Translation of "Motorfahrzeugversicherung" in English
In
der
Motorfahrzeugversicherung
stieg
das
Prämienvolumen
um
2,1
Prozent.
Premium
volumes
for
motor
insurance
rose
by
2.1%.
ParaCrawl v7.1
Am
kräftigsten
hat
die
Motorfahrzeugversicherung
mit
geschätzten
2,8%
zugelegt.
Motor
vehicle
insurance
saw
the
strongest
gains,
estimated
at
2.8%.
ParaCrawl v7.1
In
der
Motorfahrzeugversicherung
stieg
das
Prämienvolumen
gar
um
2,5%.
In
motor
vehicles
insurance,
premiums
rose
by
a
substantial
2.5%.
ParaCrawl v7.1
In
der
Motorfahrzeugversicherung
hat
der
bereits
intensive
Wettbewerb
noch
zugenommen.
Competition
in
the
already
hard-fought
motor
insurance
line
of
business
intensified
further.
ParaCrawl v7.1
Das
Nichtlebengeschäft
beinhaltet
das
Geschäft
in
Frankreich
und
umfasst
hauptsächlich
die
Schaden-,
Haftpflicht-
und
Motorfahrzeugversicherung.
Non-life
operations
involve
operations
in
France
and
mainly
include
property
and
casualty,
liability
and
motor
insurance.
ParaCrawl v7.1
Zur
Motorfahrzeugversicherung
werden
in
der
Regel
Kasko-
und
Insassenversicherung
angeboten,
die
jedoch
nicht
obligatorisch
sind.
Motor
insurance
also
generally
includes
fully
comprehensive
cover
and
passenger
insurance,
however
they
are
not
mandatory.
ParaCrawl v7.1
In
der
Motorfahrzeugversicherung
stieg
das
Prämienvolumen
ebenfalls
um
0,4%,
während
die
Unfallversicherung
ein
Wachstum
von
2,9%
verzeichnete.
Motor
vehicle
insurance
premiums
were
also
up
0.4%,
while
accident
insurance
posted
a
growth
of
2.9%.
ParaCrawl v7.1
In
der
Motorfahrzeugversicherung
stieg
das
Prämienvolumen
ebenfalls
um
2,8%,
während
die
Unfallversicherung
für
2011
einen
leichten
Rückgang
des
Prämienvolumens
um
0,5%
verzeichnete.
In
motor
insurance,
premium
volumes
rose
by
2.8%,
whereas
premium
volumes
in
accident
insurance
posted
a
slight
decline
of
0.5%.
Further
growth
in
life
insurance
ParaCrawl v7.1
Das
Prämienvolumen
in
der
Motorfahrzeugversicherung
verzeichnet
ein
Plus
von
1.3%,
was
auf
die
Zunahme
der
zugelassenen
Motorfahrzeuge
zurückzuführen
ist.
Motor
vehicle
insurance
saw
premiums
grow
by
1.3%
as
the
number
of
licensed
motor
vehicles
is
on
the
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaskoversicherung
von
Sportbooten
bieten
einzelne
Gesellschaften
in
der
Transportbranche,
oft
jedoch
in
anderen
Branchen
(z.B.
Motorfahrzeugversicherung)
an.
Hull
and
collision
insurance
for
sports
boats
is
offered
by
individual
companies
in
the
transportation
sector,
however
it
is
also
frequently
offered
in
other
sectors
as
well
(e.g.
motor
insurance).
ParaCrawl v7.1
Das
Nichtlebengeschäft
besteht
aus
dem
Geschäft
in
Frankreich
und
umfasst
hauptsächlich
die
Schaden-,
Haftpflicht-
und
Motorfahrzeugversicherung.
Non-life
operations
involve
operations
in
France
and
mainly
include
property
and
casualty,
liability
and
motor
insurance.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Motorfahrzeugversicherung,
die
immerhin
einen
Viertel
des
Nichtlebengeschäftes
ausmacht,
ist
zumindest
keine
weitere
Verschlechterung
der
Situation
eingetreten.
Even
in
motor
insurance,
which
still
accounts
for
a
quarter
of
non-life
business,
the
situation
at
least
did
not
deteriorate
any
further.
ParaCrawl v7.1
Das
Prämienvolumen
in
der
Motorfahrzeugversicherung
verzeichnet
ein
Plus
von
1,6%,
was
in
etwa
der
Zunahme
der
versicherten
Fahrzeuge
entspricht.
The
premium
volume
for
motor
insurance
went
up
by
1.6%,
which
was
more
or
less
equivalent
to
the
increase
in
vehicles
insured.
ParaCrawl v7.1
Die
Effekte
der
vorhin
angesprochenen
Prämienrabatte
zeigen
sich
sehr
deutlich
in
der
Entwicklung
des
Gesamtmarktes
der
Motorfahrzeugversicherung.
The
premium
discounts
mentioned
earlier
have
had
a
decisive
impact
on
the
performance
of
the
overall
motor
insurance
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Nichtlebengeschäft
besteht
aus
dem
Geschäft
in
Frankreich
und
in
Belgien
und
umfasst
hauptsächlich
die
Sach-,
Haftpflicht-
und
Motorfahrzeugversicherung.
Non-life
operations
consist
of
operations
in
France
and
Belgium
and
principally
include
property
and
casualty,
liability
and
motor
insurance.
ParaCrawl v7.1
Das
gebremste
Wachstum
in
der
Schadenversicherung
ist
auf
den
verstärkten
Wettbewerbsdruck
unter
den
Versicherern,
insbesondere
im
Bereich
Motorfahrzeugversicherung,
zurückzuführen:
Zahlreiche
Konsumenten
konnten
im
vergangenen
Jahr
von
tieferen
Prämien
profitieren.
This
slowing
down
of
the
growth
rate
for
indemnity
insurance
is
a
result
of
intensified
competitive
pressures
amongst
insurers,
particularly
in
motor
insurance
business.
Many
consumers
were
able
to
benefit
from
lower
premiums
last
year.
ParaCrawl v7.1