Translation of "Motorfahrzeugversicherung" in English

In der Motorfahrzeugversicherung stieg das Prämienvolumen um 2,1 Prozent.
Premium volumes for motor insurance rose by 2.1%.
ParaCrawl v7.1

Am kräftigsten hat die Motorfahrzeugversicherung mit geschätzten 2,8% zugelegt.
Motor vehicle insurance saw the strongest gains, estimated at 2.8%.
ParaCrawl v7.1

In der Motorfahrzeugversicherung stieg das Prämienvolumen gar um 2,5%.
In motor vehicles insurance, premiums rose by a substantial 2.5%.
ParaCrawl v7.1

In der Motorfahrzeugversicherung hat der bereits intensive Wettbewerb noch zugenommen.
Competition in the already hard-fought motor insurance line of business intensified further.
ParaCrawl v7.1

Das Nichtlebengeschäft beinhaltet das Geschäft in Frankreich und umfasst hauptsächlich die Schaden-, Haftpflicht- und Motorfahrzeugversicherung.
Non-life operations involve operations in France and mainly include property and casualty, liability and motor insurance.
ParaCrawl v7.1

Zur Motorfahrzeugversicherung werden in der Regel Kasko- und Insassenversicherung angeboten, die jedoch nicht obligatorisch sind.
Motor insurance also generally includes fully comprehensive cover and passenger insurance, however they are not mandatory.
ParaCrawl v7.1

In der Motorfahrzeugversicherung stieg das Prämienvolumen ebenfalls um 0,4%, während die Unfallversicherung ein Wachstum von 2,9% verzeichnete.
Motor vehicle insurance premiums were also up 0.4%, while accident insurance posted a growth of 2.9%.
ParaCrawl v7.1

In der Motorfahrzeugversicherung stieg das Prämienvolumen ebenfalls um 2,8%, während die Unfallversicherung für 2011 einen leichten Rückgang des Prämienvolumens um 0,5% verzeichnete.
In motor insurance, premium volumes rose by 2.8%, whereas premium volumes in accident insurance posted a slight decline of 0.5%. Further growth in life insurance
ParaCrawl v7.1

Das Prämienvolumen in der Motorfahrzeugversicherung verzeichnet ein Plus von 1.3%, was auf die Zunahme der zugelassenen Motorfahrzeuge zurückzuführen ist.
Motor vehicle insurance saw premiums grow by 1.3% as the number of licensed motor vehicles is on the increase.
ParaCrawl v7.1

Die Kaskoversicherung von Sportbooten bieten einzelne Gesellschaften in der Transportbranche, oft jedoch in anderen Branchen (z.B. Motorfahrzeugversicherung) an.
Hull and collision insurance for sports boats is offered by individual companies in the transportation sector, however it is also frequently offered in other sectors as well (e.g. motor insurance).
ParaCrawl v7.1

Das Nichtlebengeschäft besteht aus dem Geschäft in Frankreich und umfasst hauptsächlich die Schaden-, Haftpflicht- und Motorfahrzeugversicherung.
Non-life operations involve operations in France and mainly include property and casualty, liability and motor insurance.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Motorfahrzeugversicherung, die immerhin einen Viertel des Nichtlebengeschäftes ausmacht, ist zumindest keine weitere Verschlechterung der Situation eingetreten.
Even in motor insurance, which still accounts for a quarter of non-life business, the situation at least did not deteriorate any further.
ParaCrawl v7.1

Das Prämienvolumen in der Motorfahrzeugversicherung verzeichnet ein Plus von 1,6%, was in etwa der Zunahme der versicherten Fahrzeuge entspricht.
The premium volume for motor insurance went up by 1.6%, which was more or less equivalent to the increase in vehicles insured.
ParaCrawl v7.1

Die Effekte der vorhin angesprochenen Prämienrabatte zeigen sich sehr deutlich in der Entwicklung des Gesamtmarktes der Motorfahrzeugversicherung.
The premium discounts mentioned earlier have had a decisive impact on the performance of the overall motor insurance market.
ParaCrawl v7.1

Das Nichtlebengeschäft besteht aus dem Geschäft in Frankreich und in Belgien und umfasst hauptsächlich die Sach-, Haftpflicht- und Motorfahrzeugversicherung.
Non-life operations consist of operations in France and Belgium and principally include property and casualty, liability and motor insurance.
ParaCrawl v7.1

Das gebremste Wachstum in der Schadenversicherung ist auf den verstärkten Wettbewerbsdruck unter den Versicherern, insbesondere im Bereich Motorfahrzeugversicherung, zurückzuführen: Zahlreiche Konsumenten konnten im vergangenen Jahr von tieferen Prämien profitieren.
This slowing down of the growth rate for indemnity insurance is a result of intensified competitive pressures amongst insurers, particularly in motor insurance business. Many consumers were able to benefit from lower premiums last year.
ParaCrawl v7.1