Translation of "Moosig" in English

Moosig sind wiederum in Klassen eingeteilt: Anthocerotic, Lebermoos, Blattstiel.
In turn, mossy are divided into classes: anthocerotic, liverwort, leafy stem.
ParaCrawl v7.1

Viette Basso war gut ausgerüstet, aber noch sehr moosig.
Viette Basso was well equipped but the routes mossy.
ParaCrawl v7.1

Diese Single Malt Whiskys schmecken nach Seetang und Nüssen, etwas moosig und weniger nach Rauch.
This single malt whiskeys taste like seaweed and nuts, some mossy and less smoke.
ParaCrawl v7.1

Es wurde gefunden, daß ein Gemisch aus 3,6-Dimethyl-ß-resorcylsäuremethylester und 6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester, welches sich durch einen moosig, holzig, phenolischen Geruch auszeichnet, ein sehr guter Riechstoff mit Eichenmooscharakter ist.
It has been found that a mixture of methyl 3,6-dimethyl-?-resorcylate and methyl 6-methyl-?-resorcylate, which is distinguished by a mossy, woody, phenolic smell, is a very good odoriferous substance having an oak moss character.
EuroPat v2

Der Geruch des so erhaltenen 6-Methyl-ß-Resorcylsäuremethylesters kann wie folgt beschrieben werden: moosig, holzig, phenolisch, Eichenmooscharakter.
The smell of the methyl 6-methyl-?-resorcylate thus obtained can be described as follows: mossy, Woody, phenolic, oak moss character.
EuroPat v2

Es werden 15,71 g (Ausbeute: 79%) 4-Methoxy-6-methyl-salicylsäuremethylester erhalten, dessen Geruch wie folgt charakterisiert werden kann: süß, erdig, Walnuß, moosig.
15.71 g (yield: 79%) of methyl 4-methoxy-6-methyl-salicylate are obtained, the smell of which can be characterized as follows: sweet, earthy, walnut, mossy.
EuroPat v2

Der Geruch des so erhaltenen Gemisches aus 6-Methyl-ß-Resorcylsäuremethylester und 3,6- Dimethyl-ß-Resorcylsäuremethylester kann wie folgt beschrieben werden: moosig, holzig, phenolisch.
The smell of the resulting mixture of methyl 6-methyl-?-resorcylate and methyl 3,6-dimethyl-?-resorcylate can be described as follows: mossy, woody, phenolic.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß ein Gemisch aus 3,6-Dimethyl-?-resorcylsäuremethylester und 6-Methyl-?-resorcylsäuremethylester, welches sich durch einen moosig, holzig, phenolischen Geruch auszeichnet, ein sehr guter Riechstoff mit Eichenmooscharakter ist.
It has been found that a mixture of methyl 3,6-dimethyl-?-resorcylate and methyl 6-methyl-?-resorcylate, which is distinguished by a mossy, woody, phenolic smell, is a very good odoriferous substance having an oak moss character.
EuroPat v2

Das erste Aroma ist erdig und moosig, sehr ähnlich einer OG Kush, wird aber sofort von einer Explosion von Fruchtaromen abgelöst.
The first flavour is earthy, mossy, very much like an OG kush, but immediately after the explosion of fruits invades the palate.
ParaCrawl v7.1

Das Tuch hing dort ein paar Monate, färbte sich im Herbst moosig grün, saugte sich voll Wasser, lag irgendwann im Dreck und landete im Müll.
The cloth hung there for a couple of months, went a mossy shade of green in autumn, got soggier and soggier, fell down in the dirt at some point and ended up in the bin.
ParaCrawl v7.1

Der erste Eindruck des Geschmacks vom Rauch ist erdig, moosig, fruchtig und süß, aber beim Ausatmen wird er würziger, sofort gefolgt von einer knallharten und extrem stark entspannenden Wirkung auf den Körper.
The first impression of the taste of the smoke is earthy, mossy, fruity and sweet, but on the exhale it becomes more spicy, instantly followed by a hard-hitting and extremely strong relaxing effect on the body.
ParaCrawl v7.1

Ein entsprechendes Verfahren zum Modifizieren und/oder Verstärken (Boosten) eines Geruchs und/oder Geschmacks mit einer, mehreren oder sämtlichen der Noten blumig, fruchtig, marinig und/oder moosig, umfasst den folgenden Schritt:
A corresponding method to modify and/or intensify (boost) an odor and/or taste with one, a plurality or all of the flowery, fruity, marine and/or mossy notes, comprises the following step:
EuroPat v2

Sofern die erfindungsgemäß einzusetzenden 4-C 8 -C 12 -Alkylpyridine, insbesondere die 4- n -C 8 -C 12 -Alkylpyridine, hauptsächlich eingesetzt werden um einer Riechstoff- und Aromastoffmischung, insbesondere einer Parfümöl-Komposition, mehr Intensität, Frische, (Aus)Strahlung und/oder Abrundung zu verleihen und/oder bestimmte Noten (anderer in der Riechstoff- und Aromastoffmischung enthaltenen Riech- oder Aromastoffe) zu verstärken, insbesondere Noten der Richtungen blumig, fruchtig, marinig und/oder moosig, ist der Gesamtanteil der 4- n -C 8 -C 12 -Alkylpyridine vorzugsweise recht niedrig und liegt vorzugsweise im Bereich von 0,00001 bis 1 Gew.-%, bevorzugt im Bereich von 0,0001 bis 0,1 Gew.-% und besonders bevorzugt im Bereich von 0,001 bis 0,01 Gew.-%, jeweils bezogen auf die Gesamtmenge der Riechstoff- oder Aromastoffmischung.
Where the 4-C 8 -C 12 -alkyl pyridines to be used according to the invention, in particular the 4-n-C 8 -C 12 -alkyl pyridines, are mainly used in order to lend an odiferous substance mixture and aromatic substance mixture, in particular a perfume oil composition, greater intensity, freshness, radiance and/or rounding and/or to intensify certain notes (other odiferous or aromatic substances contained in the odiferous substance and aromatic substance mixture), in particular notes in the flowery, fruity, marine or mossy directions, the total proportion of 4-n-C 8 -C 12 -alkyl pyridines is preferably quite low and is preferably in the range 0.00001 to 1 Wt %, preferably in the range 0.0001 to 0.1 Wt % and particularly preferably in the range 0.001 to 0.01 Wt %, in each case with reference to the total quantity of odiferous substance or aromatic substance mixture.
EuroPat v2

Der Rauch ist sehr intensiv, mit einer Beere Geschmack, der Raum gibt, sehr tief erdig, moosig Notizen, um in einer leichten Knoblauch GefÃ1?4hl zu beenden.
The smoke is very intense, with a berry flavor that gives space to very deep earthy, mossy notes, to end in a slight garlic feel.
ParaCrawl v7.1

Die kalte Schlucht ist moosig und überwuchert von Flechten und von hohen Bäumen und steilen Schluchten umgegeben.
The cold gorge is mossy and overgrown with lichen and surrounded by tall trees and steep gorges.
ParaCrawl v7.1