Translation of "Motorhaube" in English

Tom briet sich auf der Motorhaube seines Wagens ein Ei.
Tom fried himself an egg on his car bonnet.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kann ich die Motorhaube öffnen?
How do I open the bonnet?
Tatoeba v2021-03-10

Die Motorhaube oder Motorraumabdeckung muss geschlossen sein.
The engine hood or compartment cover shall be closed.
DGT v2019

Die Messung ist auf beiden Seiten der Motorhaube vorzunehmen.
The measurement shall be made on both sides of the engine bonnet.
TildeMODEL v2018

Berührt die Motorhaube den Boden, bevor die USV aufschlägt?
Does the engine bonnet touch the ground before the impact of the ROPS?
DGT v2019

Würden Sie bitte die Motorhaube aufmachen?
Would you open the bonnet for me, please?
OpenSubtitles v2018

Die Motorhaube wurde beim Ferrari Nummer acht geöffnet.
The bonnet's up on Ferrari Number 8.
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir es auf der Motorhaube.
We'll try from up on the hood.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde tot auf der Motorhaube Ihres Autos gefunden, Dylan!
She was found dead on the hood of your car, Dylan!
OpenSubtitles v2018

Du wirst unter die Motorhaube gehen und diesen Menschlichkeitsschalter umlegen müssen, Stefan.
You're gonna want to get under the hood and flip that humanity switch, Stefan.
OpenSubtitles v2018

Da wir gerade davon sprechen, wie rutschst du so über die Motorhaube?
Speaking of which, how's your hood slide?
OpenSubtitles v2018

Wenn es drauf ankommt, könnte ich perfekt über die Motorhaube rutschen.
If called upon, I could do a great hood slide.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles gut unter der Motorhaube, Biznatches!
It's all good up under the hood, biznatches!
OpenSubtitles v2018

Während die Karbonfaser aushärtet, zeigt Tim mir die Hardware unter der Motorhaube.
While the carbon fiber cures, Tim gives me a tour of the hardware under the hood.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist ein Ente, mit runden Scheinwerfern auf der Motorhaube.
This one is a 2CV, with round headlights on the hood.
OpenSubtitles v2018

Kannst du die Motorhaube mal zumachen?
Can you close the hood?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, dass ihm die Motorhaube draufgefallen sei, Sir.
He said, 'I caught it in a bonnet,' sir.
OpenSubtitles v2018

Mal unter die Motorhaube zu schauen, vielleicht eine Spritztour.
Take a peek under the hood, maybe take it for a spin.
OpenSubtitles v2018

Statt des Fahrers hast du die Motorhaube weggeschossen.
Instead of the driver, you shot the hood off.
OpenSubtitles v2018