Translation of "Morgen kann ich nicht" in English
Oh
nein,
Lily,
heute
Morgen
kann
ich
nicht
frühstücken.
Oh,
no,
Lily.
I
couldn't
eat
any
breakfast
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Termin
morgen
kann
ich
nicht
absagen.
I
have
a
gig
tomorrow.
I
can't
leave
'em
hanging.
OpenSubtitles v2018
Morgen
kann
ich
mich
vielleicht
nicht
mehr
erinnern.
By
tomorrow
I
won't
remember...
OpenSubtitles v2018
Morgen
kann
ich
nicht
am
Test
teilnehmen.
I
can't
take
that
test
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vor
morgen
früh
kann
ich
nicht
aus
Washington
abreisen.
I'm
stuck
in
DC
until
tomorrow.
What
a
guy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
auf
morgen
verschoben
wird,
kann
ich
nicht
dabei
anwesend
sein.
It
is
absolutely
essential
that
we
vote
on
it
during
this
partsession.
EUbookshop v2
Mein
Termin
ist
eigentlich
morgen,
aber
da
kann
ich
nicht.
My
appointment
is
for
tomorrow.
But
today
is
better.
OpenSubtitles v2018
Seit
heute
Morgen
kann
ich
den
Würfel
nicht
mehr.
Since
this
morning
I
can't
solve
the
cube
anymore.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
morgen
Nacht
kann
ich
nicht.
No,
no,
I
can't
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Die
bekommen
eine
frische
Lieferung
morgen,
ich
kann
nur
nicht
rausfinden
an
welcher
Tür.
They've
got
a
fresh
supply
showing
up
tomorrow,
only
I
can't
find
out
which
door.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Abend
kann
ich
nicht.
Dinner.
I
can't
tomorrow
night,
Paige.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
ihnen
sagte:
"Mutter,
morgen
kann
ich
nicht
kommen."
So
one
of
them
said,
'Tomorrow,
Mother,
I
won't
be
able
to
come.'
ParaCrawl v7.1
Nein,
Boris,
ich
sagte
morgen,
und
ich
kann
hier
nicht
wirklich
sitzen
um
mit
dir
darüber
zu
streiten.
No,
Boris,
I
said
tomorrow,
and
I
really
can't
sit
here
arguing
with
you
about
it.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
ich
habe
ein
Vorsprechen
morgen
und
ich
kann
nicht
gehen,
wenn
ich
meine
Ieg
brechen.
Look,
I
have
an
audition
tomorrow,
and
I
can't
go
if
I
break
my
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
morgen
nicht,
ich
muss
hier
aufräumen,
sonst
lassen
sie
uns
hier
nichts
mehr
veranstalten.
I
can't
tomorrow.
We
have
to
pack
up
here.
It
was
our
last
launch
in
this
fancy
location.
OpenSubtitles v2018
Ich
für
meinen
Teil
habe
den
ganzen
Tag
auf
diese
Aussprache
gewartet,
und
morgen
kann
ich
leider
nicht
anwesend
sein.
For
my
own
part
I
have
waited
here
all
day
for
this
debate
and,
unfortunately,
I
cannot
be
here
tomorrow.
EUbookshop v2
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
diese
Casino
Noch
offen
ist...Es
war
heute
Morgen,
und
jetzt
kann
ich
nicht
bekommen.
I
am
not
sure
if
this
Casino
is
still
open...it
was
this
morning
and
now
I
can't
get
in.
ParaCrawl v7.1
Ah,
dann
kommt
noch
die
Zeitverschiebung
zwischen
Europa
und
den
westlichen
USA
–
vor
morgen
kann
ich
nicht
mit
einer
Antwort
rechnen.
Oh,
and
the
time
shift
between
Europe
and
the
western
USA
–
before
tomorrow
I
can't
expect
an
answer.
ParaCrawl v7.1
Nun
bin
ich
vor
dem
Wecker
Uhr
am
Morgen,
und
ich
kann
nicht
meckern,
nicht
so
oft
wie
ich
früher
sowieso.
Now
I'm
up
before
the
alarm
clock
most
mornings,
and
I
don't
grumble,
not
as
often
as
I
used
to
anyway.
ParaCrawl v7.1
Wound
auf
pobudka
6
MORGEN
–
Ich
kann
es
nicht
loswerden
der
Gewohnheit…
Mit
kaum
gelebt
zu
sehen
7
und
machte
seine
Hektik
Anreiz
für
Camping.
Wound
on
pobudka
6
morning
–
I
can
not
get
rid
of
the
habit…
With
barely
lived
to
see
7
and
made
its
bustle
incentive
for
camping.
ParaCrawl v7.1
Giosuè
Carducci
war
Universitätsprofessor
in
Bologna.
Einmal
begab
er
sich
anläßlich
einer
Feier
nach
Florenz.
Abends
verabschiedete
er
sich
vom
Unterrichtsminister:
„Aber
nein",
sagte
der
Minister,
„bleiben
Sie
bitte
bis
morgen."
-
„Exzellenz,
ich
kann
nicht.
He
went
to
Florence
to
some
commemorative
acts.
One
day,
in
the
afternoon,
he
went
to
say
good-bye
to
the
Minister
of
Public
Instruction.
'No,
no
-
said
the
Minister
–,
stay
also
until
tomorrow'.
'Excellence,
it
is
not
possible
for
me.
Tomorrow,
I
have
a
class
in
the
university
and
the
boys
will
be
waiting
for
me'.
ParaCrawl v7.1
Hier,
Sie
können
bitte
meinen
vorläufigen
Bericht
morgen
lesen,
ich
kann
gar
nichts
mehr
dazu
sagen.
You
can
find
my
preliminary
report
in
the
files.
And
I...
I
don't
wish
to
add
anything
more
to
it
at
the
present
time.
OpenSubtitles v2018