Translation of "Monumentalbauten" in English
Sie
präsentiert
sich
als
nachhaltiger
Agrofood-Park
ohne
massive
Monumentalbauten.
It
represents
itself
as
a
sustainable
agrofood
park
without
massive
monumental
buildings.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Stadtzentrum
mit
seinen
zahlreichen
Monumentalbauten
spiegelt
die
lange
Geschichte
der
Stadt.
The
ancient
city
centre
with
its
many
monumental
buildings
reflects
the
city’s
long
history.
CCAligned v1
Der
Gawdawpalin-Tempel
gehört
zu
der
Gruppe
der
zweistöckigen
Monumentalbauten.
The
Gavdawpalin
Temple
belongs
to
the
group
of
two-storey
monumental
buildings.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
mehr
als
fünfhundertfünfzig
Monumentalbauten.
You
will
find
more
than
five
hundred
and
fifty
monumental
buildings.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
des
Verfalls
von
Monumentalbauten,
ruinierte
Wirtschaft
und
dezimierte
Bevölkerung
Pula
in
Verruf
geraten.
As
a
result
of
the
dilapidation
of
monumental
buildings,
ruined
economy
and
decimated
population
Pula
fell
into
disrepute.
ParaCrawl v7.1
Das
Börsengebäude
mit
seiner
charakteristischen
ziegelroten
Fassade
ist
eines
der
bedeutendsten
Monumentalbauten
an
der
prominenten
Ringstraße.
The
Stock
Exchange
building,
with
its
characteristic
red
brick
façade,
is
one
of
the
most
important
monumental
buildings
on
the
prominent
Ringstrasse.
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
hatten
in
Norddeutschland
Holzbauten
dominiert,
die
sich
jedoch
nicht
für
Monumentalbauten
eignen.
Wooden
architecture
had
long
dominated
in
northern
Germany
but
was
inadequate
for
the
construction
of
monumental
structures.
WikiMatrix v1
Weiterhin
ist
es
wichtig,
daß
man
vorzugsweise
Maßnahmen
vor
Ort
Priorität
einräumt,
anstatt
Monumentalbauten
in
Angriff
zu
nehmen.
It
is
important
that
priority
goes
to
local
action
rather
than
launching
a
large-scale
operation.
Europarl v8
Obwohl
das
Gebäude
schon
vor
der
nationalsozialistischen
Machtergreifung
von
der
Reichsbahndirektion
Stuttgart
geplant
worden
ist,
werden
auch
Ähnlichkeiten
mit
den
Monumentalbauten
der
nationalsozialistischen
Architektur
gesehen.
Although
the
building
had
been
planned
by
the
railway
administration
in
Stuttgart
before
the
Nazi
seizure
of
power,
there
are
also
similarities
with
monumental
Nazi
architecture.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Leitung
des
Filmarchitekten
Julius
von
Borsody
arbeiteten
seine
Assistenten
Hans
Rouc
und
Stefan
Wessely
mit
Spezialfirmen
wie
„Mautner
und
Rothmüller“
und
dem
Österreichischen
Filmdienst
an
den
Monumentalbauten
von
Sodom,
Gomorrha
und
Assyrien.
Under
the
direction
of
the
architect
Julius
von
Borsody
his
assistants
Hans
Rouc
and
Stefan
Wessely
worked
with
specialist
companies
such
as
Mautner
und
Rothmüller
and
the
Österreichische
Filmdienst
on
the
monumental
buildings
of
Sodom,
Gomorrha
and
Syria.
Wikipedia v1.0
Das
Hotel,
das
unter
der
direkten
Aufsicht
der
damaligen
Regierung
entstand,
war
genau
wie
der
Warschauer
Palast
der
Kultur
und
Wissenschaft
eine
verkleinerte
Kopie
von
sieben
ähnlichen
Monumentalbauten
in
Moskau.
