Translation of "Motorseitig" in English
Die
PK125
Baureihe
bietet
motorseitig
einige
Besonderheiten.
The
PK125
series
offers
some
special
features
on
the
engine
side.
ParaCrawl v7.1
Motorseitig
gab
es
einen
großen
Rückschritt.
Engines
were
a
step
backwards.
ParaCrawl v7.1
Die
motorseitig
an
der
weiteren
Getriebeeingangswelle
befestigte
Kupplungsscheibe
behindert
den
Zugang
zu
dem
Sicherungsring.
An
engine-side
input
clutch
disc
affixed
to
the
additional
inner
transmission
input
shaft
prevents
access
to
the
snap
ring.
EuroPat v2
Retarder
oder
auch
hydrodynamische
Bremsen
können
in
einem
Antriebsstrang
motorseitig
bzw.
getriebeseitig
angeordnet
sein.
Retarders
or
hydrodynamic
brakes
can
be
arranged
in
a
drive
train
on
the
motor
side
or
respectively
gear
box
side.
EuroPat v2
Das
sich
in
der
Ringölkammer
28
sammelnde
Öl
gelangt
durch
die
Überlaufbohrungen
29
in
einen
Zwischenraum
30,
welcher
radial
innen
durch
den
Lagerhaltering
5,
radial
aussen
durch
eine
zurückgenommene
Ausdrehung
in
der
ringförmigen
Platte
21,
ritzelseitig
durch
die
Wandung
der
Ringölkammer
28
und
motorseitig
bzw.
lagerseitig
durch
das
Zylinderrollenlager
begrenzt
ist.
The
oil
collecting
in
the
annular
oil
chamber
26
passes
through
the
overflow
bores
29
into
an
intermediate
space
30
which
is
limited
radially
inwards
by
the
bearing
retaining
ring
5,
radially
outwards
by
a
set-back
lathe-turned
recess
in
the
annular
plate
21,
on
the
pinion
side
by
the
wall
of
the
annular
oil
chamber
26
and
on
the
engine
side
or
bearing
side
by
the
cylindrical
roller
bearing.
EuroPat v2
Dies
trifft
insbesondere
für
die
gebräuchlichen
Hydrolager
zu,
bei
denen
am
Auflastträger,
in
der
Regel
also
motorseitig,
auftretende
Körperschallschwingungen
unmittelbar
auf
das
Dämpfungsfluid
und
von
diesem
direkt
auf
das
Widerlager,
also
die
Karosserie,
übertragen
werden.
This
applies
especially
to
known
hydraulic
bearings
wherein
body-transmitted
vibrations
acting
upon
the
load
supporting
plate,
especially
vibrations
of
an
engine,
are
transmitted
directly
to
the
damping
liquid
and
accordingly
directly
to
the
bearing
part,
i.e.,
to
the
chassis
in
the
case
of
vehicle
construction.
EuroPat v2
Gerade
motorseitig
kann
jedoch
auch
eine
ansich
bekannte
Klemmverbindung
vorteilhaft
sein,
mit
der
dann
gleichzeitig
eine
Trennstelle
zwischen
Abgasanlage
und
Turbolader
bzw.
Krümmer
erreicht
wird.
Directly
on
the
engine
side,
however,
a
clamp
connection
known
per
se
can
also
be
advantageous,
by
which
a
separation
point
between
exhaust
gas
installation
and
turbo-charger
or
elbow
is
then
simultaneously
reached.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
es,
wenn
eine
solche
Steckverbindung
sowohl
motorseitig
als
auch
modulseitig
vorgesehen
ist,
da
dann
lediglich
das
Anschlußkabel
an
die
räumliche
Anordnung
der
beiden
Baueinheiten
anzupassen
ist.
It
is
advantageous
when
such
plug-type
connector
is
arranged
both
on
the
motor
and
on
the
power
supply
module
side
since
then
only
the
connecting
cable
should
be
adjusted
to
the
space
arrangement
of
both
constructive
units.
EuroPat v2
Das
externe
Anschlußkabel
8
ist
sowohl
modulseitig
als
auch
motorseitig
über
eine
Steckverbindung
angeschlossen,
so
daß
die
elektrische
Verbindung
zwischen
dem
Leistungsteil
6
und
der
übrigen
Elektronik
des
Frequenzumrichters
3
problemlos
anschließbar
ist.
The
connecting
cable
8
is
connected,
both
to
the
module
7
and
the
motor
2,
via
a
plug
connector,
so
that
the
electric
connection
between
the
power
block
6
and
the
other
electronic
elements
of
the
frequency
converter
3
can
be
arranged
without
any
problems.
EuroPat v2
Die
Schaltung
des
Motors
in
Stern(y)-
bzw.
Dreieck-Schaltungen
kann
in
einfacher
Weise
durch
entsprechend
ausgebildete
Klemmbrücken
geschehen,
die
gegebenenfalls
als
Wechselklemmbrücken
ausgebildet
sein
können
und
die
motorseitig
mit
den
entsprechenden
Litzen
in
den
Klemmkörpern
befestigt
werden.
The
connection
of
the
motor
with
a
star
(Y)
or
delta
circuit
can
take
place
in
simple
manner
by
correspondingly
constructed
terminal
bridges,
which
can
optionally
be
constructed
as
interchangeable
terminal
bridges
and
which
on
the
motor
side
are
fixed
with
the
corresponding
strands
in
the
clamp.
EuroPat v2
Motorseitig
sitzt
die
Flexplatte
80
(oder
allgemein
eine
Flexplattenanordnung)
vormontiert
am
Koppelende
der
Abtriebswelle
84,
insbesondere
Kurbelwelle
84,
oder
alternativ
an
einem
Schwungrad.
On
the
engine
side,
the
flexplate
80
(or
in
general
a
flexplate
arrangement)
is
preseated
on
the
connecting
end
of
the
power
takeoff
element
84,
especially
on
the
end
of
the
crankshaft
84,
or
alternatively
on
a
flywheel.
EuroPat v2