Translation of "Multimedialität" in English
In
einigen
Fällen
ist
möglicherweise
aus
diesen
Gründen
die
Multimedialität
gar
nicht
einzulösen.
In
some
cases,
it
is
perhaps
not
possible
for
these
reasons
to
fulfil
the
principle
of
multimediality.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Werk
steht
für
eine
frühzeitige
und
inzwischen
langjährig
vollzogene
Multimedialität
der
Gegenwartskunst.
Her
work
stands
for
an
early,
now
long-standing,
multimediality
of
contemporary
art.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Badenoch
(Paris/Utrecht)
führt
Wilkes
Beobachtungen
zur
Multimedialität
weiter.
Alexander
Badenoch
(Paris/Utrecht)
develops
Wilke's
observations
on
multimediality
further.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen
der
synästhetischen
Wahrnehmung
spiegelt
sich
in
der
Multimedialität
unseres
gegenwärtigen
technologischen
Zeitalters.
This
phenomenon
of
synaesthetic
perception
can
be
mirrored
in
the
multimediality
of
our
technological
age.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
wird
künftig
durch
weitere,
noch
modernere
Einrichtungen
abgerundet,
die
den
Zugang
zu
den
zahlreichen
Neuerungen
gewähren,
die
der
technologische
Fortschritt
in
den
kommenden
Jahren
bereithält,
beginnend
bei
der
vollständigen
Multimedialität
bis
hin
zum
Satelliten-Navigationssystem.
The
system
on
offer
will
be
supplemented
in
future
with
more
advanced
devices
giving
access
to
the
many
new
products
that
technological
progress
has
in
store
for
the
coming
years:
from
a
complete
multimedia
system
to
satellite
navigation.
ParaCrawl v7.1
Will
man
das
Internet-Spezifische
bestimmen,
so
muss
man
sich
dessen
Merkmale
bewusst
machen:
die
Entgrenzung,
die
Multimedialität
und
mediale
Konvergenz,
die
Vernetzung,
die
Interaktivität,
schließlich
auch
die
Aktualisierbarkeit.
If
one
wishes
to
define
that
which
is
specific
to
the
internet,
one
has
to
make
oneself
aware
of
its
properties:
debordering,
multimediality
and
media
convergence,
interconnectivity,
interactivity,
and
also
updateability.
ParaCrawl v7.1
Wir
wechseln
nahtlos
über
in
den
natürlich
spannendsten
Teil
dieses
Nachmittags:
Die
Multimedialität
von
Europäische
Geschichte
Online,
die
jetzt
auf
dem
Prüfstand
steht.
We
now
move
seamlessly
to
what
will
of
course
be
the
most
interesting
part
of
this
afternoon.
The
multimediality
of
European
History
Online
will
now
be
subjected
to
close
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
So
sind
sowohl
Mehrdimensionalität
und
Multimedialität
von
Informationen
(Sprache,
Sound,
Bild
und
Film)
als
auch
Tonalität
der
zum
Teil
sehr
persönlichen
Beiträge
bei
der
Erstellung
des
Code-Buchs
zu
berücksichtigen.
Multidimensionality
and
multimediality
of
information
(language,
sound,
image
and
film)
and
tonality
of
the
in
some
cases
highly
personal
articles
need
to
be
taken
into
account
when
establishing
the
code
book.
ParaCrawl v7.1
Rungjangs
Arbeitsweise
zeichnet
sich
durch
ihre
Multimedialität
aus,
wobei
Video
und
ortspezifische
Installationen
zentrale
Aspekte
seines
Werks
bilden.
Rungjang's
work
is
characterized
by
its
use
of
multimedia,
with
video
and
site-specific
installations
forming
central
aspects
of
his
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption
von
Europäische
Geschichte
Online
ist
an
Hypertextualität
und
Multimedialität,
die
das
Internet
bzw.
World
Wide
Web
bieten,
gebunden.
