Translation of "Montagereihenfolge" in English
Die
Demontage
des
Meißelhalters
20
erfolgt
entsprechend
in
umgekehrter
Montagereihenfolge.
Removal
of
the
chisel
holder
20
correspondingly
occurs
in
a
reversed
mounting
sequence.
EuroPat v2
Dies
repräsentiert
allerdings
nicht
die
Montagereihenfolge.
However,
this
does
not
represent
the
mounting
sequence.
EuroPat v2
Die
Schaltstücke
werden
gut
fixiert,
wobei
die
Montagereihenfolge
nicht
verändert
werden
muss.
The
switching
pieces
are
fixed
well,
wherein
the
assembly
sequence
does
not
need
to
be
changed.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Montagereihenfolge
ist
jeweils
mit
römischen
Ziffern
angegeben.
A
possible
assembly
sequence
is
indicated
in
each
case
by
roman
numerals.
EuroPat v2
Der
Aufbau
wir
anhand
der
Montagereihenfolge
beschrieben.
The
construction
is
described
on
the
basis
of
the
assembly
sequence.
EuroPat v2
Die
Montagereihenfolge
von
Fingerflansch
und
Kolbenstange
kann
unterschiedlich
sein.
The
mounting
sequence
of
finger
flange
and
plunger
can
be
different.
EuroPat v2
Vorteil
hierbei
ist
die
freie
Montagereihenfolge,
die
enorm
viel
Zeit
spart.
The
advantage
here
is
the
free
assembly
sequence,
which
saves
a
huge
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
das
Dämpfungselement
vom
Ansaugflansch
getrennt
und
in
der
Montagereihenfolge
vorher
eingesetzt
werden.
Therefore,
the
damping
element
is
separated
from
the
suction
flange
and
preliminarly
placed
in
the
mounting
sequence.
EuroPat v2
In
dieser
Darstellung
sind
das
Ineinandergreifen
der
verschiedenen
Montageelemente
sowie
die
Montagereihenfolge
des
Filtersystems
zu
erkennen.
The
reciprocal
engagement
of
the
different
assembly
elements
and
the
assembly
sequence
of
the
filter
system
can
be
recognized
in
this
view.
EuroPat v2
Durch
das
geteilte
Gehäuse
und
den
Wegfall
der
bisher
starr
vorgegebenen
Montagereihenfolge
ist
es
nunmehr
auch
möglich,
die
Innenringe
der
Lager
der
Motorwelle
auf
dieser
im
Preßverband
anzuordnen,
was
bei
einer
auftretenden
Umfangslast
wünschenswert
ist.
Due
to
the
split
housing
and
the
omission
of
the
hitherto
rigidly
predetermined
assembly
sequence,
it
is
now
also
possible
to
arrange
the
inner
rings
of
the
bearings
of
the
motor
shaft
on
the
latter
in
a
press
fit,
a
factor
which
is
desirable
when
a
peripheral
load
occurs.
EuroPat v2
Für
die
Montagereihenfolge
ist
es
deshalb
wichtig,
beim
Rohr
2
das
Quereinsatzteil
15
mit
der
Mutter
6
im
Inneren
des
Rohres
2
zu
befestigen,
einschließlich
der
Querbohrungen
19
im
Rohr
2
und
im
Quereinsatzteil
15,
bevor
dieses
Rohr
2
durch
Rattangeflecht
am
freien
Ende
verschlossen
wird.
In
terms
of
the
assembly
sequence
it
is
therefore
important,
in
relation
to
the
bamboo
tube
2,
to
fix
the
transverse
insert
member
15
with
the
nut
6
in
the
interior
of
the
bamboo
tube,
including
the
provision
of
the
transverse
bores
19
in
the
tube
2
and
in
the
transverse
insert
member
15,
before
the
tube
2
is
closed
for
example
by
rattan
weave
at
its
free
end.
EuroPat v2
Das
ausgesonderte
Dachmodul
wird
gereinigt
und
erneut
zugeführt,
ohne
daß
dabei
der
Montagetakt
oder
die
Montagereihenfolge
der
Fahrzeugkarosserien
beeinflußt
wird.
The
transferred
roof
module
is
cleaned
and
delivered
again,
without
the
assembly
cycle
or
the
assembly
sequence
of
vehicle
bodies
being
affected
thereby.
EuroPat v2
Wenn
die
Sequenz
der
konfektionierten
Kabel
mit
der
Verdrahtungsreihenfolge
eines
später
zu
verdrahtendes
Gerätes,
Schaltschrankes
oder
dergleichen
übereinstimmt,
wird
immer
die
gleiche
Montagereihenfolge
erzwungen,
was
einer
Qualitätsverbesserung
der
gesamten
Anlage
gleichkommt
und
die
Fehlersuche
vereinfacht.
