Translation of "Montageschiene" in English

Die Montageschiene 20 stellt einen Teil-Hohlprofilabschnitt mit einem Hohlraum 26 dar.
The mounting track 20 thus takes the form of a partially hollow profile section with a cavity 26.
EuroPat v2

An den längsseitigen Enden der Montageschiene 30 sind Seitenteile 34 angeschlossen.
Lateral elements 34 are connected to the longitudinal ends of the mounting rail 30 .
EuroPat v2

Bei der Montageschiene 1 gemäß Fig.
The assembly rail 1 according to FIG.
EuroPat v2

Dank der erneuerten Montageschiene kann ROL jetzt leichter und schneller installiert werden.
Due to the mounting rail, mounting of ROL is more easy and fast.
ParaCrawl v7.1

Eine Verlängerung der Montageschiene zum Aufbau von weiteren Baugruppen z.B. LOGO!8 ist möglich.
An extension of the mounting rail for the construction of further modules, e.g. LOGO!8, is possible.
CCAligned v1

Sie wird samt der Montageschiene mit dem Blechpaket verschraubt.
It isscrewed to the laminated core together with the mounting rail.
ParaCrawl v7.1

Dank der Montageschiene kann der Wechselrichter überall stabil befestigt werden.
The AC inverter can be installed securely everywhere thanks to the installation rail.
ParaCrawl v7.1

Eine eigene Schraube für die Befestigung der Montageschiene ist nicht mehr erforderlich.
A screw dedicated for fastening the mounting rail is no longer necessary.
EuroPat v2

Die Schnelllösevorrichtung wird dann auf die Montageschiene montiert.
The quick-detachable device will then be mounted onto the mounting rail.
EuroPat v2

Der Schaft 14 der Justierschraube wird in ein Gewinde der Montageschiene 10 eingeschraubt.
The shaft 14 of the adjusting screw is screwed into a thread of the mounting rail 10 .
EuroPat v2

Die Fixiernasen 5 greifen in den Hinterschnitt 31 der Montageschiene 30 ein.
The fixing lugs 5 grip in the undercut 31 of the mounting rail 30 .
EuroPat v2

Ein Steckverbinder 1 a ist hier bereits auf der Montageschiene fixiert.
One plug connector 1 a is already fixed on the mounting rail.
EuroPat v2

Insgesamt betrachtet sind mit der erfindungsgemäßen Montageschiene 1 wesentliche Vorteile verbunden.
All in all, major advantages are associated with the installation channel 1 according to the invention.
EuroPat v2

Die Montageschiene ist zur Montage an der Aufzugswand vorgesehen.
The assembly rail is provided for assembly on the elevator wall.
EuroPat v2

Eine beispielhafte Montageschiene 11 kann z.B. eine Hutschiene sein.
One example of a mounting rail 11 is a cap rail.
EuroPat v2

Die Montageschiene wird beidseitig über ein Verriegelungselement abgeschlossen.
The mounting rail is closed on both sides by a locking element.
EuroPat v2

Zur Befestigung der Montageschiene ist eine zweite Schraube erforderlich.
A second screw is necessary for fastening the mounting rail.
EuroPat v2

Die Montageschiene weist dabei im Allgemeinen rückwärtig Anker auf.
Here, the installation channel generally has anchors at the rear.
EuroPat v2

Das Basisteil wird entlang einer ersten Montageschiene positioniert und an dieser fixiert.
The base member is positioned along a first mounting rail and fixed thereto.
EuroPat v2

Anschliessend wird eine zweite Montageschiene an dem zweiten Verbindungselement fixiert.
Then a second mounting rail is affixed to the second connection member.
EuroPat v2

Die zur Anwendung gelangende Montageschiene kann hierzu beispielweise an einem Untergrund befestigt sein.
To this end, the mounting rail can be fastened to a base structure.
EuroPat v2

Die Breite des Anlageabschnitts entspricht im Wesentlichen der Gesamtbreite der Montageschiene.
The width of the bearing section corresponds substantially to the total width of the mounting rail.
EuroPat v2

Die Isolierung ist zwischen dem erstem Stromleiter und der Montageschiene angeordnet.
The insulation is arranged between the first conductor and the mounting rail.
EuroPat v2

Durch ein Verschieben des Befestigungselementes längs der Montageschiene kann die Position justiert werden.
By moving the fastener along the mounting rail, its position can be adjusted.
EuroPat v2

Das Anbindeteil 40 ist durch ein Basisteil 46 auf einer Montageschiene 47 festlegbar.
The base member 46 connects the attachment member 40 with a mounting rail 47 .
EuroPat v2