Translation of "Motorenfamilie" in English
Für
alle
Motoren
einer
Motorenfamilie
hinsichtlich
des
Abgasnachbehandlungssystems
gilt
ein
und
dasselbe
Betriebsprogamm.
A
single
engine-operating
schedule
shall
be
used
for
all
engines
in
an
engine-aftertreatment
system
family.
DGT v2019
Bestätigungsprüfungen
dienen
der
Überprüfung
der
Funktionsfähigkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
einer
Motorenfamilie.
Confirmatory
testing
is
done
for
the
purpose
of
confirmation
of
the
in-service
emission
functionality
of
an
engine
family.
DGT v2019
Für
jede
geprüfte
Motorenfamilie
muss
der
Typgenehmigungsbehörde
ein
technischer
Bericht
vorgelegt
werden.
A
technical
report
shall
be
submitted
to
the
Type
Approval
Authority
for
each
engine
family
tested.
DGT v2019
Jede
Genehmigung
eines
Motortyps
oder
einer
Motorenfamilie
umfasst
die
Zuteilung
einer
Genehmigungsnummer.
An
approval
number
shall
be
assigned
to
each
type
or
family
approved.
DGT v2019
Hauptmerkmale
der
Motorenfamilie
(siehe
Anlage
2)
Essential
characteristics
of
the
engine
family
(see
Appendix
2)
DGT v2019
Hauptmerkmale
der
Motortypen
innerhalb
der
Motorenfamilie
(siehe
Anlage
3)
Essential
characteristics
of
engine
types
within
the
family
(see
Appendix
3)
DGT v2019
Sie
werden
dann
bei
der
Festlegung
einer
neuern
Motorenfamilie
berücksichtigt.
It
shall
then
be
taken
into
account
as
a
criterion
for
creating
a
new
engine
family.
DGT v2019
Hauptmerkmale
der
Motorenfamilie
(siehe
Anlage
2)
…
Essential
characteristics
of
the
engine
family
(see
Appendix
2)
…
DGT v2019
Hauptmerkmale
der
Motortypen
innerhalb
der
Motorenfamilie
(siehe
Anlage
3)
…
Essential
characteristics
of
engine
types
within
the
family
(see
Appendix
3)
…
DGT v2019
Eine
Motorenfamilie
ist
durch
ihre
Kenndaten
bestimmt.
An
engine
family
is
characterized
by
design
parameters.
DGT v2019
Die
Motorenfamilie
ist
von
der
Typgenehmigungsbehörde
zu
genehmigen.
The
engine
family
shall
be
approved
by
the
Type
Approval
Authority.
DGT v2019
Sie
sind
dann
bei
der
Festlegung
einer
neuen
Motorenfamilie
zu
berücksichtigen.
It
shall
then
be
taken
into
account
as
a
criterion
for
creating
a
new
engine
family.
DGT v2019
Im
Fall
einer
Motorenfamilie
bitte
Angaben
zum
Stamm-Motor
machen.
In
case
of
a
family
of
engines
insert
details
of
parent
engine.
DGT v2019
Beispielsweise
führen
wir
2016
unsere
mittelschwere
Motorenfamilie
auch
im
NAFTA-Raum
ein.
For
example,
we
will
launch
our
medium-duty
engine
family
also
in
the
NAFTA
region
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
SeaPro
Grafiken
wird
dieser
Motorenfamilie
eine
starke
individuelle
Identität
verliehen.
SeaPro
graphics
provide
this
engine
family
its
own
strong
identity.
CCAligned v1
Innerhalb
kürzester
Zeit
hat
Opel
die
Motorenfamilie
für
den
Astra
GTC
erneuert.
Opel
renewed
the
engine
family
for
the
Astra
GTC
within
a
very
short
time.
ParaCrawl v7.1