Translation of "Motorenprüfstand" in English
Bei
anderen
Anwendungen
wird
alleine
der
Motor
auf
einem
Motorenprüfstand
getestet.
For
other
application
the
engine
alone
is
tested
on
an
engine
dynamometer.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Motorenprüfstand
wurde
die
Funktion
anhand
gravimetrischer
Messungen
sowie
Partikelgrößenmessungen
überprüft.
The
functionality
of
the
wet
scrubber
was
checked
by
taking
gravimetric
and
particle
size
measurements
on
an
engine
test
bench.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
wichtiger
Bestandteil
des
Zulassungsverfahrens
sind
Langzeitversuche
auf
dem
Motorenprüfstand.
Long-term
tests
on
the
engine
testing
rig
are
an
important
element
of
the
approval
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Messwerte
für
die
Phasenwinkel
können
beispielsweise
auf
einem
Motorenprüfstand
ermittelt
werden.
The
measurement
values
for
the
phase
angle
can
be
determined,
for
example,
on
an
engine
test
bed.
EuroPat v2
Einige
Fans
haben
sogar
Hardware
für
Motorenprüfstand
gespendet.
Some
fans
even
have
donated
hardware
for
engine
testing.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
dieser
Fehlfunktion
wird
durch
Messung
der
NOx-Konzentration
über
den
ETC-Prüfzyklus
auf
dem
Motorenprüfstand
validiert.
The
influence
of
the
incorrect
operation
is
validated
by
measuring
the
NOx
level
over
the
ETC
on
an
engine
test
bed.
DGT v2019
Entsprechende
Versuche
am
Motorenprüfstand
haben
ergeben,
daß
es
schwierig
ist
diese
Kurbelwellenstellungen
festzulegen.
Corresponding
tests
on
the
engine
test
bench
have
shown
that
it
is
difficult
to
fix
these
crankshaft
positions.
EuroPat v2
Dazu
gehören
beispielsweise
Korrosionsprüfungen,
Verträglichkeitsprüfungen
mit
Originalbauteilen,
Versuche
auf
dem
Motorenprüfstand
sowie
Flottentests.
For
example,
these
tests
include
corrosion
testing,
compatibility
tests
with
original
components,
testing
on
the
engine
test
stand
and
fleet
testing.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Integration
am
Motorenprüfstand
können
nun
zahlreiche
Abstimmungsaufgaben
bereits
früher
im
Entwicklungsprozess
durchgeführt
werden.
By
integration
on
the
engine
test
stand,
many
set-up
tasks
can
now
be
carried
out
earlier
in
the
development
process.
EuroPat v2
Bei
Einreichung
seines
Antrags
auf
Typgenehmigung
nach
Nummer
3
dieses
Anhangs
muss
der
Hersteller
die
Funktion
des
Drehmomentbegrenzers
in
einer
Prüfung
auf
dem
Motorenprüfstand
oder
am
Fahrzeug
nachweisen.
As
part
of
the
application
for
type-approval
provided
for
in
section
3
of
this
Annex,
the
manufacturer
shall
demonstrate
the
operation
of
the
torque
limiter
either
by
tests
on
an
engine
dynamometer
or
by
a
vehicle
test.
DGT v2019
Bei
Prüfung
auf
dem
Motorenprüfstand
sind
mehrere
aufeinander
folgende
ETC-Prüfzyklen
zu
durchlaufen,
um
nachzuweisen,
dass
der
Drehmomentbegrenzer
nach
den
Bestimmungen
von
Nummer
6.5,
insbesondere
von
Nummer
6.5.5.2
und
6.5.5.3,
aktiv
wird.
If
an
engine
dynamometer
test
is
to
be
carried
out
the
manufacturer
shall
run
consecutive
ETC
test
cycles
in
order
to
demonstrate
that
the
torque
limiter
will
operate,
including
its
activation,
in
accordance
with
the
requirements
of
section
6.5,
and
in
particular
with
those
of
section
6.5.5.2
and
6.5.5.3.
DGT v2019
Was
den
Motorenprüfstand
angeht,
so
weist
Italien
darauf
hin,
dass
die
Installation
in
Cutro
es
De
Tomaso
ermöglichen
würde,
dort
auch
spezielle
Modelle
für
Motoren
künftiger
Produktionsreihen
zu
entwickeln.
