Translation of "Montagetechnisch" in English
Auch
dieser
Aufbau
ist
vor
allem
montagetechnisch
aufwendig.
This
design
is
also
complicated
especially
in
terms
of
assembly.
EuroPat v2
Dies
ist
sowohl
montagetechnisch
als
auch
hinsichtlich
des
elektrischen
Verhaltens
vorteilhaft.
This
is
advantageous
not
only
for
assembly
purposes
but
also
with
regard
to
the
electrical
response.
EuroPat v2
Diese
Befestigung
ist
montagetechnisch
problematisch
und
die
Halteanforderungen
werden
nur
schlecht
erfüllt.
This
fastening
is
problematical
in
terms
of
mounting
methods
and
the
holding
requirements
are
only
poorly
met.
EuroPat v2
Die
Säule
und
das
Motorgehäuse
sind
komplizierte
Bauteile
und
montagetechnisch
aufwändig.
The
column
and
the
motor
housing
are
complicated
components
and
difficult
to
mount.
EuroPat v2
Außerdem
ist
jede
der
Öffnungen
montagetechnisch
aufwändig
mit
entsprechenden
Flüssigkeitsdichtungen
zu
versehen.
Furthermore,
each
of
the
openings
is
to
be
provided
with
corresponding
fluid
seals,
which
is
technically
very
complicated.
EuroPat v2
Der
Führungsblock
kann
in
fertigungs-
und
montagetechnisch
besonders
günstiger
Weise
von
zwei
Halbschalen
gebildet
sein.
In
a
way
that
is
particularly
advantageous
from
a
manufacturing
and
assembling
engineering
standpoint,
the
guide
block
can
be
formed
by
two
half
shells.
EuroPat v2
Auch
der
Achskörper
weist
einen
zylindrischen
Querschnitt
auf,
der
herstellungs-
und
montagetechnisch
von
Vorteil
ist.
The
axle
body
also
has
a
cylindrical
cross-section,
which
is
advantageous
from
the
point
of
view
of
manufacture
and
assembly.
EuroPat v2
Dieses
dort
vorbeschriebene
Regelventil
weist
einen
fertigungs-
und
montagetechnisch
komplizierten
Aufbau
und
eine
komplizierte
Bauteilgeometrie
auf.
This
regulation
valve,
previously
described
there,
has
a
complicated
structure,
in
terms
of
production
and
assembly,
and
a
complicated
component
geometry.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Konstruktion
erlaubt
in
fertigungs-
und
montagetechnisch
aufwandsarmer
Weise
einen
Zweikammer-Transformator,
dessen
Spulenkörper
primär-
und
sekundärseitig
unabhängig
voneinander
wickelbar
sind
und
bei
dem
beim
Aufstecken
der
getrennten
Spulenkörper
auf
den
Transformatorkern
durch
einfaches
Zwischenlegen
des
Metallfolienrahmens
eine
im
Vergleich
zu
Transformatoren
mit
geschirmten
konzentrischen
Spulen
wesentlich
bessere
Dämpfung
hochfrequenter
Störspannungen
bei
gleichzeitiger
Vermeidung
von
Wirbelstromverlusten
erreichtbar
ist.
The
design
according
to
the
invention
results
in
low
production
and
assembly
costs
for
a
transformer
whose
coil
forms
on
the
primary
and
secondary
sides
can
be
wound
independent
of
each
other
and
with
which,
compared
to
transformers
with
shielded,
concentric
coils,
a
considerably
better
attenuation
of
high-frequency
interference
voltages
being
obtainable
by
simply
interposing
the
metal
foil
frame
when
assembling
the
separate
coil
forms
on
the
transformer
core.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
auch
in
den
begrenzten
Einbauverhältnissen
eine
wirkungsvolle
und
zugleich
konstruktiv
und
montagetechnisch
vergleichsweise
einfache
Feststellvorrichtung
ausbilden.
In
this
way
an
effective
locking
device
which
is
at
the
same
time
relatively
simple
from
a
design
and
assembly
standpoint
can
be
developed
even
under
limited
conditions
of
installation.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
14,
das
den
Resonator
2
und
den
Wandler
9
als
optischer
Magnetfeldsensor
enthält,
bildet
eine
montagetechnisch
vorteilhafte
Baugruppe.
