Translation of "Motorkupplung" in English

Ferner sind kein Getriebe und keine Motorkupplung vorhanden, die instandgehalten werden müssen.
Moreover, there is no transmission and no motor coupling, which would require maintenance.
EuroPat v2

Ein in einer Parallelleitung 52 angeordnetes Rückschlagventil 53 ermöglicht jederzeit, die Motorkupplung 1 zu öffnen.
A return valve 53 arranged in a parallel line 52 makes it possible that the engine clutch 1 can be opened at any time.
EuroPat v2

Ein Antriebsmotor ist über eine reibschlüssige Anfahr- oder Motorkupplung mit dem motorseitigen Ende einer Getriebeeingangswelle verbindbar.
A drive motor can be connected by means of a frictional starting or motor clutch to the motor-side end of a transmission input shaft.
EuroPat v2

Wärtsilä installierte den T40MAR an seinem Motor zwischen der flexiblen Motorkupplung und der Getriebenabe.
Wärtsilä installed the T40MAR to their engine between the engine flexible coupling and the gearbox hub.
ParaCrawl v7.1

An die Antriebsmaschine 10 schließt sich der Antriebsstrang des Ackerschleppers an, der aus der Motorkupplung, einem Gruppen- und einem Schaltgetriebe, einem Hinterradachsdifferential, der Hinterachse 14 und den Hinterrädern 16 besteht.
Attached to the engine 10, is the power train of the tractor which typically comprises a clutch, a shift-range transmission, a rear differential, the rear axle 14 and the rear wheels 16.
EuroPat v2

Die Motorkupplung 1 ist vom Kupplungspedal 47 über einen Geberzylinder 48 und einen Nehmerzylinder 49 hydraulisch betätigt.
The engine clutch 1 is hydraulically actuated by means of the clutch pedal 47 via an input cylinder 48 and an output cylinder 49.
EuroPat v2

Die Kupplungseinheit kann als Rastkupplung, Stiftkupplung, Motorkupplung, Lamellenkupplung, Lösekupplung oder dergleichen ausgebildet sein.
The clutch unit may be designed as a locking clutch, pin coupling, motor clutch, multi-plate clutch, separator clutch or the like.
EuroPat v2

Über eine zwischen einem Hubkolbenmotor und dem Gangschaltgetriebe angeordnete Motorkupplung 1 wird eine zentrale Eingangswelle 2 des Gangschaltgetriebes angetrieben.
Via an engine clutch 1 arranged between a reciprocating engine and the change-speed gearbox, a central input shaft 2 of the change-speed gearbox is driven.
EuroPat v2

Diese 5/8mm flexible Motorkupplung ist eine hervorragende Lösung für Antriebsachsen, die eine hochpräzise Bewegung erfordern.
This 5/8mm flexible motor coupling is a great solution for driving axes which require high-precision movement.
ParaCrawl v7.1

Ist der O-Ring an der Motorkupplung defekt, kann das Wasser nicht in die vorhergesehenen Bereiche gelangen.
If the O-ring on the motor coupling is defect, the water does not get where it is needed.
ParaCrawl v7.1

Während die Ermittlung des Fahrwiderstands F_fw vor und nach einer Schaltung, also bei eingelegtem Gang und geschlossener Motorkupplung, kein Problem darstellt und in bekannter Weise über die Berechnung der Zugkraft F_zug aus dem Drehmoment des Antriebsmotors und der Übersetzung des eingelegten Gangs sowie mittels der Berechnung der Massenträgheitskraft F_träg aus der aktuellen Masse m und der aktuellen Beschleunigung a des Kraftfahrzeugs erfolgen kann, ist die Ermittlung des Fahrwiderstands F_fw während einer Schaltung schwierig, da in dieser Phase weitgehend unbekannte und nur schwer messbare Kräfte bzw. Drehmomente auf den abtriebsseitigen Antriebsstrang einwirken.
Whereas the determination of driving resistance F_fw before and after a shift, i.e., with a gear engaged and the engine clutch engaged, presents no problem and can be done in the known way by calculating the traction force F_zug from the torque of the drive engine and the transmission ratio of the gear engaged and by calculating the mass moment of inertia F_träg from the current mass m and the current acceleration a of the motor vehicle, to determine the driving resistance F_fw during a shift operation is difficult since, during this phase, forces and torques which are largely unknown and difficult to measure act upon the output side of the drive train.
EuroPat v2

So ist es weitgehend unbekannt, wie schnell der Antriebsmotor während einer Schaltung sein Drehmoment abbaut und wieder aufbaut, welcher Drehmomentanteil über die Synchronisierung des Zielgangs verloren geht, und wie sich Drehschwingungen, die durch den Schaltvorgang, wie durch das Öffnen und Schließen der Motorkupplung, durch das Auslegen des Lastgangs und durch das Synchronisieren und Einlegen des Zielgangs, oder durch Fahrbahnunebenheiten angeregt werden können, auf die Fahrdynamik des Kraftfahrzeugs, also auf die aktuelle Beschleunigung, auswirken.
Thus it is largely unknown how quickly the torque of the drive engine falls and increases again during a shift operation; what fraction of the torque is lost due to synchronization of the target gear, and what effect speed fluctuations that can be caused by the shifting process, such as by disengaging and engaging the engine clutch, disengaging the load gear and synchronizing and engaging the target gear or, due to unevenness of the road, have on the driving dynamics of the motor vehicle, i.e., on its actual acceleration.
EuroPat v2