As
regards
the
engine
test
bench,
Italy
pointed
out
that
the
Cutro
facility
would
also
allow
De
Tomaso
to
develop
specific
versions
of
the
engines
for
future
productions.
DGT v2019
Jede
von
der
Typgenehmigungsbehörde
zur
Prüfung
auf
einem
Motorenprüfstand
ausgewählte
Überwachungseinrichtung
muss
innerhalb
von
zwei
aufeinander
folgenden
OBD-Prüfzyklen
nach
Absatz
7.2.2
auf
den
Einbau
eines
qualifizierten
verschlechterten
Bauteils
in
der
in
diesem
Anhang
beschriebenen
Weise
reagieren.
Each
monitor
selected
by
the
Type
Approval
Authority
to
be
tested
on
an
engine
test-bed,
shall
respond
to
the
introduction
of
a
qualified
deteriorated
component
in
a
manner
that
meets
the
requirements
of
this
annex
within
two
consecutive
OBD
test-cycles
according
to
paragraph
7.2.2
of
this
annex.
DGT v2019
Außer
durch
die
in
Absatz
6.3
genannten
Unterlagen
muss
der
Hersteller
die
ordnungsgemäße
Überwachung
der
einzelnen
emissionsmindernden
Einrichtungen
nachweisen,
indem
er
sie
auf
dem
Motorenprüfstand
den
in
Absatz
7.2
dieses
Anhangs
beschriebenen
Prüfungen
unterzieht.
In
addition
to
the
supporting
data
referred
to
in
paragraph
6.3,
the
manufacturer
shall
demonstrate
the
proper
monitoring
of
specific
emission
control
systems
or
components
by
testing
them
on
an
engine
test-bed
according
to
the
test
procedures
specified
in
paragraph
7.2
of
this
annex.
DGT v2019
Die
Auswirkungen
der
Störung
auf
das
Emissionsverhalten
sind
auf
dem
Motorenprüfstand
bei
stabilisiertem
Motor
und
nach
den
in
diesem
Anhang
beschriebenen
Nachweisverfahren
zu
ermitteln.
Determination
of
the
emissions
impact
shall
be
performed
on
a
stabilized
engine
system
in
an
engine
dynamometer
test
cell,
according
to
the
demonstration
procedures
of
this
annex.
DGT v2019
Als
Teil
des
Antrags
auf
Typgenehmigung
nach
Nummer
3
hat
der
Hersteller
die
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
durch
Prüfungen
auf
dem
Motorenprüfstand
nach
den
Nummern
6.5.8.2
bis
6.5.8.7
nachzuweisen.
As
part
of
the
application
for
type-approval
provided
for
in
section
3,
the
manufacturer
shall
demonstrate
the
conformity
of
the
provisions
of
this
section
by
tests
on
an
engine
dynamometer
in
accordance
with
sections
6.5.8.2
to
6.5.8.7.
DGT v2019
Prüfstände
zur
Untersuchung
von
Fahrzeugen
oder
deren
Bauteilen
werden
je
nach
ihrem
Verwendungszweck
als
Leistungsprüfstand,
Bremsprüfstand,
Getriebeprüfstand
oder
Motorenprüfstand
bezeichnet.
Vehicle
or
vehicle
component
test
stands
are
designated
according
to
their
intended
purpose
such
as
power
test
stands,
brake
test
stands,
transmission
test
stands
or
engine
test
stands,
for
example.
EuroPat v2
Hierzu
werden
auf
dem
Motorenprüfstand
oder
im
Fahrzeug
neben
der
Bauteiletemperatur
T
Bt
und
den
weiteren
Eingangsgrößen
auch
die
Stegtemperatur
T
steg
gemessenen,
so
dass
eine
Anpassung
der
Gewichtungsfaktoren
k1
bis
k8
an
die
Messwerte
erfolgen
kann.
For
this
purpose,
aside
from
the
component
temperature
T
Bt
and
the
other
input
variables,
the
bridge
temperature
T
bridge
is
also
measured
on
the
engine
test
bed
or
in
the
vehicle,
so
that
the
weighting
factors
k1
to
k8
can
be
adapted
to
the
measured
values.
EuroPat v2
Die
Kurbelwellenstellungen
mit
der
kleinsten
und
größten
Kurbelwellengeschwindigkeit
müssen
bei
diesem
Verfahren
experimentell
am
Motorenprüfstand
bestimmt
werden.
