Translation of "Multilateral" in English
Es
ist
gut,
dass
wir
multilateral
mit
diesem
Raum
kooperieren.
It
is
good
that
we
are
cooperating
on
a
multilateral
basis
with
this
area.
Europarl v8
Wir
machen
uns
auch
Sorgen
über
die
allgemeineren
Folgen
des
Multilateral
Investment
Agreement
.
We
are
also
worried
by
the
more
general
implications
of
the
Multilateral
Investment
Agreement.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Beispiele
hierfür
sind
die
Multilateral
Recognition
Agreements
.
The
most
important
examples
of
this
are
the
Multilateral
Recognition
Agreements.
Europarl v8
Man
kann
sehr
wohl
bilateral
vorankommen
und
gleichzeitig
auch
die
Zusammenarbeit
multilateral
fördern.
Progress
can
be
made
at
bilateral
level,
and
multilateral
cooperation
can
also
be
promoted
at
the
same
time.
Europarl v8
Die
Kommission
legt
großen
Wert
darauf,
dass
hier
multilateral
vorgegangen
wird.
The
Commission
attaches
great
importance
to
a
multilateral
approach
here.
Europarl v8
Wir
waren
darauf
bedacht,
daß
alle
Vereinbarungen
multilateral
beschlossen
wurden.
We
wanted
all
arrangements
to
be
multilateral.
TildeMODEL v2018
Die
Planungsoptionen
werden
im
Anschluss
daran
bilateral
und
multilateral
erörtert.
Planning
options
will
then
be
discussed
bi-
and
multi-laterally.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
entschlossen
und
multilateral
zu
handeln.
Clearly
the
time
has
come
for
decisive
multilateral
action
in
this
domain.
TildeMODEL v2018
Klimawandel
lässt
sich
nur
multilateral
wirksam
bekämpfen.
Climate
change
can
only
be
tackled
effectively
through
a
multilateral
process.
TildeMODEL v2018
Bei
der
multilateral
vereinbarten
Interbankgebühr
handelt
es
sich
um
einen
Höchstbetrag.
The
multilateral
interbank
fee
is
a
maximum
fee.
TildeMODEL v2018
Konsistenz
mit
den
allgemeinen
Handelszielen
verbessern
(bilateral
und
multilateral,
S-3);
To
enhance
consistency
with
overall
trade
objectives
(bilateral
and
multilateral,
S-3);
TildeMODEL v2018
Der
Klimawandel
lässt
sich
nur
multilateral
wirksam
bekämpfen.
We
can
only
tackle
climate
change
effectively
through
a
multi-lateral
process.
TildeMODEL v2018
Die
Austauschprojekte
zwischen
Programmländern
können
bilateral,
trilateraloder
multilateral
sein.
Exchanges
between
Programme
countries
canbe
bilateral,
trilateral
or
multilateral.
EUbookshop v2
Wir
machen
uns
auch
Sorgen
über
die
allgemeineren
Folgen
des
Multilateral
Investment
Agreement.
If
we
do
not
succeed
in
our
objectives
we
will
have
the
full
right
to
return
to
the
WTO,
to
resume
the
case
and
to
seek
its
resolution
through
the
WTO.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Beispiele
hierfür
sind
die
Multilateral
Recognition
Agreements.
The
most
important
examples
of
this
are
the
Multilateral
Recognition
Agreements.
EUbookshop v2
Die
angemeldeten
Vereinbarungen
enthalten
keine
multilateral
vereinbarte
Überweisungsgebühr.
The
notified
agreements
containno
multilaterally
agreed
interchange
fee.
EUbookshop v2
Multilateral
hat
die
Gemeinschaft
an
den
GATT-Verhandlungen
teilgenommen.
In
a
multilateral
context,
the
Community
was
involved
in
the
GATT
negotiations.
EUbookshop v2
Wie
können
multilateral
geschützte
Sicherheitszonen
für
Flüchtlinge
geschaffen
werden?
How
can
multilaterally-protected
security
zones
be
created
for
refugees?
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
den
Disclaimer
für
den
Dritten
Markt
(Multilateral
Trading
Facility)
Please
note
the
disclaimer
for
the
Third
Market
(Multilateral
Trading
Facility)
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Menschen,
multilateral
und
fähig
zu
lieben.
We
are
humans,
we
are
multilateral
and
we
are
able
to
love.
CCAligned v1
Auch
in
den
BMBF-Fachprogrammen
sind
die
Forschungsprojekte
mit
schwedischer
Beteiligung
multilateral
ausgerichtet.
The
technical
BMBF
programmes
also
include
multilateral
research
projects
involving
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Plan
sollte
multilateral,
umfassend
und
einschließend
sein,
meinte
er.
The
new
plan
should
be
multilateral,
comprehensive
and
inclusive,
he
said.
ParaCrawl v7.1
Wie
und
über
welche
Logiken
müssen
Elemente
des
Produktionssystems
multilateral
vernetzt
sein?
With
what
logics
have
elements
of
a
production
system
to
be
interconnected
multilaterally?
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
multilateral
politische
Anführer
austauschen,
warum
nicht
ganze
Friedhöfe
transplantieren?
Why
not
multilaterally
swap
political
leaders?
Why
not
transplant
cemeteries?
ParaCrawl v7.1
Deutsches
Engagement
gegenüber
fragilen
Staaten
ist
immer
multilateral
ausgerichtet.
German
engagement
vis
à
vis
fragile
states
is
always
multilateral
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
multilateral
in
gemeinsamer
Verantwortung.
That
applies
multilaterally
in
shared
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
umstrittene
Vorschlag,
ein
Permanent
Multilateral
Investment
Gerichtssystem
zu
etablieren.
This
is
the
controversial
proposal
to
establish
a
Permanent
Multilateral
Investment
Court
System.
ParaCrawl v7.1