Translation of "Motorhaube" in English
Tom
briet
sich
auf
der
Motorhaube
seines
Wagens
ein
Ei.
Tom
fried
himself
an
egg
on
his
car
bonnet.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kann
ich
die
Motorhaube
öffnen?
How
do
I
open
the
bonnet?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Motorhaube
oder
Motorraumabdeckung
muss
geschlossen
sein.
The
engine
hood
or
compartment
cover
shall
be
closed.
DGT v2019
Die
Messung
ist
auf
beiden
Seiten
der
Motorhaube
vorzunehmen.
The
measurement
shall
be
made
on
both
sides
of
the
engine
bonnet.
TildeMODEL v2018
Berührt
die
Motorhaube
den
Boden,
bevor
die
USV
aufschlägt?
Does
the
engine
bonnet
touch
the
ground
before
the
impact
of
the
ROPS?
DGT v2019
Würden
Sie
bitte
die
Motorhaube
aufmachen?
Would
you
open
the
bonnet
for
me,
please?
OpenSubtitles v2018
Die
Motorhaube
wurde
beim
Ferrari
Nummer
acht
geöffnet.
The
bonnet's
up
on
Ferrari
Number
8.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
wir
es
auf
der
Motorhaube.
We'll
try
from
up
on
the
hood.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
tot
auf
der
Motorhaube
Ihres
Autos
gefunden,
Dylan!
She
was
found
dead
on
the
hood
of
your
car,
Dylan!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
unter
die
Motorhaube
gehen
und
diesen
Menschlichkeitsschalter
umlegen
müssen,
Stefan.
You're
gonna
want
to
get
under
the
hood
and
flip
that
humanity
switch,
Stefan.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
gerade
davon
sprechen,
wie
rutschst
du
so
über
die
Motorhaube?
Speaking
of
which,
how's
your
hood
slide?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
drauf
ankommt,
könnte
ich
perfekt
über
die
Motorhaube
rutschen.
If
called
upon,
I
could
do
a
great
hood
slide.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
gut
unter
der
Motorhaube,
Biznatches!
It's
all
good
up
under
the
hood,
biznatches!
OpenSubtitles v2018
Während
die
Karbonfaser
aushärtet,
zeigt
Tim
mir
die
Hardware
unter
der
Motorhaube.
While
the
carbon
fiber
cures,
Tim
gives
me
a
tour
of
the
hardware
under
the
hood.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
ein
Ente,
mit
runden
Scheinwerfern
auf
der
Motorhaube.
This
one
is
a
2CV,
with
round
headlights
on
the
hood.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
die
Motorhaube
mal
zumachen?
Can
you
close
the
hood?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
dass
ihm
die
Motorhaube
draufgefallen
sei,
Sir.
He
said,
'I
caught
it
in
a
bonnet,'
sir.
OpenSubtitles v2018
Mal
unter
die
Motorhaube
zu
schauen,
vielleicht
eine
Spritztour.
Take
a
peek
under
the
hood,
maybe
take
it
for
a
spin.
OpenSubtitles v2018
Statt
des
Fahrers
hast
du
die
Motorhaube
weggeschossen.
Instead
of
the
driver,
you
shot
the
hood
off.
OpenSubtitles v2018