Translation of "Muggel" in English

Tut mir leid, wir nennen sie Muggel.
Sorry, we call them Muggles.
OpenSubtitles v2018

Das ist so viel besser als Fernsehen als Muggel zu gucken.
This is so much better than watching TV like a muggle.
OpenSubtitles v2018

Harry, du musst doch alles über Muggel wissen.
Now, Harry, you must know all about Muggles.
OpenSubtitles v2018

Und du glaubst, ein großer Muggel wie du kann ihn davon abhalten?
A great Muggle like you is going to stop him?
OpenSubtitles v2018

Es gibt sogar Gerüchte, dass die Muggel Demonstrationen planen.
There's even rumors of a new Muggle Protection Act.
OpenSubtitles v2018

Hört auf, euch zu bewegen, ihr Muggel!
Stop moving around, you Muggles.
OpenSubtitles v2018

Die Muggel, die hier wohnen, sind auf den Kanarischen Inseln.
Muggles who own this are in the Canary Islands.
OpenSubtitles v2018

Die Familie zog dorthin, nachdem sein Vater die 3 Muggel umgebracht hatte.
The family moved there after his father killed those three Muggles.
OpenSubtitles v2018

Wie die Muggel sagen: "Die Wahrheit wird siegen."
As the Muggles say, truth will out.
OpenSubtitles v2018

Oberkassel ohne das Muggel – nicht auszudenken.
Oberkassel without the Muggel – inconceivable.
ParaCrawl v7.1

Für Muggel (nicht-magische Menschen) ist dieser Ort also schwer zu lokalisieren.
Muggles (non-magical people) will hardly be able to find it on a map.
ParaCrawl v7.1

Die Muggel, das sind die funkelnden Menschen...
The Muggles, that is, the sparkling everyday...
ParaCrawl v7.1

Was wäre Oberkassel ohne das Muggel?
What would Oberkassel do without Muggel?
ParaCrawl v7.1

Also, Sie sind ein Muggel, d.h., Ihre Physiologie ist geringfügig anders.
See, you're a Muggle, so our physiologies are subtly different.
OpenSubtitles v2018

Na ja, Justin hat Potter gesagt, dass er nur ein Muggel ist.
Well, Justin let it slip to Potter that he was Muggle-born.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sieht, was er im Mutterleib schon konnte, ist er sicher kein Muggel.
I mean, after seeing what the kid could do inside the womb, he's no Muggle.
OpenSubtitles v2018

Mein Dad ist ein Muggel.
Me dad's a Muggle.
OpenSubtitles v2018

Die Muggel denken, dass die Dinger das Böse vertreiben, das ist ein Irrtum.
Muggles think these keep evil away, but they're wrong.
OpenSubtitles v2018

Muggel sind nicht in der Lage, Dementoren zu sehen, stimmt's, Junge?
Muggles can't see Dementors, can they, boy?
OpenSubtitles v2018

In der Zaubererwelt war er noch ebenso ein Niemand wie in der Welt der Muggel.
He still was a nobody in the magical world, just as he was a nobody in the world of muggles.
ParaCrawl v7.1

Nur der jeweilig amtierende Premierminister der Muggel wird vom jeweils amtierenden Zaubereiminister von der Existenz der Zaubererwelt unterrichtet.
Each new Muggle Prime Minister receives a visit from the Minister for Magic, who informs him/her of the existence of the wizarding world.
WikiMatrix v1