Translation of "Motorbereich" in English
In
diesem
Fall
sind
die
Motoranschlusskabel
vorzugsweise
nebeneinander
aus
dem
Motorbereich
geführt.
In
this
case,
the
motor
connecting
cables
are
preferably
passed
out
of
the
motor
area
alongside
one
another.
EuroPat v2
Diese
Rippe
wirkt
jedoch
wie
eine
Abdeckung
für
den
Motorbereich.
However,
the
rib
acts
rather
like
a
cover
in
the
vicinity
of
the
motor.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
das
Gewicht
und
die
Abmessungen
im
Motorbereich
eines
Kraftfahrzeuges
entscheidend
verringert.
The
weight
and
the
dimensions
in
the
motor
zone
of
the
motor
vehicle
are
thereby
dramatically
reduced.
EuroPat v2
Dabei
muss
der
Elektronikbereich
beziehungsweise
der
Motorbereich
gegen
das
Getriebe
abgedichtet
werden.
The
electronics
region
and
the
motor
region
must
be
sealed
with
respect
to
the
transmission.
EuroPat v2
Diese,
wie
auch
schadhafte
Stellen
im
Motorbereich
sind
besonders
heimtückisch.
These
as
well
as
damages
in
the
area
of
the
engine
are
particularly
insidious.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Motorbereich
mit
leicht
abnehmbaren
Leichtmetallblechen
verkleidet
wurde,
war
der
Rest
mit
Stoff
bespannt.
The
engine
covers
were
made
out
of
light-weight
metal,
while
the
rest
of
the
fuselage
was
covered
in
fabric.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
insbesondere
im
Automobilbau
eingesetzt
als
schalldämpfende
Abdeckungen
oder
Abkapselungen,
insbesondere
im
Motorbereich.
They
are
utilized
especially
in
automobile
construction
as
noise-damping
covers
or
enclosures
particularly
in
the
engine
zone.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
der
Motorbereich
gegen
aufsteigenden
Dampf
aus
dem
Tank
geschützt
und
hermetisch
abgeschlossen.
Overall,
the
engine
compartment
is
protected
against
rising
vapor
from
the
tank
and
hermetically
sealed.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nähe
zum
Motorbereich
werden
insbesondere
hohe
Anforderungen
an
die
Temperaturstabilität
der
elektronischen
Steuergeräte
gestellt.
The
proximity
to
the
engine
area
imposes
especially
high
requirements
on
the
temperature
stability
of
the
electronic
control
devices.
EuroPat v2
Somit
ist
sichergestellt,
dass
keine
Kraftfahrzeugteile
im
Motorbereich
durch
heißes
Kühlmittel
zerstört
werden.
It
is
therefore
guaranteed
that
no
vehicle
parts
in
the
engine
block
are
destroyed
by
hot
coolant.
EuroPat v2
Mit
nur
vier
Schrauben
ist
der
gesamte
Motorbereich
für
Servicearbeiten
schnell
und
bequem
zugänglich.
Having
just
four
bolts,
the
engine
area
can
be
accessed
quickly
and
easily
for
servicing.
ParaCrawl v7.1
Das
Hammergehäuse
1
ist
bei
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
oben
allseits
von
einer
Schutzhaube
2
umschlossen,
die
mindestens
den
Motorbereich
umgibt,
sich
aber
auch
noch
über
wenigstens
einen
Teil
des
Hammerschaftes
3
erstrecken
kann,
in
dem
sich
das
Schlagwerk
befindet.
In
the
illustrated
embodiment,
the
top
of
the
hammer
housing
1
is
enclosed
on
all
sides
by
a
protective
cover
2
that
extends
at
least
around
the
motor
region,
but
can
also
extend
over
at
least
a
portion
of
the
hammer
shaft
3,
in
which
is
disposed
the
impact
mechanism.
EuroPat v2
Anwendungsgebiete
der
erfindungsgemäßen
Formmassen
sind
die
Herstellung
von
Automobilteilen,
z.B.
im
Karosseriebereich,
Motorhauben,
Heckklappen,
Stoßfängerträger,
Frontends
und
im
Motorbereich
Schalläbschirmungen,
Ansaugkrümmer
und
Abdeckungen,
ferner
Ersatzradmulden,
Rückenlehnen
für
Sitze
und
Reflektoren
für
Scheinwerfer.
Fields
of
use
of
the
novel
molding
materials
are
the
production
of
automotive
parts,
for
example
engine
hoods,
tailgates,
bumper
supports
and
front
ends
in
the
bodywork
sector
and
sound
insulations,
intake
manifolds
and
covers
in
the
engine
sector,
as
well
as
recesses
for
spare
wheels,
back
rests
for
seats
and
reflectors
for
headlamps.