The
hotel,
which
was
built
under
the
direct
supervision
of
the
government
of
the
time,
was,
like
the
Palace
of
Culture
and
Science
in
Warsaw,
a
smaller
copy
of
seven
similar
monumental
buildings
in
Moscow.
TildeMODEL v2018
Nach
Plänen
von
1938
sollten
die
Bavaria
und
die
Ruhmeshalle
bestehen
bleiben,
jedoch
von
monströsen
Monumentalbauten
umrahmt
werden.
According
to
plans
from
1938,
the
Bavaria
and
Hall
of
Fame
were
to
be
retained,
but
framed
by
enormous
monumental
buildings.
Wikipedia v1.0
In
Monumentalbauten
wurden
große
behauene
Steinquader
benutzt,
die
ohne
Mörtel
übereinander
gestellt
wurden,
nur
unbehauene
Steine
mussten
vermörtelt
werden.
For
monumental
buildings,
large
hewn
blocks
of
stone
were
used,
which
were
fitted
together
without
mortar
and
unhewn
stone
which
required
mortar.
WikiMatrix v1
Die
Siedlung
an
einem
alten
Bachlauf
besitzt
zwei
Monumentalbauten,
ein
Töpferviertel,
eine
Zitadelle
und
ausgedehnte
Gräberfelder.
The
settlement
on
an
old
stream
has
two
monumental
buildings,
a
potter
quarter,
a
citadel
and
extensive
burial
ground.
WikiMatrix v1
Aber
auch
in
Monumentalbauten
wie
dem
Minar-e-Pakistan
in
Lahore
oder
dem
mit
weißem
Marmor
errichteten
Mausoleum
Mazar-e-Quaid
des
Staatsgründers
Muhammad
Ali
Jinnah
in
Karatschi
drückt
sich
das
Selbstbewusstsein
des
jungen
Staates
aus.
In
addition,
buildings
of
monumental
importance
such
as
the
Minar-e-Pakistan
in
Lahore
or
the
mausoleum
established
with
white
marble
known
as
Mazar-e-Quaid
for
the
founder
of
the
state
expressed
the
self-confidence
of
the
nascent
state.
WikiMatrix v1
Weiterhin
ist
es
wichtig,
daß
man
vorzugsweise
Maßnahmen
vor
Ort
Priorität
ein
räumt,
anstatt
Monumentalbauten
in
Angriff
zu
nehmen.
It
is
im
portant
that
priority
goes
to
local
action
rather
than
launching
a
large-scale
operation.
EUbookshop v2
Nach
Plänen
von
1938
sollten
die
Bavaria
und
die
Ruhmeshalle
bestehen
bleiben,
jedoch
von
Monumentalbauten
im
neoklassizistischen
Stil
umrahmt
werden.
According
to
plans
from
1938,
the
Bavaria
and
Hall
of
Fame
were
to
be
retained,
but
framed
by
enormous
monumental
buildings.
WikiMatrix v1
Das
Gebäude
der
Wiener
Börse
am
Schottenring
mit
seiner
charakteristischen
ziegelroten
Fassade
ist
eines
der
bedeutendsten
Monumentalbauten
der
im
vorigen
Jahrhundert
angelegten
weltberühmten
Ringstraße.
Its
characteristic
red-brick
facade
renders
Vienna's
Stock
Exchange
at
the
Schottenring
one
of
the
most
important
monumental
structures
of
the
world-famous
Ringstraße
built
in
the
19th
Century.
ParaCrawl v7.1
Das
Gestein,
das
sie
zu
Tage
förderten,
wurde
zum
Bau
vieler
nationalsozialistischer
Monumentalbauten,
wie
dem
Reichsparteitagsgelände
in
Nürnberg,
verwendet.
The
stone
they
quarried
was
used
to
build
many
of
the
Nazis'
monumental
buildings,
such
as
the
Reichsparteitagsgelände,
the
site
of
the
party's
rallies
in
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1