Hierbei sind zwar die Anfangs- und Endwerte der Beschleunigungswerte a_i aufgrund der noch nicht vollständig geöffneten oder teilweise schon wieder geschlossenen Motorkupplung und der somit wirksamen Zug- bzw. Schubkraft des Antriebsmotors stark verfälscht.
In that case, it is true that the first and last acceleration values a_i are very erroneous, because the engine clutch is not yet completely disengaged or only partly engaged again so that some traction or thrust force from the drive engine is still acting.
EuroPat v2

Die Eingangswelle ist über eine als Anfahr- und Schaltkupplung wirksame Motorkupplung mit der Triebwelle des Antriebsmotors verbindbar und von dieser trennbar.
The input shaft can be connected to and disconnected from the driveshaft of the drive engine by an engine clutch that acts as a starting and shifting clutch.
EuroPat v2

Der Schaltungsablauf einer Hochschaltung von einem Lastgang in einen höheren Zielgang beginnt allgemein damit, dass das von dem Antriebsmotor abgegebene Drehmoment reduziert und in etwa gleichzeitig die Motorkupplung geöffnet wird, bevor der Lastgang ausgelegt wird.
The shifting sequence for an upshift from a gear under load to a higher target gear generally begins when the torque delivered by the drive engine is reduced and at approximately the same time the engine clutch is opened, before the loaded gear is disengaged.
EuroPat v2

Danach wird der Zielgang eingelegt, und anschließend in etwa gleichzeitig die Motorkupplung geschlossen und das abgegebene Drehmoment des Antriebsmotors wieder erhöht.
Then the target gear is engaged and after that, at approximately the same time, the engine clutch is closed and the torque delivered by the drive engine is increased again.
EuroPat v2

Eine Hochschaltung des Schaltgetriebes von einem Lastgang in einen höheren Zielgang beginnt mit dem Lastabbau des dem Schaltgetriebe eingangsseitig vorgeschalteten Antriebsmotors und der in etwa gleichzeitig erfolgenden Öffnung einer zwischen der Triebwelle des Antriebsmotors und der Eingangswelle des Schaltgetriebes angeordneten Motorkupplung.
An upshift of the transmission from a gear under load to a higher, target gear begins by reducing the load of the drive engine connected upstream from the transmission on its input side, and the approximately simultaneous opening of an engine clutch arranged between the driveshaft of the drive engine and the input shaft of the transmission.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein automatisiertes Kfz-Schaltgetriebe, mit einer Eingangswelle, einer Ausgangswelle und mehreren selektiv schaltbaren Gängen, wobei die Eingangswelle über eine ein- und ausrückbare Motorkupplung mit einem Antriebsmotor in Verbindung steht.
The input shaft is connected with a drive motor via an engine clutch that can be engaged and disengaged. The invention also concerns a method for controlling the gearshifts of a motor vehicle automated gearbox, which comprises an input shaft, an output shaft and several selectively engaged gears.
EuroPat v2

Es ist daher besonders bei Nutzfahrzeugen bekannt, bei Schaltvorgängen zur Verkürzung der Kraftunterbrechung die Synchronisierung des jeweils einzulegenden Gangs bei einer Hochschaltung durch eine Getriebebremse zu beschleunigen oder bei geschlossener Motorkupplung durch einen Eingriff in die Motorsteuerung mittels einer Motorbremse zu unterstützen, welches jedoch mit einem Mehraufwand für die Zusatzeinrichtungen verbunden ist.
For that reason, particularly in the case of commercial vehicles and to shorten the force interruption, it is known to accelerate synchronization of the respective gear to be engaged in an upshift by way of a transmission brake or, with the engine clutch engaged, by acting on the control of the engine by way of an engine brake, but this entails greater cost and complexity for the additional equipment.
EuroPat v2

Damit bei einer Fehlfunktion und ggf. Stillstand des Motors ein Notbetrieb möglich ist, ist zwischen dem Motor und dem Pedalelement eine Kupplungseinrichtung angeordnet, bspw. als Rastkupplung, Stiftkupplung, Motorkupplung, Lamellenkupplung oder Lösekupplung.
So that emergency operation is possible during a breakdown and potential engine stall, a coupling device is mounted between the engine and the pedal element, e.g., as a ratcheting coupling, pin coupling, motor clutch, multi-disk clutch, or release clutch.
EuroPat v2

Die Anordnung der elektrischen Motorkupplung ist konstruktiv aufwendig und darüber hinaus verschmutzungs- und vibrationsanfällig, was zu einer Unterbrechung des elektrischen Kontaktes führen kann.
The arrangement of the electric motor clutch is constructionally complex and is also sensitive to dirt and vibration, which can lead to interruption of the electrical contact.
EuroPat v2

Dadurch, daß das deckelseitige Lager sowie wesentliche funktionelle Teile des Stellmotors am Deckel angeordnet sind, kann die komplette elektrische Motorkupplung entfallen.
By mounting the bearing for the end of the motor shaft as well as important functional parts of the control motor on the cover, the complete electric motor clutch is obviated.
EuroPat v2

Doppelkupplungsgetriebe weisen zwei Teilgetriebe auf, denen jeweils eine Gruppe von Gängen und eine Motorkupplung zugeordnet ist.
Twin-clutch transmissions consist of two partial transmissions, a group of gears and an engine clutch associated with each of them.
EuroPat v2