Translation of "Motorkühlmittel" in English
Ethylenglykol
wird
auch
in
Motorkühlmittel
und
hydraulische
Brems-Flüssigkeiten
gefunden.
Ethylene
glycol
is
also
found
in
engine
coolant
and
hydraulic
brake
fluids.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
der
Wärme
im
Heizbetrieb
erfolgt
indirekt
über
das
Motorkühlmittel.
In
the
heating
mode,
the
heat
is
transferred
indirectly
by
means
of
the
engine
coolant.
EuroPat v2
Durch
das
spontane
Ansprechen
der
Wärmepumpe
als
Heizung
wird
das
Motorkühlmittel
nicht
zur
Heizung
benötigt.
The
spontaneous
response
of
the
heat
pump
as
heater
means
that
the
engine
coolant
is
not
required
for
heating
purposes.
EuroPat v2
Im
Kältemittel-/Wärmeträgerfluid-Wärmetauscher
18
wird
dem
Kältemittel
Wärme
aus
dem
Motorkühlmittel
zugeführt
und
gegebenenfalls
überhitzt.
In
the
refrigerant/heat-transfer
fluid
heat
exchanger
18,
heat
is
fed
to
the
refrigerant
from
the
engine
coolant,
with
superheating
if
appropriate.
EuroPat v2
Der
Motor
8
wird
von
einem
Motorkühl-Kreislauf
MK,
in
welchem
ein
MotorKühlmittel
12
strömt
gekühlt.
The
engine
8
is
cooled
by
an
engine
cooling
circuit
MK
in
which
an
engine
coolant
12
flows.
EuroPat v2
Es
verfügt
über
einen
zusätzlichen
Motorkühlmittel
Heizkörper,
der
sich
im
Bogen
des
Rades.
It
has
an
added
engine
coolant
radiator
that
is
located
in
the
arch
of
the
wheel.
ParaCrawl v7.1
Beim
ersten
Mal
(Kaltstart),
wenn
der
Motor
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
ist
und
sich
die
Temperaturen
von
Motorkühlmittel
und
Motoröl,
die
Nachbehandlungseinrichtungen
und
sämtliche
Motorsteuerungshilfsmittel
zwischen
20
und
30°C
stabilisiert
haben.
The
first
time
(cold
start)
after
the
engine
has
soaked
to
room
temperature
and
the
engine
coolant
and
oil
temperatures,
after
treatment
systems
and
all
auxiliary
engine
control
devices
are
stabilised
between
20
and
30
°C.
DGT v2019
Die
Abgasemissionsprüfung
im
Kaltstart-Zyklus
darf
nach
einer
Abkühlung
erst
dann
beginnen,
wenn
sich
die
Temperaturen
von
Motoröl,
Motorkühlmittel
und
Nachbehandlungseinrichtungen
für
mindestens
fünfzehn
Minuten
zwischen
20
°C
und
30
°C
stabilisiert
haben.
The
cold
start
cycle
exhaust
emission
test
may
begin
after
a
cool-down
only
when
the
engine
oil,
coolant
and
after-treatment
temperatures
are
stabilized
between
20
°C
and
30
°C
for
a
minimum
of
fifteen
minutes.
DGT v2019
Für
die
Zwangskühlung
sind
nach
bestem
fachlichem
Ermessen
Systeme
zu
verwenden,
die
den
Motor
mit
Kühlluft
anblasen,
kühles
Öl
in
den
Schmierölkreislauf
des
Motors
pumpen,
oder
dem
Motorkühlmittel
oder
dem
Abgasnachbehandlungssystem
Wärme
entziehen.
For
forced
cool-down,
good
engineering
judgement
shall
be
used
to
set
up
systems
to
send
cooling
air
across
the
engine,
to
send
cool
oil
through
the
engine
lubrication
system,
to
remove
heat
from
the
coolant
through
the
engine
cooling
system,
and
to
remove
heat
from
an
exhaust
after-treatment
system.
DGT v2019
Die
Abgasemissionsprüfung
im
Kaltstart-Zyklus
darf
nach
einer
Abkühlung
erst
dann
beginnen,
wenn
sich
die
Temperaturen
von
Motoröl,
Motorkühlmittel
und
Nachbehandlungseinrichtungen
für
mindestens
fünfzehn
Minuten
zwischen
20
und
30
°C
stabilisiert
haben.