EuroPat v2
Anwendungsgebiete
der
erfindungsgemäßen
Formmassen
sind
die
Herstellung
von
Automobilteilen,
z.B.
im
Karosseriebereich,
Motorhauben,
Heckklappen,
Stoßfängerträger,
Frontends
und
im
Motorbereich
Schallabschirmungen,
Ansaugkrümmer
und
Abdeckungen,
ferner
Ersatzradmulden,
Rückenlehnen
für
Sitze
und
Reflektoren
für
Scheinwerfer.
The
novel
molding
materials
are
used
for
the
production
of
automotive
parts,
for
example
engine
hoods,
tailgates,
bumper
supports
and
front
ends
in
the
bodywork
area
and
sound
insulations,
intake
manifolds
and
covers
in
the
engine
area,
as
well
as
for
spare
wheel
depressions,
backrests
for
seats
and
reflectors
for
headlamps.
EuroPat v2
Bei
solchen
Kraftschraubern
ergibt
sich,
insbesondere
wenn
diese
für
die
Erzeugung
hoher
und
höchster
Drehmomente
ausgelegt
sind,
bis
zur
Abschaltung
des
Eletkromotors
über
die
Drehzahl-Stillstandsüberwachungsfunktion
eine
derart
starke
Verspannung
im
gesamten
mechanischen
Getriebezug
einschließlich
Tordierung
von
Wellen
u.dgl.,
daß
nach
dem
Abschalten
des
Motorstroms
über
den
Triac
der
Phasenanschnittsteuerung
im
Steuerbaustein
U211B
als
beispielsweise
hier
eingesetzte
Steuerschaltung
ein
gewisser
Rücklauf
im
Getriebe-
und
Motorbereich
auftritt,
was
natürlich
wieder
zu
der
Erzeugung
erneuter
Tachogenerator-Impulse
über
den
vorhandenen
Tachogenerator
oder
eine
sonstige,
Drehzahlimpulse
erzeugende
Einrichtung
führt.
Until
the
electric
motor
of
such
a
power-driven
screwing
machine,
in
particular
if
the
latter
is
designed
for
high
and
extremely
high
torques,
is
switched
off
by
the
speed-responsive
stoppage
monitoring
function,
the
entire
transmission
train
will
be
subjected
to
considerable
stresses,
including
torsion
of
shafts,
or
the
like,
so
that
when
the
motor
current
is
switched
off
via
the
triac
of
the
phase
control
in
the
control
module
U211B,
which
is
used
here
as
control
circuit
by
way
of
example,
a
certain
return
motion
will
occur
in
the
transmission
and
motor
area,
and
this
will
of
course
give
rise
again
to
the
generation
of
new
tachogenerator
pulses
by
the
existing
tachogenerator
or
other
means
generating
speed-responsive
pulses.
EuroPat v2
Bei
einem
bekannten
elektrischen
Antriebsmotor
der
genannten
Art
ist
das
Motorgehäuse
fest
mit
dem
Gehäuse
einer
Kreiselpumpe
verbunden,
wobei
der
vom
Wasser
durchströmte
Pumpenbereich
durch
eine
dichte
Trennwand
vom
Motorbereich
abgetrennt
ist.
In
a
conventional
electrical
drive
motor
of
the
type
referred
to,
the
motor
housing
is
firmly
connected
to
the
casing
of
a
centrifugal
pump,
the
pump
region
through
which
water
flows
being
separated
from
the
motor
region
by
a
sealed
separating
wall.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Verkleidung
für
den
Motorbereich
eines
Kraftfahrzeuges,
insbesondere
eines
landwirtschaftlichen
oder
industriellen
Fahrzeuges.
This
invention
relates
to
an
enclosure
for
the
engine
compartment
of
a
motor
vehicle,
in
particular
for
an
agricultural
or
industrial
vehicle.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
den
Motorbereich
von
vorn
durch
eine
Frontplatte
oder
ein
Kühlergrill
abzudecken,
welche
vor
dem
Motor
auf
einem
mit
dem
Motor
verbundenen
Tragbock
(Blockbauweise
aus
Motor,
Getriebe
und
Tragbock)
befestigbar
sind.
It
is
known
practice
to
enclose
the
engine
compartment
at
the
front
with
a
front
plate
or
a
radiator
grill,
which
can
be
attached
at
the
front
of
the
engine
to
a
support
a
trestle
connected
to
the
engine
(block
assembly
of
engine,
transmission
and
support
trestle).
