Translation of "Motorgeräusch" in English

Aber ausser dem normalen Motorgeräusch hör ich nichts.
I can't hear anything except the normal sound of the motor.
OpenSubtitles v2018

Das Motorgeräusch schwillt an und ab,einstellbar mit Lautstärkekurven.
The engine noise rises andfalls, adjustable with volume curves.
EUbookshop v2

Motorgeräusch und -vibration wurden isoliert und deutlich reduziert.
Motor noise and vibration have been isolated and significantly reduced.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde es geschätzt, dass die Möglichkeit besteht, Motorgeräusch zu entgehen.
The possibility to escape engine noise was indeed appreciated.
ParaCrawl v7.1

Ein Anteil des Fahrzeuggeräuschs entspricht dem Motorgeräusch.
A portion of the vehicle noise corresponds to the engine noise.
EuroPat v2

F: Welche Faktoren beeinflussen das Motorgeräusch?
Q: What factors affect motor noise?
CCAligned v1

Je steiler hierbei die Ausschaltflanke 412 ist, umso lauter wird das Motorgeräusch.
The steeper the switch-off edge 412 in this context, the louder the motor noise becomes.
EuroPat v2

Im Spiel passt sich das Motorgeräusch an eure Perspektive an.
In-game, the engine sound reacts to your perspective.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hören Sie auch bei voller Fahrt in den Kabinen nahezu kein Motorgeräusch.
That's why you hear almost no engine noise even at full speed in the cabins of the yacht.
ParaCrawl v7.1

Denn ohne das klassische Motorgeräusch werden andere Geräuschquellen plötzlich stärker wahrgenommen.
Because without the traditional engine noise other sources of noise suddenly become a lot more noticeable.
ParaCrawl v7.1

Der Kasten umschließt den Ventilator 100%, wodurch auch Motorgeräusch reduziert wird.
The soundbox surrounds the fan 100%, which means that the noise from the motor is reduced.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird ein sonst in der Frühlage auftretendes hartes Motorgeräusch sowie die damit einhergehende Belastung vermieden.
As a result, there is no harsh engine noise or accompanying mechanical stress, as typically occurs in the early setting.
EuroPat v2

Außerdem wird dadurch die Weiterleitung von Körperschall des Stellantriebes (Motorgeräusch) auf das Seitenausstellfenster verhindert.
Moreover, solid-borne sound from the actuating drive (motor noise) is thereby prevented from being transmitted to the hinged side window.
EuroPat v2

Da es in Elektrofahrzeugen kein Motorgeräusch gibt, muss auch die Ruhe im Innenraum bewahrt werden.
In electric vehicles, where there is no engine noise, there is also a need to preserve the quietness of the cabin.
ParaCrawl v7.1

Bei niedriger Drehzahl weist das Motorgeräusch hauptsächlich Frequenzanteile bei niedrigen Frequenzen auf, was in Fig.
At a low number of revolutions, the engine noise predominantly comprises frequency portions at low frequencies, which in FIG.
EuroPat v2

Er erkennt schnell den Unterschied zwischen dem Motorgeräusch des Wagens seines Besitzers und dem eines Fremden.
He quickly recognises the difference between the sound of the engine of its owner's car and that of a stranger.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptproblem war das laute Motorgeräusch im unteren Fahrgastraum, da der Motor unter den hinteren Sitzbänken lag.
The main problem was the high level of engine noise inside the lower saloon, as the engine was still inside the body, with the compartment being used for bench seating.
Wikipedia v1.0

Während oder nach der Injektion: Das Statuslicht blinkt schnell orange und das Applikationssystem hat angehalten (das Motorgeräusch hat gestoppt).
During or after injection: The status light is flashing orange rapidly and the administration system has stopped (motor sound stopped).
TildeMODEL v2018