European
History
Online
was
very
much
designed
with
the
hypertextuality
and
multimediality
offered
by
the
internet,
or
the
World
Wide
Web,
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
und
Chefredakteur
Milorad
Vujovic
hat
die
Gäste
und
Medienvertreter
an
die
reichhaltige
und
fast
77
Jahre
lange
Tradition
des
Radios
erinnert,
wie
auch
auf
das
inhaltsvolle
Programm
in
12
Sprachen,
auf
den
vielseitigen
Ausdruck
und
Auftritt
im
Medienbereich
und
auf
die
Multimedialität
des
Radios.
The
director
and
the
editor-in-chief,
Milorad
Vujovi?,
introduced
the
guests
and
media
representatives
to
the
almost
77
year-long
and
rich
tradition
of
International
Radio
Serbia,
to
the
programme
broadcast
in
12
languages,
to
its
versatile
expression
and
multimedia
approach.
ParaCrawl v7.1
Das
postindustrielle
Zeitalter
gründet
sich
auf
Multimedialität,
Flexibilität,
technologische
und
individuelle
Information,
nicht
nur
in
Industrienationen.
Even
beyond
industrialized
nations,
the
postindustrial
age's
foundation
lies
upon
multimediality,
flexibility,
technological
and
individual
information.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Herrn
Wilkes
Frage,
inwieweit
das
Prinzip
der
Multimedialität
den
Artikeln
von
vornherein
zu
Grunde
gelegt
wurde
oder
nicht,
hat
ja
die
Grenzen
der
Transdisziplinarität
aufgezeigt.
In
particular,
Mr
Wilke's
question,
to
what
extent
the
articles
were
based
on
the
principle
of
multimediality
from
the
start
or
not,
has
shown
the
limits
of
transdisciplinarity.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
neuer
Technologien
und
insbesondere
die
weitverbreitete
Multimedialität
scheint
die
Rolle
der
traditionelleren
und
konsolidierten
Kommunikationsmittel
in
Frage
zu
stellen.
The
development
of
new
technologies
and,
in
particular,
the
widespread
use
of
multimedia,
seem
to
call
into
question
the
role
of
the
more
traditional
and
consolidated
means
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Über
die
ständige
Verfügbarkeit,
Multimedialität
und
Ausrichtung
auf
die
Bedürfnisse
des
Nutzers
differenziert
sich
das
Produkt
von
bestehenden
Angeboten
lokaler
Zeitungshäuser.
The
constant
availability,
multi-media
platform,
and
orientation
to
the
requirements
of
the
user,
differentiate
the
product
from
existing
products
of
local
newspaper
publishers.
ParaCrawl v7.1
Eine
nähere
Betrachtung
lohnen
insbesondere
Text-
und
Satzstruktur,
Multimedialität
(Einbindung
von
Bildern,
Videos,
Tönen)
und
Interaktivität
(Steuerung
und
Manipulation
von
Elementen
auf
dem
mobilen
Gerät).
Especially
textual
structure
and
syntax
are
worth
a
closer
look,
as
well
as
multimedia
features
(embedding
pictures,
videos,
sound)
and
interactivity
(controlling
and
manipulating
elements
on
mobile
devices).
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
helfen
Ihnen,
wenn
Sie
mehr
aus
Ihren
Inhalten
machen
möchten,
an
einem
außergewöhnlichen
Kursdesign
interessiert
sind,
mehr
Multimedialität
in
Form
von
Audios,
Videos
und
Flash-Animationen
in
Ihre
Kurse
bringen
wollen
oder
Sie
Ihre
Kursteilnehmer
mit
interaktiven
Trainings
überraschen
möchten.