The
housing
14,
which
contains
the
resonator
2
and
the
converter
9
forms
an
optical
magnetic
field
sensor
and
constitutes
a
component
that
is
advantageous
from
the
point
of
view
of
assembly.
EuroPat v2
Nach
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Polschenkel
als
diskrete
Bauteile
jeweils
gegen
eine
korrespondierende
Auflagefläche
des
Blechpaketes
des
Sektorstators
angelegt,
wobei
in
montagetechnisch
besonders
einfacher
Weise
die
Polschenkel
und/oder
das
Rückschlußjoch
durch
eine
am
Sektorstator
fixierbare
Bügelfeder
gegen
die
Auflagefläche
angedrückt
werden.
According
to
one
embodiment
of
the
present
invention,
the
pole
shanks
are
discrete
components
and
are
placed
against
a
corresponding
support
surface
of
the
sheet
metal
package
of
the
stator
sector,
where
the
pole
shanks
and/or
the
short-circuit
yoke
are
pressed
against
the
support
surface
by
a
fastening
spring.
The
fastening
spring
can
be
fixed
in
place
on
the
stator
sector,
in
particularly
simple
manner
in
terms
of
assembly
technology.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Abstandselemente
als
Stapel
aus
Ringscheiben,
die
die
Ausformungen
der
Außenschale
umgeben,
ist
auch
montagetechnisch
günstig,
weil
die
einzelnen
Ringscheiben
durch
die
Ausformungen
zentriert
werden
und
sich
nicht
im
Laufe
der
Zeit
verlagern
können.
Forming
the
spacer
as
a
stack
of
annular
discs
surrounding
the
projections
is
advantageous
also
from
the
mounting
standpoint
because
the
annular
discs
are
centred
by
the
projections
and
cannot
become
displaced
in
the
course
of
time.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Zweirad-Felgenbremse
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
die
sich
durch
einen
stabilen
und
raum
sparenden
Aufbau,
eine
feinfühlige
und
bei
jedem
Wetter
leichtgängige
und
wirksame
Betätigung
sowie
durch
eine
fertigungs-
und
montagetechnisch
einfache
Konstruktion
auszeichnet.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
two
wheel
rim
brake
which
is
distinguished
by
a
stable
and
space-saving
construction,
sensitive
actuation
which
is
easy
and
effective
in
all
weathers,
and
a
design
which
is
simple
to
manufacture
and
assemble.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
wird
es
möglich,
die
Leiterfolie
außerhalb
des
Behälters
in
den
Folienhalter
einzusetzen
und
danach
den
Folienhalter
in
den
Behälter
einzubauen,
was
montagetechnisch
vorteilhaft
ist.
In
this
embodiment
it
is
possible
to
insert
the
conductive
foil
into
the
foil
holder
outside
of
the
container
and
then
install
the
foil
holder
into
the
container,
which
is
advantageous
from
an
assembly
standpoint.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
gattungsgemäße
Dosierpumpe
in
herstellungs-
und
montagetechnisch
einfacher,
gebrauchsstabiler
Bauform
so
auszubilden,
daß
die
Führungsstabilität
von
ohnehin
vorhandenen
Bauteilen
der
Dosierpumpe
gewonnen
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
develop
a
dosaging
pump
of
this
type
in
a
form
which
is
stable
in
use
and
simple
to
manufacture
and
assemble
and
in
such
a
manner
that
the
stability
of
the
guidance
is
obtained
by
means
of
parts
of
the
dosaging
pump
which
are
already
present.
EuroPat v2
In
fertigungs-und
montagetechnisch
besonders
einfacher
Weise
ist
der
flexible
Schlauch
4
mit
seinen
Enden
jeweils
über
entsprechende
hinterschnittene
Ränder
an
der
Luft-Austrittsöffnung
32
bzw.
an
der
Luft-Eintrittsöffnung
51
gestülpt
und
festgespannt.
For
very
simple
manufacture
and
assembly,
the
flexible
hose
4
can
be
sleeve-fitted
and
tightened
down
to
the
air-discharge
opening
32
or
the
air-feed
opening
51,
by
means
of
properly
cut-out
edges.