In
this
method,
the
crankshaft
positions
having
the
lowest
and
the
highest
crankshaft
speed
have
to
be
determined
experimentally
on
the
engine
test
bench.
EuroPat v2
Der
Betrag,
um
den
die
festgelegte
Schaltdrehzahl
vorverlegt
wird,
wird
in
einfacher
Weise
auf
einem
dynamischen
Motorenprüfstand
ermittelt
und
anschließend
in
einem
Kennfeld
des
ohnehin
vorhandenen,
elektronischen
Steuergerätes
der
Brennkraftmaschine
abgespeichert.
The
amount
by
which
the
fixed
rotational
shifting
speed
is
advanced
is
determined
in
a
simple
manner
on
a
dynamic
engine
test
bed
and
is
subsequently
stored
in
a
characteristic
diagram
of
the
already
existing
conventional
electronic
control
unit
of
the
internal-combustion
engine.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kann
sowohl
für
Motoren
während
der
Prüfungen
auf
einem
Motorenprüfstand,
als
auch
für
in
Fahrzeugen
und
Arbeitsmaschinen
arbeitenden
Motoren
eingesetzt
werden.
The
protecting
device
according
to
the
invention
can
be
employed
both
for
engines
in
the
course
of
tests
in
an
engine
test
bed
and
for
engines
installed
in
vehicles
and
working
machines.
EuroPat v2
Ein
dynamischer
Motorenprüfstand
wird
wichtiger
Teil
der
technischen
Ausrüstung
und
findet
Einsatz
bei
der
Optimierung
der
Entwicklungsarbeiten
und
der
Erweiterung
der
Geschäftsfelder.
A
dynamic
test
bench
becomes
a
vital
part
of
the
technical
equipment
and
is
used
for
optimising
the
development
work
and
extending
the
business
areas.
ParaCrawl v7.1
An
zahlreichen
Prüfständen
wie
der
Kältekammer,
dem
Motorenprüfstand
oder
dem
Dauerlaufprüfstand
werden
die
Produkte
Härtetests
unterzogen.
Endurance
tests
are
performed
for
products
on
a
range
of
test
benches,
such
as
the
cold
chamber,
the
engine
test
bench
or
the
endurance
testing
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Motormomentenkonstante
wird
dabei
in
der
Regel
über
eine
statistisch
ausreichende
Anzahl
an
Motoren
an
einem
Motorenprüfstand
messtechnisch
ermittelt
und
dann
als
Konstante
in
der
Motorsteuerung
hinterlegt.
As
a
rule,
thereby
the
motor
moment
constant
is
determined
by
measurement
techniques
over
a
statistically
sufficient
number
of
motors
on
a
motor
test
bed
and
then
stored
as
constant
in
the
motor
control.
EuroPat v2
Das
Kennfeld
kann
auf
einem
Motorenprüfstand
ermittelt
werden,
indem
unter
Vorgabe
der
Motordrehzahl
n
ENG
und
der
Last,
die
beispielsweise
durch
eine
mit
der
Kurbelwelle
des
Motors
verbundene
Wirbelstrombremse
realisiert
wird,
das
Verhältnis
aus
verbrauchter
Kraftstoffmenge
und
verrichteter
mechanischer
Arbeit
an
der
Kurbelwelle
ermittelt
wird.
The
characteristics
map
may
be
ascertained
on
an
engine
test
stand
in
that
with
the
specification
of
the
engine
speed
n
ENG
and
the
load,
which
is
implemented
for
example
by
an
eddy-current
brake,
the
ratio
between
the
fuel
quantity
consumed
and
the
mechanical
work
performed
at
the
crankshaft
is
ascertained.
EuroPat v2
Da
in
der
Entwicklungsphase
jedoch
reproduzierbare
Tests
von
großer
Bedeutung
sind,
werden
RDE-Zyklen
zunehmend
von
der
öffentlichen
Straße
auf
dem
Abgasrollen-und
Motorenprüfstand
simuliert
("from
road
to
rig").
However
reproducible
tests
are
of
major
importance
in
the
development
phase,
RDE
cycles
are
increasingly
being
mirrored
from
the
public
road
to
the
vehicle's
chassis
roller
and
the
engine
test
bench
calling
"road
to
rig".
CCAligned v1