Translation of "Montagevorrichtung" in English
Dadurch
ist
gewährleistet,
daß
der
Gesamtaufbau
der
Montagevorrichtung
äußerst
schwingungsarm
ist.
Thereby,
the
entire
structure
of
the
assembly
device
is
guaranteed
to
be
extremely
vibration-free.
EuroPat v2
Die
Montagevorrichtung
ist
gekennzeichnet
durch
eine
Montagegrundplatte
mit
einer
Gegenprofilverzahnung.
The
mounting
apparatus
is
characterized
by
a
mounting
base
plate
having
a
counter-profile
toothing.
EuroPat v2
Außerdem
kann
die
beschriebene
Montagevorrichtung
in
entsprechender
Weise
auch
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
Moreover
the
described
assembly
device
can
be
used
in
a
suitable
way
also
in
the
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
eine
Montagevorrichtung
zur
Durchführung
das
Verfahrens.
The
invention
also
concerns
an
installation
apparatus
to
implement
the
method.
EuroPat v2
Die
Darstellung
entspricht
weitgehend
der
Darstellung
der
Montagevorrichtung
1
in
Fig.
The
illustration
largely
corresponds
to
the
illustration
of
assembling
device
1
of
FIG.
EuroPat v2
Die
Montagevorrichtung
kann
kostengünstig
durch
Tiefziehen
aus
einem
Metallblech
gefertigt
werden.
The
assembling
device
can
be
economically
manufactured
by
deep
drawing
from
sheet
metal.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Handhabbarkeit
der
Montagevorrichtung
beim
Einsetzen
des
Brennstoffeinspritzventils
verbesserungsfähig.
Furthermore,
ease
of
handling
of
the
assembling
device
when
inserting
the
fuel
injector
is
subject
to
improvement.
EuroPat v2
Die
Montagevorrichtung
kann
überall
bei
beliebigen
axialen
Nuten
verwendet
werden.
The
mounting
device
can
be
used
whenever
there
are
any
axial
grooves.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Axialnuten
pro
Montagevorrichtung
ist
im
wesentlichen
beliebig.
There
can
be
essentially
any
number
of
axial
grooves
per
mounting
device.
EuroPat v2
Zur
Lösung
der
nachfolgenden
Aufgabe
ist
die
Montagevorrichtung
jedoch
nicht
geeignet.
However,
the
installation
device
is
incapable
of
achieving
the
object
indicated
below.
EuroPat v2
Alternativ
könnte
die
Montagevorrichtung
M
mit
einer
eigenen
Hydraulikversorgung
ausgestattet
sein.
Alternatively,
the
mounting
device
M
itself
can
be
equipped
with
its
own
hydraulic
supply
system.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
die
Funktionsweise
der
Montagevorrichtung
beschrieben.
The
function
of
the
inventive
mounting
apparatus
will
be
described
subsequently.
EuroPat v2
Auf
einer
Führungsbahn
3
dieser
Montagevorrichtung
2
sind
Werkstückträger
4
verfahrbar
angeordnet.
Pallet
4
carrying
workpiece
7
is
slidably
mounted
on
guide
track
3
of
assembly
machine
2.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
mehrere
solcher
Montagevorrichtung
vorgesehen
sein.
Several
such
assembling
devices
could,
of
course,
also
be
provided.
EuroPat v2
Die
Montagevorrichtung
und
der
Zylindrische
Lampenfuß
sind
aus
Aluminium
gefertigt.
The
mounting
gear
and
the
cylindrical
lamp
stand
are
manufactured
from
aluminium.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
ein
neuer
Schlauch
4
in
die
Montagevorrichtung
2
eingesetzt
und
aufgeweitet.
Subsequently,
a
new
hose
4
is
inserted
into
the
mounting
device
2
and
expanded.
EuroPat v2
Ferner
besteht
die
Aufgabe,
eine
Befestigungsschraube
für
diese
erfindungsgemäße
Montagevorrichtung
anzugeben.
Furthermore,
another
aspect
of
the
present
invention,
is
to
provide
a
fastening
screw
for
the
mounting
device.
EuroPat v2
Eine
Bedienung
der
Montagevorrichtung
durch
eine
preisgünstigere
Mutter
wird
nicht
beschrieben.
A
handling
of
the
mounting
device
by
means
of
a
cheaper
nut
is
not
described.
EuroPat v2
Diese
Montagevorrichtung
beschreibt
einen
Hebel
mit
einstellbarer
Klemmkraft.
This
mounting
device
describes
a
lever
with
adjustable
gripping
force.
EuroPat v2
Nach
der
Durchführung
des
Lackiervorgangs
kann
die
Montagevorrichtung
41
wieder
demontiert
werden.
After
performing
the
painting
operation,
the
mounting
device
41
can
be
demounted
again.
EuroPat v2
7A
zeigt
die
Montagevorrichtung
10
in
der
Schnittdarstellung
von
Fig.
7A
shows
the
mounting
device
10
in
the
sectional
view
of
FIG.
EuroPat v2
7C
zeigt
die
Montagevorrichtung
10
in
der
Schnittdarstellung
von
Fig.
7C
shows
the
mounting
device
10
in
the
sectional
view
of
FIG.
EuroPat v2
Zwischen
einer
Interieurkomponente
und
der
Montagevorrichtung
besteht
dann
keine
unmittelbare
Verbindung.
There
is
then
no
direct
connection
between
one
interior
component
and
the
assembly
apparatus.
EuroPat v2
Der
Vorgang
zur
präzisen
Justierung
der
Montagevorrichtung
fordert
daher
Zeit
und
Geschick.
Hence,
the
process
of
precisely
adjusting
the
mounting
device
requires
time
and
skills.
EuroPat v2
3B
zeigt
die
Montagevorrichtung
10A
von
Fig.
3B
shows
the
mounting
device
10
A
of
FIG.
EuroPat v2
5A
zeigt
einen
Schnitt
durch
die
Montagevorrichtung
10
von
Fig.
5A
shows
a
cut
through
the
mounting
device
10
of
FIG.
EuroPat v2