Translation of "Mordlust" in English
Weil
Shtemenko
Mordlust
in
den
Augen
hatte.
Because
Shtemenko
left
here
with
murder
in
his
eyes.
OpenSubtitles v2018
Nichts
für
ungut
aber
das
klingt
nur
nach
Mordlust.
Don't
get
me
wrong...
but
that
just
sounds
like
a
murder
spree.
OpenSubtitles v2018
Mordlust
ist
eine
Sucht,
die
schwer
zu
beherrschen
ist.
Murder
is
a
very
difficult
addiction
to
manage.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspüre
in
letzter
Zeit
Mordlust.
I've
been
itching
to
kill
something
lately.
OpenSubtitles v2018
Das
Kriegsgericht
bezeichnete
es
als
"Mordlust".
Court
martial
called
it
a
"thrill
kill."
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
Marrascaud
töte
aus
purer
Mordlust.
They
say
Marrascaud
kills
for
the
sheer
pleasure
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
diese
Mordlust
in
deinen
Augen.
Love
the
crazy
bloodlust
in
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Mordlust
in
deinen
Augen,
Wanderer.
There's
murder
in
your
eyes,
traveler.
OpenSubtitles v2018
Euch
steht
die
Mordlust
ins
Gesicht
geschrieben,
You
have
such
a
murderous
look.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
Sie
damit
erreichen,
ist
die
Befriedigung
ihrer
Mordlust.
The
only
thing
you'll
succeed
in
doing
is
to
satisfy
your
own
blood
lust.
OpenSubtitles v2018
Mordlust
oder
Hunger
werden
wahrscheinlich
stimuliert.
The
lust
for
killing
or
hunger
are
most
likely
stimulated.
OpenSubtitles v2018
Die
Flammen
der
Kerzen
hier
vor
mir
haben
deine
Mordlust
entlarvt.
The
flames
of
these
candles
are
disturbed
by
your
murderous
intent
OpenSubtitles v2018
Hexen
in
New
Orleans
haben
die
Angewohnheit,
Mordlust
zu
entwickeln,
ok?
Witches
in
New
Orleans
have
a
habit
of
getting
homicidal,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Medikament
zog
eine
Mordlust
von
großem
Ausmaß
nach
sich.
The
molecule
prompted
a
highly
complex
murderous
impulse.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
seinem
Gesicht
prangte
weiterhin
dieses
dämonische
wahnsinnige
Grinsen
voller
Mordlust.
Yet
his
face,
that
demonic
and
twisted
smile,
remained
murderous
with
intent.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gefühlen
werden
Fesseln,
aus
Liebe
wird
Mordlust.
Emotions
become
chains,
love
becomes
lust
to
kill.
ParaCrawl v7.1
Mordlust
und
Wut
sind
Teil
der
menschlichen
Natur.
Blood
lust
and
anger
are
part
of
human
nature.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kämpfen
und
töten
die
Menschen
nur
aus
reiner
Mordlust.
Sometimes
men
simply
fight
and
kill
for
the
sheer
need
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Totenköpfe
aber
bedeuten
die
große
Mordlust
solcher
wahren
Weltteufel.
The
skulls
are
pointing
out
the
great
lust
for
murder
of
such
true
worldly
devils.
ParaCrawl v7.1
Sie
pflegt
ihn
gesund
und
scheint
Daniel
auch
von
seiner
Mordlust
zu
kurieren.
She
nurses
him
back
to
health
and
seems
to
purge
him
of
his
murderous
pursuits.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
Jahrhunderte
meine
Mordlust
gezügelt
habe,
wirfst
du
mich
wieder
in
die
Dunkelheit.
After
spending
centuries
quelling
my
bloodlust,
you
threw
me
right
back
into
that
darkness!
OpenSubtitles v2018
Ein
Jude,
der
sich
durch
seine
Mordlust
Respekt
bei
den
Itakern
verschafft
hat.
A
Jew
who'd
gained
the
respect
of
wops
through
a
homicidal
lust.
OpenSubtitles v2018