Translation of "Muffe" in English

Die Dauerverbindung wird durch Verkleben der Muffe mit den Rohrenden hergestellt.
A permanent connection is produced by cementing the sleeve to the ends of the pipe.
EuroPat v2

Die Enden des Heizdrahtes 10 stehen unter der Muffe 6 hervor.
The ends of the heating wire 10 protrude from beneath sleeve 6.
EuroPat v2

Die Muffe wird mit Hilfe von Schellenbändern 112 und 113 festgehalten und abgedichtet.
The sleeve 111 is firmly held and seated by means of band clamp fittings 112 and 113.
EuroPat v2

An der Muffe 12 ist ferner eine Führungskulisse 21 vorgesehen.
A guide cam 21 is additionally provided at the sleeve 12.
EuroPat v2

Stets erfüllt die Muffe jedoch eine die Schlagstange führende Aufgabe.
However the sleeve always serves to guide the striker rod.
EuroPat v2

Zweckmässigerweise ist zwischen der Muffe und dem Stift eine Endscheibe angeordnet.
Suitably, an end plate is placed between the sleeve and the pin.
EuroPat v2

Zum Zusammenfügen der beiden Lenksäulenteile kann eine Muffe 11 vorgesehen sein.
A sleeve 11 can be provided for assembling the column parts.
EuroPat v2

Zur Gasversorgung ist in der Wand der Muffe eine Gasdurchtrittsöffnung vorgesehen.
A gas intake orifice has been provided in the wall of the sleeve.
EuroPat v2

Die Muffe 20 ist auf eines der Rohre oder auf beiden gleitbar aufgesetzt.
The bushing 20 is slidably fitted onto one of the pipes or on both.
EuroPat v2

Auf der Innewelle 48 ist eine Muffe 50 in axialer Richtung verschiebbar geführt.
The quill shaft 48 guides a bushing 50 movable in the axial direction.
EuroPat v2

Die Muffe 50 ist fest mit dem Einstellglied 31 verbunden.
The bushing 50 is attached to the adjusting member 31.
EuroPat v2

Die Muffe 7 und der Unterbau 6 sind durch eine bewegliche Passung verbunden.
The sleeve 7 fits loosely within the base 6.
EuroPat v2

In die Muffe 9 sind die beiden Endabschnitte des Innenrohres 2 eingesteckt.
The two end sections of the inner pipe 2 are inserted into sleeve 9.
EuroPat v2

Die Muffe wird auf einem Gestell darin montiert und mit Füllmaterial umgeben.
The closure is mounted therein on a frame and surrounded with filling material.
EuroPat v2

Das Transportseil durchläuft den Schacht 59 und ist in einer Muffe 54 festgeklemmt.
The transport cable runs through the shaft 59 and is tightly clamped in a sleeve 54 The sleeve, e.g.
EuroPat v2

In manchen Fällen liegt die Muffe ziemlich nah am Rand des Kabelschachtes.
In some cases, the sleeve is located rather close to the edge of the cable duct.
EuroPat v2

Es können sowohl Einzel-Lichtwellenleiter als auch Lichtwellenleiter-Bändchen in der Muffe untergebracht werden.
Both individual optical waveguides and optical waveguide strips can be accommodated in the closure.
EuroPat v2

In diesem Zustand wird die Muffe verschlossen.
In this state, the sleeve is sealed.
EuroPat v2

Die Muffe ist vor unautorisiertem Zugriff gesichert.
The closure is secured against unauthorized access.
EuroPat v2

Dadurch setzt sich die Muffe nicht mehr.
The sleeve is thus no longer subject to settling.
EuroPat v2