The
cold
start
cycle
exhaust
emission
test
may
begin
after
a
cool-down
only
when
the
engine
oil,
coolant
and
after-treatment
temperatures
are
stabilised
between
20
°C
and
30
°C
for
a
minimum
of
15
minutes.
DGT v2019
Rund
60.000
Tonnen
Bilgewasser
kommen
auf
diese
Weise
jährlich
zusammen,
dazu
5.000
Tonnen
Schlamm,
Schmierstoffe,
Stoffreste,
Filter,
Motorkühlmittel
usw.
Noch
immer
jedoch
fehlen
solche
Dienste
zum
Beispiel
im
Donauraum.
About
60.000
tonnes
of
bilge
water
is
collected
every
year,
along
with
5.000
tonnes
of
sludge,
grease,
rags,
filters,
engine
coolant
etc.
Comparable
services
are
for
instance
lacking
in
the
Danube
area.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
vorteilhaft,
daß
neben
dem
Kühler
für
das
Motorkühlmittel
auch
mindestes
ein
weiterer
Wärmetauscher
einen
ventilgesteuerten
Bypass
besitzt.
It
is
therefore
advantageous
that
apart
from
the
radiator
for
the
engine
coolant
at
least
one
further
heat
exchanger
also
has
a
valve-controlled
bypass.
EuroPat v2
Eine
standardmäßige
diesbezügliche
Kraftfahrzeugausrüstung
stellt
die
herkömmliche
Fahrzeugheizung
dar,
die
es
vorsieht,
daß
in
die
Fahrgastzelle
geblasene
Luft
durch
das
Motorkühlmittel
beheizt
wird.
Standard
motor
vehicle
equipment
in
this
respect
is
the
conventional
motor
vehicle
heating
system
which
calls
for
the
air
blown
into
the
passenger
compartment
to
be
heated
by
the
engine
coolant.
EuroPat v2
Das
Motorkühlmittel,
in
diesem
Falle
Süßwasser,
wird
von
dem
Zylinderkopf
der
Brennkraftmaschine
in
die
Vorrichtung
geleitet
und
dient
dort
der
Kühlung
des
Abgaskanales
sowie
des
Turboladers.
The
engine
coolant,
which
in
this
case
is
fresh
water,
passes
from
the
cylinder
head
of
the
engine
into
this
housing
portion
where
it
cools
the
exhaust
gas
duct
and
the
turbocharger.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
der
Kühlmitteltemperatur
wird
über
einen
Bypass
gesteuert
das
Motorkühlmittel
entweder
unter
Umgehung
oder
unter
Beaufschlagung
des
genannten
Wärmetauschers
geführt.
Depending
on
the
coolant
temperature,
the
engine
coolant
passes
either
through
the
heat
exchanger
or
through
a
bypass.
EuroPat v2
Dieser
Stand
der
Technik
zeichnet
sich
im
wesentlichen
dadurch
aus,
daß
in
einem
einteiligen
Gehäuse
in
integrierter
Form
die
Kühlflüssigkeit
der
Brennkraftmaschine
getrennt
von
dem
Seewasser
geführt
wird,
die
verdichtete
Ladeluft
geführt
wird
und
die
Abgasleitung
von
dem
Motorkühlmittel
gekühlt
wird.
This
arrangement
is
essentially
a
unipartite
housing
in
integrated
form
in
which
the
cooling
fluid
for
the
engine
is
conveyed
separately
from
the
sea
water
and
in
which
the
compressed
intake
air
is
conveyed
and
the
exhaust
line
is
cooled
by
the
engine
coolant.
EuroPat v2
Es
ist
in
der
Praxis,
insbesondere
im
Fahrzeugbau,
oftmals
notwendig,
mehrere
Wärmetauscher
zusammenzubauen,
um
beispielsweise
bei
einem
Nutzfahrzeug
einen
Ladeluftkühler
mit
dem
Kühler
für
das
Motorkühlmittel
zu
verbinden.
In
practice,
particularly
in
vehicle
construction,
it
is
often
necessary
to
join
several
heat
exchangers
in
order
to,
for
example,
in
the
case
of
a
commercial
vehicle,
connect
a
charge
air
cooler
with
the
radiator
for
the
engine
coolant.
EuroPat v2
Das
Kühlmittel
Multi-Vehicle
Concentrate
ist
ein
vielseitiges
Motorkühlmittel,
das
eine
universelle
Lösung
für
Pkw
und
leichte
Nutzfahrzeuge
darstellt.
