Translation of "Motorenfamilie" in English

Für alle Motoren einer Motorenfamilie hinsichtlich des Abgasnachbehandlungssystems gilt ein und dasselbe Betriebsprogamm.
A single engine-operating schedule shall be used for all engines in an engine-aftertreatment system family.
DGT v2019

Bestätigungsprüfungen dienen der Überprüfung der Funktionsfähigkeit der emissionsmindernden Einrichtungen einer Motorenfamilie.
Confirmatory testing is done for the purpose of confirmation of the in-service emission functionality of an engine family.
DGT v2019

Für jede geprüfte Motorenfamilie muss der Typgenehmigungsbehörde ein technischer Bericht vorgelegt werden.
A technical report shall be submitted to the Type Approval Authority for each engine family tested.
DGT v2019

Jede Genehmigung eines Motortyps oder einer Motorenfamilie umfasst die Zuteilung einer Genehmigungsnummer.
An approval number shall be assigned to each type or family approved.
DGT v2019

Hauptmerkmale der Motorenfamilie (siehe Anlage 2)
Essential characteristics of the engine family (see Appendix 2)
DGT v2019

Hauptmerkmale der Motortypen innerhalb der Motorenfamilie (siehe Anlage 3)
Essential characteristics of engine types within the family (see Appendix 3)
DGT v2019

Sie werden dann bei der Festlegung einer neuern Motorenfamilie berücksichtigt.
It shall then be taken into account as a criterion for creating a new engine family.
DGT v2019

Hauptmerkmale der Motorenfamilie (siehe Anlage 2) …
Essential characteristics of the engine family (see Appendix 2) …
DGT v2019

Hauptmerkmale der Motortypen innerhalb der Motorenfamilie (siehe Anlage 3) …
Essential characteristics of engine types within the family (see Appendix 3) …
DGT v2019

Eine Motorenfamilie ist durch ihre Kenndaten bestimmt.
An engine family is characterized by design parameters.
DGT v2019

Die Motorenfamilie ist von der Typgenehmigungsbehörde zu genehmigen.
The engine family shall be approved by the Type Approval Authority.
DGT v2019

Sie sind dann bei der Festlegung einer neuen Motorenfamilie zu berücksichtigen.
It shall then be taken into account as a criterion for creating a new engine family.
DGT v2019

Im Fall einer Motorenfamilie bitte Angaben zum Stamm-Motor machen.
In case of a family of engines insert details of parent engine.
DGT v2019

Beispielsweise führen wir 2016 unsere mittelschwere Motorenfamilie auch im NAFTA-Raum ein.
For example, we will launch our medium-duty engine family also in the NAFTA region in 2016.
ParaCrawl v7.1

Durch die SeaPro Grafiken wird dieser Motorenfamilie eine starke individuelle Identität verliehen.
SeaPro graphics provide this engine family its own strong identity.
CCAligned v1

Innerhalb kürzester Zeit hat Opel die Motorenfamilie für den Astra GTC erneuert.
Opel renewed the engine family for the Astra GTC within a very short time.
ParaCrawl v7.1