Translation of "Mordplan" in English

Der Mordplan wurde von Achillas durchgeführt.
The assassination of Pompey was executed by Lucius Septimius at the behest of Achillas.
Wikipedia v1.0

Ich wusste nichts von dem Mordplan.
I didn't know that they were gonna kill him.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch ein detaillierter Mordplan!
The details of the murder plans are all written here!
OpenSubtitles v2018

Was für ein Mordplan soll das sein?
What murder plan is that?
OpenSubtitles v2018

Also gab es wirklich einen Mordplan?
So there was an assassination plan?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten den Romulanern nicht sagen, dass es einen Mordplan gab.
You didn't want to tell the Romulans about the assassination plot.
OpenSubtitles v2018

Hitler nannte diesen Mordplan "Nacht und Nebel-Aktion".
Hitler named this annihilation plan 'Operation Night and Fog'.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mordplan an Agenten klingt ziemlich abwegig, Sir.
This plot to kill agents sounds rather far-fetched, sir.
OpenSubtitles v2018

Du meine Güte, wir hegten einen Mordplan gegen sie.
Well, goodness, we were plotting to murder her.
OpenSubtitles v2018

Nur der dringende Mordplan an Florestan verhindert schlimme Sanktionen.
Only his pressing plan to murder Florestan prevents terrible consequences.
ParaCrawl v7.1

Ich verfolge Reiningers Mordplan bis zu dem Punkt, wo er zur Ausführung gelangt.
I'll follow Reininger's murder plot until the point of its execution. Then I hit, that's effective.
OpenSubtitles v2018

Jede Frau trägt einen Teil zum Mordplan bei, damit keine einzelne belangt werden kann.
Each woman contributing one part of the murder scheme... so no single woman could be implicated.
OpenSubtitles v2018

Und Sie behaupten, Mr. Firbank, dass Mr. Ford lediglich eine Probe durchführte, nur seinen Mordplan für den Comic testete?
And you contend, Mr Firbank, that Mr Ford was simply conducting a dry run, merely testing a murder plan for his comic strip?
OpenSubtitles v2018

Laut Angaben iranischer Oppositioneller ist der Mordplan zu Beginn des Jahres vom Obersten Sicherheitsrat des Iran unter Leitung von Hassan Rohani beschlossen worden.
According to members of the Iranian opposition the plot can be traced back to the Supreme National Security Council and Hassan Rohani.
ParaCrawl v7.1

Nummer Sechs wird zum Werkzeug in einem Mordplan und erhält Einblick in den Abgrund der Machtstrukturen, die nicht nur ihn, sondern auch Angehörige des Ortes zu verschlingen drohen.
Number Six becomes a tool in a murder plot by which he gains insight into the gaping hole of power ready to devour not only him but the Village officials, too.
ParaCrawl v7.1

Die Drohungen müssen als Appell an Muslime auf der ganzen Welt verstanden werden, den Mordplan durchzuführen.
The threats must be understood as an appeal to Muslims around the world to carry out the murder plot.
ParaCrawl v7.1

Mit Zärtlichkeit und Zeichen der Zuneigung versucht Elektra ihre jüngere Schwester für ihren Mordplan an Klytämnestra und Aegisth zu gewinnen.
With tenderness and outward affection, Electra tries to win her sister's support for her plan to murder Clytemnestra and Aegisthus.
ParaCrawl v7.1

In einem Rückblick präsentiert Birgit Eva einen „praktischen“ Mordplan, um den unliebsamen Schwager loszuwerden.
In flashback, Birgit approaches Eva with a ‘practical’ plan for killing their brother-in-law.
ParaCrawl v7.1

Statt den angeblichen Mordplan zu benutzen, um eine Enquête über die Gesellschaft vom 10. Dezember zu verhängen und Bonaparte in seiner wahren Gestalt als das Haupt des Pariser Lumpenproletariats vor Frankreich und Europa rettungslos bloßzustellen, läßt sie die Kollision auf einen Punkt herabsinken, wo es sich zwischen ihr und dem Minister des Innern nur noch darum handelt, zu wessen Kompetenz die Ein- und Absetzung eines Polizeikommissionärs gehört.
Instead of availing itself of the alleged murder plot to decree an inquiry into the Society of December 10 and irredeemably unmasking Bonaparte before France and Europe in his true character of chief of the Paris lumpen proletariat, it lets the conflict be degraded to a point where the only issue between it and the Minister of the Interior is which of them has the authority to appoint and dismiss a police commissioner.
ParaCrawl v7.1

So wird Sid in einen grotesken Mordplan des Krankenpflegers hineingezogen, mit dem dieser die zwölfjährige Nina aus dem Weg räumen will, da sie ein peinliches Geheimnis kennt.
Sid is pulled in to a grotesque murder plot by the nurse, with which he intends to get rid of the twelve year-old Nina, who knows an embarrassing secret.
ParaCrawl v7.1

Nach den Ermittlungen sei es fraglich geblieben, ob in dieser Sitzung ein wohlüberlegter Mordplan gefasst worden sei.
According to the investigations, it remained questionable whether this meeting had seen the making of a well-considered plan to commit murder.
ParaCrawl v7.1