Translation of "Mous" in English

Es wurde eine Reihe von MoUs unterzeichnet.
A number of MoUs was signed.
ParaCrawl v7.1

Die MoUs ermöglichen den sechs EU-Beitrittsländern die Nutzung der gesamteuropäischen elektronischen Infrastruktur, über die die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten Daten über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften und die Bereitstellung von grenzüberschreitenden elektronischen Behördendiensten (eGovernment) für Bürger und Unternehmen austauschen.
The MoUs allow the six EU Accession Countries to join the pan-European electronic infrastructure that the EU institutions and Member States use to exchange data for the purposes of applying EU law, enforcing single market rules, and supplying e-government services across borders to citizens and businesses.
TildeMODEL v2018

Außerdem verfügt der Rechner SER als Eingabemittel über ein Tastenfeld KEY und eine sogenannte Maus MOUS, um Daten z.B. in den Editor EM einzugeben.
The computer SER has input means in the form of a keyboard KEY and a so-called mouse MOUS for entering data into the editor EM, for example.
EuroPat v2

Wie heute üblich, schließt die EBK vermehrt Memoranda of Understanding (MoUs) anstelle von Briefwechseln ab.
In line with modern practice, the SFBC increasingly concludes Memoranda of Understanding (MoUs) rather than exchanging letters.
ParaCrawl v7.1

Einzelheiten, Verantwortlichkeiten, Crewstärke, Versorgung der Station sind in gleich lautenden MOUs (Memorandum of understanding) zwischen den USA und jedem Partner vereinbart.
The details, responsibilities, crew numbers and maintenance of the space station have been agreed on in identical MOUs (Memorandum of Understanding) between the US and each partner.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat eine Reihe von aus seiner Sicht strategisch günstigen Absichtserklärungen (" MOUs") unterzeichnet, von denen sich Cannevert sowohl den Zugriff auf einzigartige Stämme als auch den Verkauf und Vertrieb seiner eigenen Markenprodukte in bestimmte Regionen der Welt verspricht.
Hence, the Company entered into a number of Memorandums of Understanding (" MOUs ") that it thinks are strategic for Cannevert to gain access to unique strains but also sell and promote its own branded products in specific regions of the World.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt des MOUs enthält alle Trainingsservices um die Astronautin-Trainees zu professionellen ISS Astronauten zu trainieren, so dass sie nach den Regeln der ISS Programmprozeduren für eine Mission zur ISS zugelassen sind.
The content of this MOU covers all training services to qualify Astronautin Candidate personnel as Professional Astronauts, eligible for assignment to ISS spaceflight missions according to ISS program procedures.
ParaCrawl v7.1

Durch die Unterstützung von Infradata und Juniper Networks sind wir mit dieser Leistungssteigerung bestens für die Zukunft aufgestellt", sagt Ruud Mous, Commercial Director bei LeaseWeb.
Integrator Infradata and Juniper Networks made sure that we were able to quickly take advantage of this performance upgrade in a future-proof manner,” says Ruud Mous, Commercial Director of LeaseWeb.
ParaCrawl v7.1

Memoranda of Understanding (MoUs) mit den relevanten Stakeholdern wurden entwickelt und werden zur Zeit unterzeichnet.
Memoranda of Understanding (MoUs) with relevant stakeholders were developed and are currently being signed.
ParaCrawl v7.1

Mous Live Bait in Balk, Niederlande, ist ein Grosshandel spezialisiert auf lebenden K ö der, wie Dendrobaena, Tauw ü rmer, Mehlw ü rmer, Buffalow ü rmer, Tebos, Morios, große Wachsmotten, Schwarzk ä ferlarven.
Mous Live Bait in Balk, the Netherlands, is a wholesaler specializing in live bait, such as dendrobaena, nightcrawlers, mealworms, waxworms, buffalo worms, morios and tebos.
ParaCrawl v7.1

Die zweiseitige Zusammenarbeit zwischen dem vietnamesischen Amt und dem EPA begann in den 1990er-Jahren und wurde im November 2000 mit der Unterzeichnung des ersten von nunmehr vier MoUs institutionalisiert.
Bilateral co-operation between NOIP and the EPO began in the 1990s and was institutionalised in November 2000, when the first of the now four MoUs on bilateral co-operation was signed between the parties.
ParaCrawl v7.1

Während große Regionalmächte wie die EU, Russland oder Indien die BRI kritisch sehen oder gar komplett ablehnen, weil sie China geo- und industriepolitische Ziele unterstellen, begrüßen viele Empfängerländer die Initiative ausdrücklich – was sich unter anderem in mittlerweile mehr als 80 bilateralen Regierungsvereinbarungen, sogenannten "Government-to-Government Memorandums of Understanding (MoUs)", niederschlägt.
Major regional powers such as the EU, Russia, and India regard the BRI critically or reject it completely because they suspect China of having geopolitical and industrial-policy goals. But many recipient countries welcome the initiative – and this attitude is reflected in the more than 80 bilateral agreements known as government-to-government Memorandums of Understanding (MoUs), for example.
ParaCrawl v7.1

Die Imperialisten haben den ohnehin enormen Druck auf die indischen herrschenden Klassen erhöht, um die zahlreichen MoUs umzusetzen, die sie unterzeichnet haben, um unsere natürlichen Ressourcen ausrauben und plündern zu können.
The imperialists have increased tremendous pressure on the Indian ruling classes to implement the various MoUs they had signed to loot and plunder our natural resources.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stolz, dass das Vertrauen in eine Partnerschaft mit LeaseWeb in einen neuen Vertrag umgesetzt wurde", so Ruud Mous, kaufmännischer Direktor von LeaseWeb.
I am proud that the trust in a partnership with LeaseWeb has been converted into a new contract", comments Ruud Mous, Commercial Director for LeaseWeb.
ParaCrawl v7.1

Nach der Unterzeichnung des MoUs zur weiteren Forschungszusammenarbeit von CRIAQ und ZAL ist dies die ideale Gelegenheit, noch mal auf die zukünftige Kollaboration anzustoßen und sich näher auszutauschen.
Following the signing of the MoU for further research collaboration between CRIAQ and ZAL, this will be the ideal opportunity to revisit future collaborations and exchange views.
ParaCrawl v7.1

Leider sind die USA größtenteils alleine in ihrem Handeln und MOUs dadurch einseitig und nicht effektiv genug.Ich denke, wenn wir zurückgehen und betrachten, wie alle Museen ihre Sammlungen aufgebaut haben, wären wir überwältigt von der Tatsache, dass keines davon ohne die Freigebigkeit von Sammlern existieren würde.
Unfortunately the U.S. is largely alone in acting, thus MOUs are only one-sided and not as effective.I think if we go back and look to when all museums were forming collections we will be struck by the fact that none would have existed without the generosity of collectors.
ParaCrawl v7.1