Translation of "Muffe" in English
Die
Dauerverbindung
wird
durch
Verkleben
der
Muffe
mit
den
Rohrenden
hergestellt.
A
permanent
connection
is
produced
by
cementing
the
sleeve
to
the
ends
of
the
pipe.
EuroPat v2
Die
Enden
des
Heizdrahtes
10
stehen
unter
der
Muffe
6
hervor.
The
ends
of
the
heating
wire
10
protrude
from
beneath
sleeve
6.
EuroPat v2
Die
Muffe
wird
mit
Hilfe
von
Schellenbändern
112
und
113
festgehalten
und
abgedichtet.
The
sleeve
111
is
firmly
held
and
seated
by
means
of
band
clamp
fittings
112
and
113.
EuroPat v2
An
der
Muffe
12
ist
ferner
eine
Führungskulisse
21
vorgesehen.
A
guide
cam
21
is
additionally
provided
at
the
sleeve
12.
EuroPat v2
Stets
erfüllt
die
Muffe
jedoch
eine
die
Schlagstange
führende
Aufgabe.
However
the
sleeve
always
serves
to
guide
the
striker
rod.
EuroPat v2
Zweckmässigerweise
ist
zwischen
der
Muffe
und
dem
Stift
eine
Endscheibe
angeordnet.
Suitably,
an
end
plate
is
placed
between
the
sleeve
and
the
pin.
EuroPat v2
Zum
Zusammenfügen
der
beiden
Lenksäulenteile
kann
eine
Muffe
11
vorgesehen
sein.
A
sleeve
11
can
be
provided
for
assembling
the
column
parts.
EuroPat v2
Zur
Gasversorgung
ist
in
der
Wand
der
Muffe
eine
Gasdurchtrittsöffnung
vorgesehen.
A
gas
intake
orifice
has
been
provided
in
the
wall
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Die
Muffe
20
ist
auf
eines
der
Rohre
oder
auf
beiden
gleitbar
aufgesetzt.
The
bushing
20
is
slidably
fitted
onto
one
of
the
pipes
or
on
both.
EuroPat v2
Auf
der
Innewelle
48
ist
eine
Muffe
50
in
axialer
Richtung
verschiebbar
geführt.
The
quill
shaft
48
guides
a
bushing
50
movable
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Die
Muffe
50
ist
fest
mit
dem
Einstellglied
31
verbunden.
The
bushing
50
is
attached
to
the
adjusting
member
31.
EuroPat v2
Die
Muffe
7
und
der
Unterbau
6
sind
durch
eine
bewegliche
Passung
verbunden.
The
sleeve
7
fits
loosely
within
the
base
6.
EuroPat v2
In
die
Muffe
9
sind
die
beiden
Endabschnitte
des
Innenrohres
2
eingesteckt.
The
two
end
sections
of
the
inner
pipe
2
are
inserted
into
sleeve
9.
EuroPat v2
Die
Muffe
wird
auf
einem
Gestell
darin
montiert
und
mit
Füllmaterial
umgeben.
The
closure
is
mounted
therein
on
a
frame
and
surrounded
with
filling
material.
EuroPat v2
Das
Transportseil
durchläuft
den
Schacht
59
und
ist
in
einer
Muffe
54
festgeklemmt.
The
transport
cable
runs
through
the
shaft
59
and
is
tightly
clamped
in
a
sleeve
54
The
sleeve,
e.g.
EuroPat v2
In
manchen
Fällen
liegt
die
Muffe
ziemlich
nah
am
Rand
des
Kabelschachtes.
In
some
cases,
the
sleeve
is
located
rather
close
to
the
edge
of
the
cable
duct.
EuroPat v2
Es
können
sowohl
Einzel-Lichtwellenleiter
als
auch
Lichtwellenleiter-Bändchen
in
der
Muffe
untergebracht
werden.
Both
individual
optical
waveguides
and
optical
waveguide
strips
can
be
accommodated
in
the
closure.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
wird
die
Muffe
verschlossen.
In
this
state,
the
sleeve
is
sealed.
EuroPat v2
Die
Muffe
ist
vor
unautorisiertem
Zugriff
gesichert.
The
closure
is
secured
against
unauthorized
access.
EuroPat v2
Dadurch
setzt
sich
die
Muffe
nicht
mehr.
The
sleeve
is
thus
no
longer
subject
to
settling.
EuroPat v2