Translation of "Morast" in English
Morast
und
Mineralien
werden
zu
Nährboden,
auf
dem
Bakterien
gedeihen.
Mud
and
minerals
become
substrate;
there
are
bacteria.
TED2020 v1
Der
Regen
verwandelte
die
Straße
in
einen
Morast.
The
rain
turned
the
road
into
a
quagmire.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
es
im
schwarzen
Morast
gesehen.
We
saw
it,
in
the
Morass.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
im
Morast
stecken
und
kommen
nicht
mehr
heraus.
They
become
trapped
in
the
mire,
can't
get
out.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
das
Ding,
wo
es
herkam...
im
Morast
Ihres
Gehirns.
Leave
that
thing
where
it
belongs
in
the
quagmire
of
your
brain.
OpenSubtitles v2018
Sein
Hintergrund
wird
zum
Morast
und
muss
beleuchtet
werden.
His
background
turns
into
a
swamp
and
invitee
scrutiny.
OpenSubtitles v2018
Ziehen
wird
unsere
Streitkräfte
aus
diesem
Morast
ab.
Let
us
withdraw
our
troops
from
this
mire.
EUbookshop v2
Ich
werde
nach
einem
Spaziergang
im
Morast
keine
Empfehlung
aussprechen.
Grant.
And
I'd
be
a
fool
to
make
such
a
recommendation.
Based
on
a
walk
in
the
mud.
OpenSubtitles v2018
Sie
involviert
in
diesen
Morast
aus
Schmutz
vorzufinden.
Caught
up
in
this
morass
of
filth.
OpenSubtitles v2018
Der
Morast
wurde
sein
Grab
und
sein
Geist
ruhte
40
Jahre
lang.
When
he
died,
the
swamp
became
his
tomb
and
his
spirit
was
dormant
for
40
years.
OpenSubtitles v2018
Ein
Alligator
hat
mich
in
den
Morast
gezogen!
An
alligator
dragged
me
into
a
swamp
!
OpenSubtitles v2018
Treibsand
besteht
aus
Sand,
Morast
und
Wasser.
Quicksand
is
a
mix
of
sand,
mud
and
water.
OpenSubtitles v2018
Im
strömenden
Regen
drohen
sie
in
Müll
und
Morast
zu
versinken.
In
pouring
rain,
they
threaten
to
sink
into
trash
and
mud.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
ein
Ineinander
von
Flüssigkeiten,
Fleisch,
Morast
und
Trümmern.
Liquids
and
flesh,
mire
and
rubble
mix
and
mingle.
ParaCrawl v7.1
Knöcheltief
ist
der
Morast
und
die
Lastwagen
haben
tiefe
Fahrspuren
hinterlassen.
The
mud
is
about
a
foot
deep
and
the
trucks
have
created
big
ditches.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
einer
der
immer
noch
im
Morast
steckt
andere
heraus
ziehen.
Hence
one
who
is
still
in
the
mire
can
pull
out
others.
ParaCrawl v7.1
Man
soll
den
Morast
nicht
aufrühren.
One
should
not
stir
up
the
marsh.
ParaCrawl v7.1
Die
Piste
wurde
ein
großer
Morast
und
rutscht
es
unglaublich.
The
dirt
road
became
a
great
morass
and
it
slips
incredibly.
ParaCrawl v7.1
Sie
lebt
in
Weihern,
Morast
und
überfluteten
Reisfeldern.
It
lives
primarily
in
lowland
ponds,
marshes
and
flooded
rice
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
Opposition
wird
als
ein
einziger
sittlicher
Morast
dargestellt.
The
history
of
the
opposition
is
depicted
as
a
singular
moral
morass.
ParaCrawl v7.1