Multi-Vehicle
Concentrate
coolant
is
a
versatile
engine
coolant
that
offers
a
universal
solution
for
passenger
cars
and
light
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Auffangwanne
kann
beispielsweise
in
einen
inneren
Bereich
für
Getriebeschmierstoff
und
in
einen
äußeren
Bereich
für
Motorkühlmittel
unterteilt
sein.
The
collecting
tray
can
for
example
be
divided
into
an
inner
area
for
gear
unit
lubricant
and
into
an
outer
area
for
motor
coolant.
EuroPat v2
Weiterführende
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
der
Expander
erst
bei
hohen
Drücken
effektiv
arbeitet,
die
Temperaturen
von
Ladeluft,
Motorkühlmittel
und
Abgas
bei
serieller
Durchströmung
der
genannten
Wärmetauscher
aber
nicht
ausreichen,
um
das
Arbeitsmittel
bei
hohen
Drücken
zu
verdampfen.
Further
studies
have
shown
that
the
expander
only
starts
to
work
efficiently
at
high
pressures.
However,
with
a
serial
flow
through
the
above-mentioned
heat
exchangers
the
temperatures
of
the
charge
air,
engine
coolant
and
exhaust
gas
are
not
sufficient
to
evaporate
the
work
medium
at
high
pressures.
EuroPat v2
Daneben
sind
auch
kühlmittelgekühlte
Ladeluftkühler
bekannt,
die
als
Luft-Kühlmittel-Wärmeübertrager
mit
regulärem
Kühlmittel
der
Brennkraftmaschine
oder
mit
einem
gesonderten
Niedertemperaturkühlmittel
mit
gegenüber
dem
Motorkühlmittel
reduzierten
Temperatur
gespeist
werden.
In
addition,
coolant-cooled
charge-air
coolers
are
also
known
and
as
air-to-coolant
heat
exchangers
are
fed
with
the
normal
coolant
of
the
internal
combustion
engine
or
with
a
separate
low-temperature
coolant
at
a
reduced
temperature
compared
with
the
engine
coolant.
EuroPat v2
Bei
dieser
Schaltung
wird
die
im
Kältemittel
nach
der
Verdichtung
enthaltene
Energie
in
das
Motorkühlmittel
eingebracht,
welches
sich
somit
nach
Fahrtbeginn
schnell
erwärmt.
With
this
circuit
arrangement,
the
energy
contained
in
the
refrigerant
after
the
compression
is
introduced
into
the
engine
coolant,
which
is
therefore
heated
up
quickly
after
driving
has
commenced.
EuroPat v2
Hier
strömt
dann
das
Kältemittel
vom
Verdichter
umgelenkt
durch
das
Schaltventil
durch
den
Wärmepumpenkondensator,
ein
erstes
Expansionsventil
durch
den
Verdampfer
über
ein
zweites
Expansionsventil
zur
Wärmeaufnahme
in
den
Motorkühlmittel
/Kältemittel
Wärmetauscher
und
dann
gegebenenfalls
über
ein
zweites
Schaltventil
zurück
zum
Verdichter.
In
this
case,
the
refrigerant
flows
from
the
compressor,
diverted
by
the
switching
valve,
through
the
heat
pump
condenser,
a
first
expansion
valve,
through
the
evaporator,
via
a
second
expansion
valve,
in
order
to
take
up
heat,
into
the
engine
coolant/refrigerant
heat
exchanger
and
then
if
appropriate
via
a
second
switching
valve
back
to
the
compressor.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
das
Kühlmittelventil
HRV2
so
geschaltet,
dass
der
Wärmepumpen-Verdampfer
12
mit
Motorkühlmittel
beaufschlagt
wird.
For
this
purpose,
the
coolant
valve
HRV
2
is
switched
so
as
to
apply
engine
coolant
to
the
heat
pump
evaporator
12
.
EuroPat v2
Dies
wird
am
einfachsten
erreicht,
indem
im
Motor-Kühlmittelkreislauf
51
das
Kühlmittelventil
HRV2
so
geschaltet
ist,
dass
der
Wärmepumpen-Verdampfer
12
nicht
mehr
vom
Motorkühlmittel
durchströmt
wird.
This
is
achieved
in
the
most
simple
way
by
the
coolant
valve
HRV
2
in
the
engine
coolant
circuit
51
being
switched
in
such
a
way
that
the
heat
pump
evaporator
12
no
longer
has
engine
coolant
flowing
through
it.
EuroPat v2