Translation of "Morgenlicht" in English
Nichts
für
ungut,
das
Morgenlicht
hat
mich
ein
bißchen
geblendet.
Forgive
me,
ma'am.
Early
morning
light
playing
tricks
with
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
kein
Morgenlicht
von
oben.
I
don't
want
any
overhead
lighting
sneaking
in
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
ist
mir
eingefallen,
dass
ich
im
Morgenlicht
viel
besser
aussehe.
But
then
I
remembered
I
look
way
better
in
the
morning
light.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
Stunden
bis
zum
Morgenlicht.
It's
still
hours
till
first
light.
OpenSubtitles v2018
Die
vereisten
Straßen
glänzen
im
kalten
Morgenlicht.
The
icy
streets
simmer
in
a
cold
morning
light.
OpenSubtitles v2018
Meine
Augen
erblickten
das
herrlichste
Morgenlicht;
My
eyes,
I
saw,
did
shine
with
fairest
light
of
dawn;
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
Axminster
nimmt
im
ersten
Morgenlicht
die
Verfolgung
auf.
I
knew
that
with
first
light,
Axminster
would
be
tracking
us
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
in
dunklen
Wassern
aus
und
kommen
doch
im
Morgenlicht
an.
They
set
sail
in
springs
of
dark
water,
yet
they
always
arrive
in
the
morning
light.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
im
Morgenlicht
wurde
1999
veröffentlicht.
True
at
First
Light
was
published
in
1999.
WikiMatrix v1
Aber
durch
das
Morgenlicht
ist
es
eine
besondere
Gelegenheit.
But
it's
a
special
occasion
because
of
the
morning
light.
OpenSubtitles v2018
Verbringt
dort
die
Osternacht
und
kehrt
im
Morgenlicht
zurück.
Spend
Easter
Vigil
there
and
return
in
the
morning
light.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
wurde
getrocknet
vom
Morgenlicht
und
ich
stieg
wieder
hinab.
The
blood
had
dried
by
the
morning
light
CCAligned v1
Der
schwarze
Sand
an
Islands
Ostküste
bietet
im
sanften
Morgenlicht
ein
beeindruckendes
Naturspektakel.
Black
sands
on
the
east
coast
of
Iceland,
offering
an
impressive
spectacle
of
nature
in
gentle
morning
lights.
CCAligned v1
Es
ist
schön
im
Morgenlicht
durch
die
Hügel
zu
fahren.
Driving
west
through
the
ranges
is
so
pretty
in
the
morning
light.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tiefe
glänzte
das
Wasser
eines
Flusses
grausilbern
im
ersten
Morgenlicht.
Down
in
the
depths
the
silver-
grey
water
of
a
river
glittered
in
the
light
of
dawn.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchen
und
das
Morgenlicht
ergeben
ein
großartiges
Lichtspiel
in
diesem
Bild.
The
beech
trees
and
the
morning
shine
yields
to
this
picture
a
magnificent
light.
ParaCrawl v7.1
Vom
harten
Morgenlicht
werden
die
gewaltigen
Ufermoränen
markant
herausmodelliert.
The
morning
sun
emphasizes
the
massive
lateral
moraines.
ParaCrawl v7.1
Das
Morgenlicht
wird
mehr
mit
Zartheit
erfüllt.
Morning
sunlight
becomes
more
saturated
with
tenderness.
ParaCrawl v7.1
Die
Improvisation
auf
der
Insel
im
Morgenlicht
war
wie
ein
Traum...
There
was
a
wonderful
improvisation
at
dawn
on
the
island...
ParaCrawl v7.1
Und
als
die
Sonne
aufging,
flog
er
singend
davon
ins
Morgenlicht.
And
as
the
sun
rose,
he
flew
away
singing
into
the
morning
light.
ParaCrawl v7.1
Das
rhythmische
Rauschen
der
Wellen
wirkt
im
sanften
Morgenlicht
beruhigend
und
entspannend.
The
rhythmic
sound
of
the
waves
is
calming
and
relaxing
in
the
morning
light.
CCAligned v1
Im
leicht
diesigen
Morgenlicht
erwacht
so
gaaanz
langsam
Lonesome
Dove.
Veeery
slowly
Lonesome
Dove
awakes
in
the
early
morning
sun...
ParaCrawl v7.1
Das
eindringende
Morgenlicht
übergreift
und
segnet
alles
in
seinem
Weg.
It
is
the
penetrating
morning
light
that
invades
and
blesses
everything
in
its
path.
CCAligned v1
Das
kühle
Morgenlicht
erhellt
nur
die
bitteren
Folgen
dieser
Nacht.
The
cold
morning
light
illuminates
only
the
bitter
outcome
of
this
night.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Landschaften
erscheinen
im
Morgenlicht,
The
beautiful
scenery
appears
in
the
morning
light,
ParaCrawl v7.1