EuroPat v2
Mit
weiterem
Vorteil
wird
dadurch
montagetechnisch
ein
Teil
(nämlich
die
Feder)
eingespart,
wodurch
das
Schaltschloss
des
erfindungsgemässen
Geräteschutzschalters
nur
noch
aus
den
drei
Teilen
Betätigungsorgan,
U-Bügel
und
Klinkenhebel
besteht.
It
is
also
advantageous
from
the
assembly
standpoint
that
this
economizes
one
part,
i.e.
the
spring,
so
that
the
latch
of
the
appliance
protection
switch
according
to
the
invention
only
comprises
three
parts,
namely
the
actuator,
the
U-clip
and
the
ratchet
lever.
EuroPat v2
Daher
braucht
die
Federplatte
18'''
nur
auf
einer
Seite
festgelegt
sein,
was
sich
montagetechnisch
günstig
auswirkt.
Consequently,
the
spring
plate
18'"
has
to
be
fixed
only
on
one
side,
this
having
a
favorable
effect
on
the
mounting
requirements.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Selbstverkäufer
der
eingangs
genannten
Art
vorzuschlagen,
dessen
der
Aufnahme
von
stapelbaren
Waren,
insbesondere
Flaschen
oder
Dosen
zugeordnete
Bereich
in
hoher
Aufnahmekapazität
ausgenutzt
ist
und
bei
dem
die
Aufteilung
in
einen
Bereich
zur
Aufnahme
von
stapelbaren
Waren,
insbesondere
Flaschen
oder
Dosen,
und
in
einen
Bereich
von
mittels
horizontalen
Ausgabewendeln
ausgebbaren
Warenpackungen
bau-
und
montagetechnisch
einfach
variabel
ist.
SUMMARY
AND
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
The
primary
object
of
the
present
invention
is
to
propose
a
vending
machine
of
the
type
described
in
the
introduction,
whose
area
assigned
for
receiving
stackable
products,
especially
bottles
or
cans,
is
utilized
at
a
high
storage
capacity
and
in
which
the
splitting
into
an
area
for
receiving
stackable
products,
especially
bottles
or
cans,
and
an
area
for
product
packages
that
can
be
dispensed
by
means
of
horizontal
dispensing
coils,
is
variable
in
a
simple
manner
in
terms
of
construction
and
assembly.
EuroPat v2
Montagetechnisch
günstig
ist
es,
wenn
zumindest
die
Abstreiferkomponente
in
einem
Montagezustand
der
Mutter,
in
dem
diese
auf
der
Spindel
montiert
ist,
an
der
Mutter
montierbar
und
von
dieser
demontierbar
ist.
With
respect
to
mounting
it
is
favourable
when
at
least
the
wiper
member
may
be
mounted
on
and
dismounted
from
said
nut
in
a
mounting
state
of
said
nut
in
which
said
nut
is
mounted
on
said
spindle.
EuroPat v2
Um
die
Lichtquelle
montagetechnisch
einfach
innerhalb
der
Beleuchtungsvorrichtung
anordnen
zu
können,
ist
die
Lichtquelle
derart
ausgestaltet,
daß
sie
zur
elektrischen
Kontaktierung
vorzugsweise
mit
einer
am
Leuchtensockel
befestigten
Kontaktfassung
zusammenwirkt,
insbesondere
mit
einer
gewindeartigen
Kontaktfassung
verschraubt
wird.
In
order
to
make
it
easier
technically
to
install
the
light
source
inside
the
lighting
device,
the
light
source
is
designed
such
that
in
order
to
make
electrical
contact,
the
light
source
preferably
operates
jointly
with
a
contact
socket
that
is
attached
to
the
light
holder,
in
particular
it
is
screwed
together
with
a
thread-type
contact
socket.
EuroPat v2
Für
eine
besonders
leichte
und
dennoch
robuste
Bauweise,
die
zudem
montagetechnisch
besonders
vorteilhaft
ist
ist
der
Zahnkranz
einstückig
an
der
Schlauchtrommel
angeformt.
For
a
particularly
slight
and
nevertheless
robust
construction,
which
additionally
is
particularly
advantageous
with
respect
to
assembling
technology,
the
gear
rim
is
formed
single-piece
with
the
hose
drum.
EuroPat v2