Translation of "Multimedialität" in English

In einigen Fällen ist möglicherweise aus diesen Gründen die Multimedialität gar nicht einzulösen.
In some cases, it is perhaps not possible for these reasons to fulfil the principle of multimediality.
ParaCrawl v7.1

Ihr Werk steht für eine frühzeitige und inzwischen langjährig vollzogene Multimedialität der Gegenwartskunst.
Her work stands for an early, now long-standing, multimediality of contemporary art.
ParaCrawl v7.1

Alexander Badenoch (Paris/Utrecht) führt Wilkes Beobachtungen zur Multimedialität weiter.
Alexander Badenoch (Paris/Utrecht) develops Wilke's observations on multimediality further.
ParaCrawl v7.1

Das Phänomen der synästhetischen Wahrnehmung spiegelt sich in der Multimedialität unseres gegenwärtigen technologischen Zeitalters.
This phenomenon of synaesthetic perception can be mirrored in the multimediality of our technological age.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot wird künftig durch weitere, noch modernere Einrichtungen abgerundet, die den Zugang zu den zahlreichen Neuerungen gewähren, die der technologische Fortschritt in den kommenden Jahren bereithält, beginnend bei der vollständigen Multimedialität bis hin zum Satelliten-Navigationssystem.
The system on offer will be supplemented in future with more advanced devices giving access to the many new products that technological progress has in store for the coming years: from a complete multimedia system to satellite navigation.
ParaCrawl v7.1

Will man das Internet-Spezifische bestimmen, so muss man sich dessen Merkmale bewusst machen: die Entgrenzung, die Multimedialität und mediale Konvergenz, die Vernetzung, die Interaktivität, schließlich auch die Aktualisierbarkeit.
If one wishes to define that which is specific to the internet, one has to make oneself aware of its properties: debordering, multimediality and media convergence, interconnectivity, interactivity, and also updateability.
ParaCrawl v7.1

Wir wechseln nahtlos über in den natürlich spannendsten Teil dieses Nachmittags: Die Multimedialität von Europäische Geschichte Online, die jetzt auf dem Prüfstand steht.
We now move seamlessly to what will of course be the most interesting part of this afternoon. The multimediality of European History Online will now be subjected to close scrutiny.
ParaCrawl v7.1

So sind sowohl Mehrdimensionalität und Multimedialität von Informationen (Sprache, Sound, Bild und Film) als auch Tonalität der zum Teil sehr persönlichen Beiträge bei der Erstellung des Code-Buchs zu berücksichtigen.
Multidimensionality and multimediality of information (language, sound, image and film) and tonality of the in some cases highly personal articles need to be taken into account when establishing the code book.
ParaCrawl v7.1

Rungjangs Arbeitsweise zeichnet sich durch ihre Multimedialität aus, wobei Video und ortspezifische Installationen zentrale Aspekte seines Werks bilden.
Rungjang's work is characterized by its use of multimedia, with video and site-specific installations forming central aspects of his work.
ParaCrawl v7.1

Die Konzeption von Europäische Geschichte Online ist an Hypertextualität und Multimedialität, die das Internet bzw. World Wide Web bieten, gebunden.
European History Online was very much designed with the hypertextuality and multimediality offered by the internet, or the World Wide Web, in mind.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor und Chefredakteur Milorad Vujovic hat die Gäste und Medienvertreter an die reichhaltige und fast 77 Jahre lange Tradition des Radios erinnert, wie auch auf das inhaltsvolle Programm in 12 Sprachen, auf den vielseitigen Ausdruck und Auftritt im Medienbereich und auf die Multimedialität des Radios.
The director and the editor-in-chief, Milorad Vujovi?, introduced the guests and media representatives to the almost 77 year-long and rich tradition of International Radio Serbia, to the programme broadcast in 12 languages, to its versatile expression and multimedia approach.
ParaCrawl v7.1

Das postindustrielle Zeitalter gründet sich auf Multimedialität, Flexibilität, technologische und individuelle Information, nicht nur in Industrienationen.
Even beyond industrialized nations, the postindustrial age's foundation lies upon multimediality, flexibility, technological and individual information.
ParaCrawl v7.1

Gerade Herrn Wilkes Frage, inwieweit das Prinzip der Multimedialität den Artikeln von vornherein zu Grunde gelegt wurde oder nicht, hat ja die Grenzen der Transdisziplinarität aufgezeigt.
In particular, Mr Wilke's question, to what extent the articles were based on the principle of multimediality from the start or not, has shown the limits of transdisciplinarity.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung neuer Technologien und insbesondere die weitverbreitete Multimedialität scheint die Rolle der traditionelleren und konsolidierten Kommunikationsmittel in Frage zu stellen.
The development of new technologies and, in particular, the widespread use of multimedia, seem to call into question the role of the more traditional and consolidated means of communication.
ParaCrawl v7.1

