Translation of "Muggel" in English
Tut
mir
leid,
wir
nennen
sie
Muggel.
Sorry,
we
call
them
Muggles.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
viel
besser
als
Fernsehen
als
Muggel
zu
gucken.
This
is
so
much
better
than
watching
TV
like
a
muggle.
OpenSubtitles v2018
Harry,
du
musst
doch
alles
über
Muggel
wissen.
Now,
Harry,
you
must
know
all
about
Muggles.
OpenSubtitles v2018
Und
du
glaubst,
ein
großer
Muggel
wie
du
kann
ihn
davon
abhalten?
A
great
Muggle
like
you
is
going
to
stop
him?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sogar
Gerüchte,
dass
die
Muggel
Demonstrationen
planen.
There's
even
rumors
of
a
new
Muggle
Protection
Act.
OpenSubtitles v2018
Hört
auf,
euch
zu
bewegen,
ihr
Muggel!
Stop
moving
around,
you
Muggles.
OpenSubtitles v2018
Die
Muggel,
die
hier
wohnen,
sind
auf
den
Kanarischen
Inseln.
Muggles
who
own
this
are
in
the
Canary
Islands.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
zog
dorthin,
nachdem
sein
Vater
die
3
Muggel
umgebracht
hatte.
The
family
moved
there
after
his
father
killed
those
three
Muggles.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Muggel
sagen:
"Die
Wahrheit
wird
siegen."
As
the
Muggles
say,
truth
will
out.
OpenSubtitles v2018
Oberkassel
ohne
das
Muggel
–
nicht
auszudenken.
Oberkassel
without
the
Muggel
–
inconceivable.
ParaCrawl v7.1
Für
Muggel
(nicht-magische
Menschen)
ist
dieser
Ort
also
schwer
zu
lokalisieren.
Muggles
(non-magical
people)
will
hardly
be
able
to
find
it
on
a
map.
ParaCrawl v7.1
Die
Muggel,
das
sind
die
funkelnden
Menschen...
The
Muggles,
that
is,
the
sparkling
everyday...
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
Oberkassel
ohne
das
Muggel?
What
would
Oberkassel
do
without
Muggel?
ParaCrawl v7.1
Also,
Sie
sind
ein
Muggel,
d.h.,
Ihre
Physiologie
ist
geringfügig
anders.
See,
you're
a
Muggle,
so
our
physiologies
are
subtly
different.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Justin
hat
Potter
gesagt,
dass
er
nur
ein
Muggel
ist.
Well,
Justin
let
it
slip
to
Potter
that
he
was
Muggle-born.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sieht,
was
er
im
Mutterleib
schon
konnte,
ist
er
sicher
kein
Muggel.
I
mean,
after
seeing
what
the
kid
could
do
inside
the
womb,
he's
no
Muggle.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
ist
ein
Muggel.
Me
dad's
a
Muggle.
OpenSubtitles v2018
Die
Muggel
denken,
dass
die
Dinger
das
Böse
vertreiben,
das
ist
ein
Irrtum.
Muggles
think
these
keep
evil
away,
but
they're
wrong.
OpenSubtitles v2018
Muggel
sind
nicht
in
der
Lage,
Dementoren
zu
sehen,
stimmt's,
Junge?
Muggles
can't
see
Dementors,
can
they,
boy?
OpenSubtitles v2018
In
der
Zaubererwelt
war
er
noch
ebenso
ein
Niemand
wie
in
der
Welt
der
Muggel.
He
still
was
a
nobody
in
the
magical
world,
just
as
he
was
a
nobody
in
the
world
of
muggles.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
jeweilig
amtierende
Premierminister
der
Muggel
wird
vom
jeweils
amtierenden
Zaubereiminister
von
der
Existenz
der
Zaubererwelt
unterrichtet.
Each
new
Muggle
Prime
Minister
receives
a
visit
from
the
Minister
for
Magic,
who
informs
him/her
of
the
existence
of
the
wizarding
world.
WikiMatrix v1