Ich meine, vielleicht sollten wir einfach schneller fahren, um aus dieser Hölle rauszukommen und uns nicht um das Motorgeräusch kümmern.
I mean, maybe we should just drive fast, get the hell through here, and not worry about the engine noise.
OpenSubtitles v2018

Dieser Wert ist im wesentlichen von der Größe des Kraftfahrzeuges, dem Motorgeräusch und dem Fahrgeräusch abhängig.
This value is basically dependent on the size of the automobile, the engine noise, and the driving noise.
EuroPat v2

Mit diesen Ronfigurationen sind die durch die bestehenden internationalen Bestimmungen über die Schwarzrauchemission (ECE R 24.02) oder das Motorgeräusch (EG 70/157) vorgegebenen Grenzen der Zulässigkeitswerte erreicht.
By virtue of these configurations, the international standards relative to black smoke emissions (ECE R 24.02) and the engine noise levels (EG 70/157) are being met.
EuroPat v2

Mit diesen Konfigurationen sind die durch die bestehenden internationalen Bestimmungen über die Schwarzrauchemission (ECE R 24.02) oder das Motorgeräusch (EG 70/157) vorgegebenen Grenzen der Zulässigkeitswerte erreicht.
By virtue of these configurations, the international standards relative to black smoke emissions (ECE R 24.02) and the engine noise levels (EG 70/157) are being met.
EuroPat v2

Dies führt dazu, daß im wesentlichen eine Verbrennung des Kraftstoffs in der Frühlage des Spritzverstellers vermieden wird, mithin ein sonst in dieser Frühlage auftretendes hartes Motorgeräusch mit der entsprechend einhergehenden mechanischen Belastung nicht auftritt.
The result is that any combustion of fuel in the early position of the injection timing mechanism is essentially avoided; consequently, there is no harsh engine noise or accompanying mechanical stress, as normally occurs in this early position.
EuroPat v2

Durch die RC-Serienschaltungen 43, 42 bzw. 46, 45 können in der bereits beschriebenen Weise die Abschaltflanken der Stromimpulse i 1, i 2 flacher gemacht werden, um das Motorgeräusch zu reduzieren.
Using the RC series circuits 43, 42 and 46, 45, respectively, the shutoff slopes of current pulses i1 and i2 can be made flatter, in the manner already described, to reduce motor noise.
EuroPat v2

Erzielt werden diese Vorteile, indem der Referenzpegel, bei dessen Überschreiten auf Klopfen erkannt wird, zunächst so normiert wird, daß er mit größer werdendem Motorgeräusch ansteigt.
These advantages are achieved in that the reference level, the exceeding of which is the criterion for the detection of knocking, is initially normalized in such a way that it rises as the engine noise increases.
EuroPat v2

Um die Lenksäulendurchführung von der Fahrerkabine in den Bereich der Vorderradlenkung gegen das Motorgeräusch und/oder den Straßenlärm sowie gegen sich bildende Gase und Dämpfe aus dem Motorraum abzudichten, werden die Lenksäulen üblicherweise an der Trennwand zur Fahrerkabine von einer Gummimanschette umgeben, welche sich beiderseits der Trennwand dichtend am Rand der Durchgangsöffnung anlegt (DE 37 01 597 C2).
To seal the steering column opening against engine noise and/or road noise and against gases and vapors which form in the engine compartment, steering columns are usually surrounded at the partition wall adjoining the driver's compartment by a rubber collar that rests against an edge of the opening on both sides of the partition wall in a sealed manner. See German Patent No. DE 37 01 597.
EuroPat v2

Niedrige Werte des Artikulationsindex bedeuten, daß eine sprachliche Verständigung im gemessenen Fahrzeug schlecht möglich ist, während hohe Werte bedeuten, daß das Motorgeräusch die Sprachverständigung nicht nennenswert zu stören vermag.
Lower values of the articulation index mean that an understanding of speech in the measured vehicle is poorly possible, while higher values mean that the motor noise does not significantly disturb the understanding of speech.
EuroPat v2