Translation of "Montagnachmittag" in English
Es
sieht
nicht
danach
aus,
dass
ich
das
vor
Montagnachmittag
schaffe.
It
doesn't
look
like
I'm
going
to
be
able
to
finish
doing
that
before
Monday
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Montagnachmittag
muss
Tom
gewöhnlich
nicht
arbeiten.
Tom
usually
doesn't
have
to
work
on
Monday
afternoons.
Tatoeba v2021-03-10
Soweit
wir
wissen,
war
sie
Montagnachmittag
noch
am
Leben.
When
we
last
heard,
she
was
alive
on
Monday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nämlich
unmöglich,
an
einem
Montagnachmittag
hier
befriedigende
Antworten
zu
erhalten.
It
is
impossible
on
a
Monday
afternoon
to
get
satisfactory
replies
here.
EUbookshop v2
Wo
waren
Sie
Montagnachmittag
und
-abend,
Mr
Rees?
Where
were
you
on
Monday
afternoon
and
evening,
Mr
Rees?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
für
Montagnachmittag
eine
Anhörung
in
diesem
Fall
ansetzen.
I'm
going
to
schedule
a
hearing
on
this
case
for
Monday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Montagnachmittag
hast
du
frei,
oder?
A
life.
Monday
afternoon,
that's
your
free
time.
OpenSubtitles v2018
Bei
schlechtem
Wetter
ist
das
Restaurant
am
Montagnachmittag
und
am
Dienstag
geschlossen.
The
restaurant
is
closed
Monday
afternoon
and
Tuesdays
when
the
weather
is
bad.
ParaCrawl v7.1
Theresa
May
informiert
das
Londoner
Abgeordnetenhaus
am
Montagnachmittag
über
EU-Gipfel
letzte
Woche.
Theresa
May
informs
the
London
House
of
Deputies
on
Monday
afternoon
about
EU
summits
last
week.
ParaCrawl v7.1
Anrufe
im
Unternehmen
von
Hauch
wurden
am
Montagnachmittag
nicht
erwidert.
Calls
to
Hauch's
business
and
home
were
not
returned
Monday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Doch
einige
Teilnehmer
kündigten
eine
Fortsetzung
der
Aktionen
jeden
Montagnachmittag
an.
But
some
participants
announced
a
continuation
of
the
action
every
Monday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
wurde
unsere
Einheit
zu
einem
Backup
an
ihrer
Station
gerufen.
On
Monday
afternoon
our
unit
was
summoned
to
a
backup
at
its
station.
ParaCrawl v7.1
Die
Synode
wird
diese
Beratung
am
Montagnachmittag
weiterführen.
The
Synod
participants
will
continue
the
discussion
of
this
matter
on
Monday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
traf
die
Regionaldirektorin
mit
dem
albanischen
Gesundheitsminister
Ilir
Beqaj
zusammen.
The
Regional
Director
met
with
Mr
Ilir
Beqaj,
Minister
of
Health
of
Albania,
on
Monday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
späten
Montagnachmittag
gingen
wir
in
Arendal
vor
Anker.
On
Monday
late
afternoon
we
arrived
on
the
anchorage
of
Arendal
and
dropped
anchor.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
Spiel
an
einem
Montagnachmittag
wurde
ununterbrochen
in
4er-Flights
gestartet.
In
our
game
on
a
Monday
afternoon
was
launched
continuously
in
4p-Flights.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
wird
der
Haushalt
2011
beraten.
The
2011
budget
will
be
debated
on
Monday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
nahmen
die
Konferenzteilnehmer
in
kleineren
Gruppen
an
verschiedenen
Führungen
teil.
On
Monday
the
conference
went
on
tour
in
smaller
groups.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
wurden
wir
zu
einer
Feldspritze
am
Stadtrand
von
Vysoké
Mýto
geschickt.
On
Monday
afternoon
we
were
sent
to
an
inverted
field
sprayer
on
the
outskirts
of
Vysoké
Mýto.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
war
die
Menge
auf
über
dreitausend
angeschwollen.
Monday
afternoon
the
multitude
had
increased
to
more
than
three
thousand.
ParaCrawl v7.1
Am
Montagnachmittag
trat
Steinmeier
dann
die
Weiterreise
in
die
jordanische
Hauptstadt
Amman
an.
On
Monday
afternoon,
Steinmeier
embarked
on
his
onward
journey
to
the
Jordanian
capital,
Amman.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Ihr
Laima-Dinner-Paket
am
Montagnachmittag.
You
receive
your
dinner
package
on
a
Monday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anmerkungen
wurden
vermerkt
und
natürlich
hat
der
Präsident
eine
Aussage
am
Montagnachmittag
gemacht.
Your
comments
have
been
noted
and,
of
course,
the
President
did
make
a
statement
on
Monday
afternoon.
Europarl v8
Über
eine
solche
außerordentliche
Debatte
soll
zu
Beginn
jeder
Tagung
am
Montagnachmittag
entschieden
werden.
Such
a
special
debate
would
be
decided
on
at
the
beginning
of
each
part-session
on
Monday
afternoon.
Europarl v8
Vor
der
Ankunft
in
Brüssel
am
Montagnachmittag
hat
diesen
Text
noch
kein
Abgeordneter
gesehen.
This
text
will
be
reviewed
by
lawyers
on
Monday
morning.
Europarl v8
Weil
die
Veranstaltung
an
einem
Montagnachmittag
stattfindet,
sind
die
angrenzenden
Broadway
Theater
geschlossen.
Because
the
event
is
happening
on
a
Monday
afternoon,
the
adjacent
Broadway
theaters
are
dark.
OpenSubtitles v2018
Niemand
geht
vor
Montagnachmittag
irgendwohin.
Nobody
goes
anywhere
until
Monday
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Die
Gespräche
am
Montagnachmittag
und
Montag
abend
genügten,
zu
einem
guten
Einvernehmen
zu
gelangen.
It
only
took
Monday
afternoon
and
evening
for
us
to
reach
a
good
agreement.
EUbookshop v2