Translation of "Morgen kann ich nicht" in English

Oh nein, Lily, heute Morgen kann ich nicht frühstücken.
Oh, no, Lily. I couldn't eat any breakfast this morning.
OpenSubtitles v2018

Meinen Termin morgen kann ich nicht absagen.
I have a gig tomorrow. I can't leave 'em hanging.
OpenSubtitles v2018

Morgen kann ich mich vielleicht nicht mehr erinnern.
By tomorrow I won't remember...
OpenSubtitles v2018

Morgen kann ich nicht am Test teilnehmen.
I can't take that test tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Vor morgen früh kann ich nicht aus Washington abreisen.
I'm stuck in DC until tomorrow. What a guy.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie auf morgen verschoben wird, kann ich nicht dabei anwesend sein.
It is absolutely essential that we vote on it during this partsession.
EUbookshop v2

Mein Termin ist eigentlich morgen, aber da kann ich nicht.
My appointment is for tomorrow. But today is better.
OpenSubtitles v2018

Seit heute Morgen kann ich den Würfel nicht mehr.
Since this morning I can't solve the cube anymore.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, morgen Nacht kann ich nicht.
No, no, I can't tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Die bekommen eine frische Lieferung morgen, ich kann nur nicht rausfinden an welcher Tür.
They've got a fresh supply showing up tomorrow, only I can't find out which door.
OpenSubtitles v2018

Morgen Abend kann ich nicht.
Dinner. I can't tomorrow night, Paige.
OpenSubtitles v2018

Einer von ihnen sagte: "Mutter, morgen kann ich nicht kommen."
So one of them said, 'Tomorrow, Mother, I won't be able to come.'
ParaCrawl v7.1

Nein, Boris, ich sagte morgen, und ich kann hier nicht wirklich sitzen um mit dir darüber zu streiten.
No, Boris, I said tomorrow, and I really can't sit here arguing with you about it.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, ich habe ein Vorsprechen morgen und ich kann nicht gehen, wenn ich meine Ieg brechen.
Look, I have an audition tomorrow, and I can't go if I break my leg.
OpenSubtitles v2018

Ich kann morgen nicht, ich muss hier aufräumen, sonst lassen sie uns hier nichts mehr veranstalten.
I can't tomorrow. We have to pack up here. It was our last launch in this fancy location.
OpenSubtitles v2018

Ich für meinen Teil habe den ganzen Tag auf diese Aussprache gewartet, und morgen kann ich leider nicht anwesend sein.
For my own part I have waited here all day for this debate and, unfortunately, I cannot be here tomorrow.
EUbookshop v2

Ich bin mir nicht sicher, ob diese Casino Noch offen ist...Es war heute Morgen, und jetzt kann ich nicht bekommen.
I am not sure if this Casino is still open...it was this morning and now I can't get in.
ParaCrawl v7.1

Ah, dann kommt noch die Zeitverschiebung zwischen Europa und den westlichen USA – vor morgen kann ich nicht mit einer Antwort rechnen.
Oh, and the time shift between Europe and the western USA – before tomorrow I can't expect an answer.
ParaCrawl v7.1

Nun bin ich vor dem Wecker Uhr am Morgen, und ich kann nicht meckern, nicht so oft wie ich früher sowieso.
Now I'm up before the alarm clock most mornings, and I don't grumble, not as often as I used to anyway.
ParaCrawl v7.1

Wound auf pobudka 6 MORGEN Ich kann es nicht loswerden der Gewohnheit… Mit kaum gelebt zu sehen 7 und machte seine Hektik Anreiz für Camping.
Wound on pobudka 6 morning – I can not get rid of the habit… With barely lived to see 7 and made its bustle incentive for camping.
ParaCrawl v7.1

Giosuè Carducci war Universitätsprofessor in Bologna. Einmal begab er sich anläßlich einer Feier nach Florenz. Abends verabschiedete er sich vom Unterrichtsminister: „Aber nein", sagte der Minister, „bleiben Sie bitte bis morgen." - „Exzellenz, ich kann nicht.
He went to Florence to some commemorative acts. One day, in the afternoon, he went to say good-bye to the Minister of Public Instruction. 'No, no - said the Minister –, stay also until tomorrow'. 'Excellence, it is not possible for me. Tomorrow, I have a class in the university and the boys will be waiting for me'.
ParaCrawl v7.1

Hier, Sie können bitte meinen vorläufigen Bericht morgen lesen, ich kann gar nichts mehr dazu sagen.
You can find my preliminary report in the files. And I... I don't wish to add anything more to it at the present time.
OpenSubtitles v2018