Our
employees
will
be
glad
to
help
you
to
make
more
out
of
your
content,
as
well
as
if
you
are
interested
in
an
extraordinary
course
design,
if
you
want
to
bring
more
multimedia
interface
in
the
form
of
audios,
videos
and
flash
animations
in
your
courses
or
if
you
want
to
surprise
your
students
with
interactive
training.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
anti-heroischen
Vielstimmigkeit
und
Multimedialität
und
mit
seinen
Referenzen
auf
Kunst,
Literatur,
Theater
und
Religion
gehört
das
Werk
(Malerei,
Zeichnung,
Fotografie,
Video,
Skulptur
und
raumgreifende
Environments)
von
Paul
Thek
zu
den
zentralen
Quellen
des
Auf-
und
Ausbruchs
der
Kunst
der
1960er
Jahre.
In
their
anti-heroic
diversity
and
multimediality,
and
with
their
references
to
art,
literature,
and
religion,
his
works
(painting,
photography,
video,
sculpture,
and
extensive
environments)
are
among
the
central
sources
for
the
revolt
and
eruption
of
art
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Guido
Graf:
Scroll-Back
Guido
Graf
erinnert
in
seinem
Kommentar,
dass
vieles,
was
heute
im
Netz
zu
finden
ist,
technologisch
und
medienhistorisch
längst
Tradition
hat
(man
denke
an
die
avantgardistischen
Radiokunst-Projekte
von
Bertolt
Brecht,
Erich
Kästner,
Günter
Eich),
fragt,
"wie
ein
Link
klingt,
sobald
er
gelingt",
und
gibt
kritisch
zu
bedenken,
dass
die
technischen
Möglichkeiten
des
Mediums,
wie
Links,
Multimedialität
und
Interaktivität
nicht
das
Allheilmittel
ästhetischer
Verzweiflung
seien.
Guido
Graf:
Scroll-Back
Guido
Graf
argues
that
most
of
the
things
we
encounter
today
in
the
net
have
their
history
in
traditional
media,
asks
how
does
a
link
sound
and
insists
on
our
not
considering
technical
features
of
New
Media
-
as
links,
multimediality,
and
interactivity
-
as
a
remedy
of
aesthetically
despair.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Schmale
hat
sich
früh
für
das
Verhältnis
zwischen
den
"Neuen
Medien"
und
der
Geschichtswissenschaft
interessiert
und
hat
Vernetzung,
Hypertext,
Multimedialität
als
Chance
für
die
inhaltliche
Durchdringung
der
Geschichte
Europas
begriffen.
Wolfgang
Schmale
took
an
interest
in
the
relationship
between
the
"new
media"
and
the
humanities
from
an
early
stage,
and
he
identified
connectivity,
hypertext
and
multimediality
as
an
opportunity
for
a
more
intensive
engagement
with
the
history
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
aber
nicht
nur
die
Multimedialität
der
Inhalte
relevant,
genauso
wichtig
ist
dabei
die
Multilingualität!
In
such
projects,
it
is
not
only
of
great
relevance
for
the
content
to
be
multimedia
but
also
to
be
multilingual!
ParaCrawl v7.1
Gestreift
werden
Themen
wie
die
Multimedialität,
die
für
den
Netz-Aktivisten
der
ersten
Stunde
mit
eigener
Website,
eigenem
Web-Radio
und
Newsletter
selbstverständlich
ist,
oder
das
riesige
Archiv,
das
Ben
zu
seinem
eigenen
Werk
wie
zu
denen
seiner
Künstlerfreunde
angelegt
hat.
The
topics
touched
on
include
multi-mediality,
which
is
a
matter
of
course
for
the
Net
activist
from
the
very
first
days
with
his
own
website,
own
web
radio
and
newsletter,
or
the
enormous
archive
that
Ben
started
on
his
own
work
as
well
as
that
of
his
artist
friends.
ParaCrawl v7.1
Hentschläger
und
Wiener
verstehen
es
ausgezeichnet,
auch
auf
Buchseiten
Multimedialität
(freilich
ohne
Ton
und
bewegte
Bilder)
zu
realisieren.
Hentschlaeger
and
Wiener
are
extremely
good
at
making
multi-mediality
materialise
on
the
pages
of
a
book
(albeit
without
sound
and
moving
images).
ParaCrawl v7.1