EuroPat v2
Diese
Anordnung
hat
den
Vorteil,
daß
sie
flexibel
auf
die
Abmessungen
im
Motorbereich
eines
Kraftfahrzeuges
angepaßt
werden
kann.
This
arrangement
has
the
advantage
that
it
can
be
adapted
flexibly
to
the
dimensions
in
the
motor
zone
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
weist
eine
deutliche
Stufung
22
auf,
um
den
Motor
unterzubringen,
ist
aber
im
Brems-
und
Motorbereich
einstückig
ausgebildet.
Said
housing
has
a
clear
stepping
22
for
accommodating
the
motor,
but
is
formed
in
one
piece
in
the
area
of
brake
and
motor.
EuroPat v2
Dies
geschieht
dadurch,
daß
der
Motorbereich
13a
zwischen
der
hinteren
Stirnseite
des
Elektrodeneinsatzes
4
und
einem
topfförmigen
Halteeinsatz
17
eingeklemmt
ist.
This
happens
because
motor
section
13
a
is
clamped
between
the
rear
end
face
of
electrode
insert
4
and
a
pot-shaped
retaining
insert
17
.
EuroPat v2
Der
Luftstrom
sorgt
an
dieser
Stelle
auch
dafür,
daß
die
Wärme
vom
Motorbereich
durch
Wärmeableitung
nicht
an
den
Aktorkörper
1
gelangt.
The
air
stream
at
this
point
also
assures
that
the
heat
from
the
engine
region
will
not
reach
the
actuator
body
1
by
heat
dissipation.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
angedeutet,
daß
ein
zungenförmiger,
mit
der
Leiterplatte
1
in
Verbindung
stehender
Teil
1a,
1b
in
den
Motorbereich
eingreift
und
eine
direkte
elektrische
Kopplung
zwischen
der
Leiterplatte
1
und
dem
Motor
5
herstellt.
It
is
also
indicated
that
a
tongue-like
part
1
a,
1
b
connected
to
the
printed
circuit
board
1
engages
in
the
motor
zone
and
produces
a
direct
electric
coupling
between
the
printed
circuit
board
1
and
the
motor
5
.
EuroPat v2
Die
aus
Unwuchten
des
Bürstenkopfes
und
Abnützungserscheinungen
resultierenden
Frequenzen
liegen
in
der
Größenordnung
von
etwa
2,5
Hz
entsprechend
der
Drehzahl
des
Bürstenkopfes,
während
die
Störungen
aus
dem
Motorbereich
bei
etwa
80
Hz
liegen.
Frequencies
resulting
from
the
imbalances
of
the
brush
head
and
from
symptoms
of
wearing
are
in
the
order
of
magnitude
of
around
2.5
Hz,
equivalent
to
the
rotational
speed
of
the
brush
head,
while
the
disturbances
arising
from
the
motor
region
measure
around
80
Hz.
EuroPat v2
Es
wird
vor
allem
für
Teile
mit
Anforderungen
an
Abrieb
und
Verschleiß
und
steife
Gehäuse,
Teile,
die
unter
erhöhten
thermischen
Bedingungen
verwendet
werden
(z.B.
für
Endteile
im
Motorbereich
von
Autos),
für
Tiefziehwerkzeuge
oder
für
jede
andere
Anwendung
verwendet,
die
besonders
hohe
Wärmeformbeständigkeit,
geringen
Abrieb
und
besondere
Steifigkeit
erfordert.
It
is
mainly
used
for
parts
with
requirements
on
abrasion
and
wear,
stiff
housings,
parts
used
under
elevated
thermal
conditions
(for
example
for
final
parts
within
the
engine
area
of
cars),
for
deep-drawing
dies,
or
for
any
other
application
which
requires
particular
high
heat
distortion
temperature,
low
abrasive
wear
and
special
stiffness.
ParaCrawl v7.1
Das
elektronische
Gerät
kann
aufgrund
der
Einpassung
des
Mehrkontaktsteckers
in
den
Steckerkragen
auch
im
Motorbereich
eines
Fahrzeugs
angeordnet
werden,
da
eine
hermetische
Abdichtung
durch
den
zugehörigen
Gegenstecker
erfolgt,
der
mit
einem
Dichtungselement
zur
Innenkontur
des
Steckerkragens
ausgestattet
ist.
Owing
to
the
fitting
of
the
multicontact
connector
into
the
connector
collar,
the
electronic
device
can
also
be
arranged
in
the
engine
region
of
a
vehicle
since
a
hermetic
seal
is
produced
by
the
associated
mating
connector
which
is
equipped
with
a
sealing
element
with
respect
to
the
inner
contour
of
the
connector
collar.
EuroPat v2