Translation of "Morsekonus" in English

Ebenfalls normiert sind die Standrohre 50mm mit Morsekonus 1.44°.
The standpipes 50 mm comprising a Morse cone 1.44° are also standardized.
EuroPat v2

Bei den Standrohren befindet sich der Morsekonus üblicherweise an der Unterseite.
In the standpipes, the Morse cone is usually arranged at the bottom side.
EuroPat v2

Die geteilten Einsatzbuchsen, die ein Festpressen und Festhalten von Schäften unterschiedlichen Durchmessers in der sich leicht konisch verengenden Ausnehmung der aufnahmehülsen nach Art eines selbsthemmenden Morsekonus gestatten, können durch Druckgießen eines metallischen Werkstoffes, vorzugsweise von Aluminium oder durch Spritzgießen eines geeigneten Kunststoffes rasch und ohne Notwendigkeit einer Nachbearbeitung als billige Wegwerf­teile hergestellt werden.
The divided taper sleeves allow shafts of different diameters to be press fitted and retained in the slightly conically converging recess of the take-up bushings, in the manner of a self-locking Morse taper. The taper sleeves may be made by pressure casting a metallic material, preferably aluminum or by injection molding a suitable plastic material; this can be done quickly and without any need for subsequent machining so that the parts may be inexpensive disposable articles.
EuroPat v2

Die miteinander zusammenwirkenden konischen Flächen von Einsatzbuchse 3 und Bohrung 2.4 in der Aufnahmehülse 2.3 bewirken mit Hilfe der geteilten Einsatzbuchse 3, die ja nach Art der Spannzange arbeitet, das Festhalten des Schaftes 4.1 der Senkelektrode 4, ähnlich einem selbsthem­menden Morsekonus.
With the assistance of the taper sleeve 3 acting in the manner of clamping tongues, the cooperating conical surfaces of the taper sleeve 3 and of the recess 2.4 formed in the take-up bushing 2.3 act to retain the shaft 4.1 of the die sinking electrode 4, in a fashion similar to a selflocking Morse taper.
EuroPat v2

Zwischen dem Morsekonus des Gasliftes 1 und der konischen Hülse (nicht gezeigt) der Sitzmechanik wird ein Zwischenteil 2 (in Serie) gesteckt, welches unten eine passende Hülse 3 zur Aufnahme des Gasliftes 1 - und oben einen passenden Konus 4 zum Aufstecken der erwähnten konischen Hülse der Sitzmechanik hat.
Between the Morse cone of the gas lift 1 and the conical sleeve (not shown) of the seat mechanics, an intermediate piece 2 is plugged (in series), which piece has at its bottom a fitting cartridge 3 for receiving the gas lift 1 and at its top a fitting cone 4 for plugging thereon the mentioned conical sleeve of the seat mechanics.
EuroPat v2