularly
for
exports,
which
could
have
a
multiplier
effect
domestically,
creating
both
direct
and
indirect
employment.
News-Commentary v14
Auf
diese
Weise
könnten
die
Mitgliedstaaten
von
solchen
Strategien
lernen
und
eigene
Strategien
anpassen
und
durchführen,
um
so
einen
Multiplikationseffekt
in
ganz
Europa
zu
erzielen.
In
this
way,
Member
States
could
learn
from,
adapt
and
apply
similar
policies,
to
create
a
multiplier
effect
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
hat
einen
starken
Multiplikationseffekt
erreicht,
auch
wenn
es
mit
nur
sechs
Teilnehmern
gestartet
ist.
Launched
with
just
six
members,
this
project
has
enjoyed
a
strong
multiplying
effect.
ect.
EUbookshop v2
Der
Multiplikationseffekt
der
Verbreitungsaktivitäten
ist
bedeutsam
und
die
Schätzungen
ergeben,
dass
von
jeder
Verbreitungsaktivität
über
15
Personen
erreicht
werden.
The
multiplying
effect
of
the
dissemination
activities
is
important
and
it
is
estimated
that
over
15
people
are
reached
by
each
dissemination
activity.
EUbookshop v2
Durch
die
mehrfache
Verwendung
der
Mikrosegmente
in
unterschiedlichen
lautlichen
Kontexten
wird
der
bei
der
Diphonsynthese
entstehende
Multiplikationseffekt
der
Lautkomibinatorik
beträchtlich
reduziert,
ohne
die
Dynamik
der
Artikulation
zu
beeinträchtigen.
The
multiplication
effect
of
sound
combinatorics
caused
in
diphone-synthesis
is
substantially
reduced
by
the
multiple
use
of
microsegments
in
different
sound
contexts
without
impairing
the
dynamics
of
articulation.
EuroPat v2