Translation of "Monumentalbauten" in English

Sie präsentiert sich als nachhaltiger Agrofood-Park ohne massive Monumentalbauten.
It represents itself as a sustainable agrofood park without massive monumental buildings.
ParaCrawl v7.1

Das alte Stadtzentrum mit seinen zahlreichen Monumentalbauten spiegelt die lange Geschichte der Stadt.
The ancient city centre with its many monumental buildings reflects the city’s long history.
CCAligned v1

Der Gawdawpalin-Tempel gehört zu der Gruppe der zweistöckigen Monumentalbauten.
The Gavdawpalin Temple belongs to the group of two-storey monumental buildings.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie mehr als fünfhundertfünfzig Monumentalbauten.
You will find more than five hundred and fifty monumental buildings.
ParaCrawl v7.1

Als Folge des Verfalls von Monumentalbauten, ruinierte Wirtschaft und dezimierte Bevölkerung Pula in Verruf geraten.
As a result of the dilapidation of monumental buildings, ruined economy and decimated population Pula fell into disrepute.
ParaCrawl v7.1

Das Börsengebäude mit seiner charakteristischen ziegelroten Fassade ist eines der bedeutendsten Monumentalbauten an der prominenten Ringstraße.
The Stock Exchange building, with its characteristic red brick façade, is one of the most important monumental buildings on the prominent Ringstrasse.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit hatten in Norddeutschland Holzbauten dominiert, die sich jedoch nicht für Monumentalbauten eignen.
Wooden architecture had long dominated in northern Germany but was inadequate for the construction of monumental structures.
WikiMatrix v1

Weiterhin ist es wichtig, daß man vorzugsweise Maßnahmen vor Ort Priorität einräumt, anstatt Monumentalbauten in Angriff zu nehmen.
It is important that priority goes to local action rather than launching a large-scale operation.
Europarl v8

Obwohl das Gebäude schon vor der nationalsozialistischen Machtergreifung von der Reichsbahndirektion Stuttgart geplant worden ist, werden auch Ähnlichkeiten mit den Monumentalbauten der nationalsozialistischen Architektur gesehen.
Although the building had been planned by the railway administration in Stuttgart before the Nazi seizure of power, there are also similarities with monumental Nazi architecture.
Wikipedia v1.0

Unter der Leitung des Filmarchitekten Julius von Borsody arbeiteten seine Assistenten Hans Rouc und Stefan Wessely mit Spezialfirmen wie „Mautner und Rothmüller“ und dem Österreichischen Filmdienst an den Monumentalbauten von Sodom, Gomorrha und Assyrien.
Under the direction of the architect Julius von Borsody his assistants Hans Rouc and Stefan Wessely worked with specialist companies such as Mautner und Rothmüller and the Österreichische Filmdienst on the monumental buildings of Sodom, Gomorrha and Syria.
Wikipedia v1.0

Das Hotel, das unter der direkten Aufsicht der damaligen Regierung entstand, war genau wie der Warschauer Palast der Kultur und Wissenschaft eine verkleinerte Kopie von sieben ähnlichen Monumentalbauten in Moskau.
The hotel, which was built under the direct supervision of the government of the time, was, like the Palace of Culture and Science in Warsaw, a smaller copy of seven similar monumental buildings in Moscow.
TildeMODEL v2018

Nach Plänen von 1938 sollten die Bavaria und die Ruhmeshalle bestehen bleiben, jedoch von monströsen Monumentalbauten umrahmt werden.
According to plans from 1938, the Bavaria and Hall of Fame were to be retained, but framed by enormous monumental buildings.
Wikipedia v1.0

In Monumentalbauten wurden große behauene Steinquader benutzt, die ohne Mörtel übereinander gestellt wurden, nur unbehauene Steine mussten vermörtelt werden.
For monumental buildings, large hewn blocks of stone were used, which were fitted together without mortar and unhewn stone which required mortar.
WikiMatrix v1

Die Siedlung an einem alten Bachlauf besitzt zwei Monumentalbauten, ein Töpferviertel, eine Zitadelle und ausgedehnte Gräberfelder.
The settlement on an old stream has two monumental buildings, a potter quarter, a citadel and extensive burial ground.
WikiMatrix v1

Aber auch in Monumentalbauten wie dem Minar-e-Pakistan in Lahore oder dem mit weißem Marmor errichteten Mausoleum Mazar-e-Quaid des Staatsgründers Muhammad Ali Jinnah in Karatschi drückt sich das Selbstbewusstsein des jungen Staates aus.
In addition, buildings of monumental importance such as the Minar-e-Pakistan in Lahore or the mausoleum established with white marble known as Mazar-e-Quaid for the founder of the state expressed the self-confidence of the nascent state.
WikiMatrix v1

Weiterhin ist es wichtig, daß man vorzugsweise Maßnahmen vor Ort Priorität ein räumt, anstatt Monumentalbauten in Angriff zu nehmen.
It is im portant that priority goes to local action rather than launching a large-scale operation.
EUbookshop v2

Nach Plänen von 1938 sollten die Bavaria und die Ruhmeshalle bestehen bleiben, jedoch von Monumentalbauten im neoklassizistischen Stil umrahmt werden.
According to plans from 1938, the Bavaria and Hall of Fame were to be retained, but framed by enormous monumental buildings.
WikiMatrix v1

Das Gebäude der Wiener Börse am Schottenring mit seiner charakteristischen ziegelroten Fassade ist eines der bedeutendsten Monumentalbauten der im vorigen Jahrhundert angelegten weltberühmten Ringstraße.
Its characteristic red-brick facade renders Vienna's Stock Exchange at the Schottenring one of the most important monumental structures of the world-famous Ringstraße built in the 19th Century.
ParaCrawl v7.1

Das Gestein, das sie zu Tage förderten, wurde zum Bau vieler nationalsozialistischer Monumentalbauten, wie dem Reichsparteitagsgelände in Nürnberg, verwendet.
The stone they quarried was used to build many of the Nazis' monumental buildings, such as the Reichsparteitagsgelände, the site of the party's rallies in Nuremberg.
ParaCrawl v7.1