Über die ständige Verfügbarkeit, Multimedialität und Ausrichtung auf die Bedürfnisse des Nutzers differenziert sich das Produkt von bestehenden Angeboten lokaler Zeitungshäuser.
The constant availability, multi-media platform, and orientation to the requirements of the user, differentiate the product from existing products of local newspaper publishers.
ParaCrawl v7.1

Eine nähere Betrachtung lohnen insbesondere Text- und Satzstruktur, Multimedialität (Einbindung von Bildern, Videos, Tönen) und Interaktivität (Steuerung und Manipulation von Elementen auf dem mobilen Gerät).
Especially textual structure and syntax are worth a closer look, as well as multimedia features (embedding pictures, videos, sound) and interactivity (controlling and manipulating elements on mobile devices).
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen, wenn Sie mehr aus Ihren Inhalten machen möchten, an einem außergewöhnlichen Kursdesign interessiert sind, mehr Multimedialität in Form von Audios, Videos und Flash-Animationen in Ihre Kurse bringen wollen oder Sie Ihre Kursteilnehmer mit interaktiven Trainings überraschen möchten.
Our employees will be glad to help you to make more out of your content, as well as if you are interested in an extraordinary course design, if you want to bring more multimedia interface in the form of audios, videos and flash animations in your courses or if you want to surprise your students with interactive training.
ParaCrawl v7.1

In seiner anti-heroischen Vielstimmigkeit und Multimedialität und mit seinen Referenzen auf Kunst, Literatur, Theater und Religion gehört das Werk (Malerei, Zeichnung, Fotografie, Video, Skulptur und raumgreifende Environments) von Paul Thek zu den zentralen Quellen des Auf- und Ausbruchs der Kunst der 1960er Jahre.
In their anti-heroic diversity and multimediality, and with their references to art, literature, and religion, his works (painting, photography, video, sculpture, and extensive environments) are among the central sources for the revolt and eruption of art in the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Guido Graf: Scroll-Back Guido Graf erinnert in seinem Kommentar, dass vieles, was heute im Netz zu finden ist, technologisch und medienhistorisch längst Tradition hat (man denke an die avantgardistischen Radiokunst-Projekte von Bertolt Brecht, Erich Kästner, Günter Eich), fragt, "wie ein Link klingt, sobald er gelingt", und gibt kritisch zu bedenken, dass die technischen Möglichkeiten des Mediums, wie Links, Multimedialität und Interaktivität nicht das Allheilmittel ästhetischer Verzweiflung seien.
Guido Graf: Scroll-Back Guido Graf argues that most of the things we encounter today in the net have their history in traditional media, asks how does a link sound and insists on our not considering technical features of New Media - as links, multimediality, and interactivity - as a remedy of aesthetically despair.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Schmale hat sich früh für das Verhältnis zwischen den "Neuen Medien" und der Geschichtswissenschaft interessiert und hat Vernetzung, Hypertext, Multimedialität als Chance für die inhaltliche Durchdringung der Geschichte Europas begriffen.
Wolfgang Schmale took an interest in the relationship between the "new media" and the humanities from an early stage, and he identified connectivity, hypertext and multimediality as an opportunity for a more intensive engagement with the history of Europe.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist aber nicht nur die Multimedialität der Inhalte relevant, genauso wichtig ist dabei die Multilingualität!
In such projects, it is not only of great relevance for the content to be multimedia but also to be multilingual!
ParaCrawl v7.1

Gestreift werden Themen wie die Multimedialität, die für den Netz-Aktivisten der ersten Stunde mit eigener Website, eigenem Web-Radio und Newsletter selbstverständlich ist, oder das riesige Archiv, das Ben zu seinem eigenen Werk wie zu denen seiner Künstlerfreunde angelegt hat.
The topics touched on include multi-mediality, which is a matter of course for the Net activist from the very first days with his own website, own web radio and newsletter, or the enormous archive that Ben started on his own work as well as that of his artist friends.
ParaCrawl v7.1

Hentschläger und Wiener verstehen es ausgezeichnet, auch auf Buchseiten Multimedialität (freilich ohne Ton und bewegte Bilder) zu realisieren.
Hentschlaeger and Wiener are extremely good at making multi-mediality materialise on the pages of a book (albeit without sound and moving images).
ParaCrawl v7.1