If
the
sequence
of
the
prepared
cables
is
coordinated
to
the
sequence
in
which
the
device,
cabinet
or
similar
object
is
to
be
wired,
the
same
installation
sequence
will
necessarily
occur
repeatedly,
which
is
equivalent
to
improving
the
quality
of
the
overall
system
and
also
simplifies
troubleshooting.
EuroPat v2
Die
konfektionierten
Kabel
28,
29,
30,
31
sind
in
Montagereihenfolge
miteinander
verbunden
und
aus
einer
Kabelrolle
27
in
der
Fig.
The
prepared
cables
28,
29,
30,
31
are
connected
to
one
another
in
the
order
in
which
they
are
to
be
installed,
and
are
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Erfolgt
in
umgekehrter
Montagereihenfolge,
wobei
der
Hilfsring
37
als
Stütze
gegen
ein
Mitwandern
der
Leitschaufeln
dient.
Is
effected
in
the
reverse
sequence
to
assembly,
the
auxiliary
ring
37
serving
as
support
against
travel
of
the
stator
vanes.
EuroPat v2
So
kann
der
Anwender
frei
entscheiden,
ob
die
Kommissionen
nach
Faktoren
wie
Rüstzeiten,
Montagereihenfolge
und
Tourenplan,
oder
Farbe,
Form
und
Material
gebildet
werden
sollen.
So,
users
can
decide
whether
lots
are
built
by
factors
like
set-up
time,
assembly
order
and
tour
plan,
or
color,
shape
and
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Montagereihenfolge
ist
derart,
dass
zunächst
die
piezoelektrische
Anordnung
1
montiert
und
das
Gewinderohr
4
in
der
Bohrung
25a
des
Jochs
2
verschraubt
wird
(in
beliebiger
Reihenfolge).
The
mounting
sequence
is
such
that
first
the
piezoelectric
arrangement
1
is
mounted
and
the
threaded
tube
4
is
bolted
inside
the
hole
25
a
of
the
yoke
2
(in
any
order).
EuroPat v2
Es
können
durch
die
erfindungsgemäße
Montagereihenfolge
verschiedenste
Mikrobauteile
mit
verschiedenen
Baugrößen
und/oder
verschiedenen
Anwendungsbereichen
in
dem
gleichen
Gehäuse
montiert
werden.
Because
of
the
assembly
sequence
according
to
the
present
invention,
the
most
varied
sizes
and/or
the
most
varied
application
areas
are
able
to
be
mounted
in
the
same
housing.
EuroPat v2
Die
Komponenten
der
Griffvorrichtung
1
sind
im
Wesentlichen
unter
Einhaltung
der
Montagereihenfolge
in
einer
jeweils
voreinander
gezeigten
Anordnung
wiedergegeben,
so
dass
verdeutlicht
wird,
in
welcher
Weise
die
Griffvorrichtung
1
montiert
wird.
The
components
of
the
handle
device
1
are
reproduced
in
an
arrangement
in
which
each
is
shown
in
front
of
another
with
the
installation
sequence
being
substantially
maintained
such
that
the
manner
in
which
the
handle
device
1
is
fitted
is
clear.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Betätigungseinrichtungen
bieten
bei
der
Montage
im
Fahrzeug
ferner
nicht
immer
die
erforderliche
Flexibilität
insbesondere
bezüglich
der
Montagereihenfolge.
Furthermore,
when
assembled
in
a
vehicle,
the
actuators
known
from
prior
art
do
not
always
provide
the
required
flexibility,
especially
with
regard
to
sequence
of
assembly.
EuroPat v2
Eine
derartige
Ausgestaltung
stellt
entsprechend
sicher,
dass
-
entsprechend
der
vorgesehenen
Montagereihenfolge
für
eine
korrekte
Platzierung
des
Patienteninterface
-
immer
zuerst
die
Verbindung
des
ersten
quellseitigen
Patienteninterfacekopplers
mit
seinem
korrespondieren
Gegenstück
erfolgt
und
erst
anschliessend
die
Verbindung
des
zweiten
quellseitigen
Patienteninterfacekopplers.
Such
a
design
appropriately
ensures
that—in
accordance
with
the
specified
mounting
sequence
for
correct
placement
of
the
patient
interface—the
first
source-sided
patient
interface
coupler
is
always
coupled
first
with
its
corresponding
counterpiece
and
the
second
source-sided
patient
interface
coupler
is
only
subsequently
coupled.
EuroPat v2
Dabei
wird
auf
konstruktiv
einfache
Weise
das
Problem
der
ergonomisch
korrekten
Positionierung
des
Schaltknaufs
in
unterschiedlichen
Fahrzeugtypen
ebenso
gelöst
wie
die
Anforderungen
einer
möglichst
flexiblen
Montage
und
variierenden
Montagereihenfolge
beim
Einbau
der
Betätigungseinrichtung
in
das
Fahrzeug.
At
the
same
time,
the
problem
of
achieving
an
ergonomically
correct
position
of
the
gearlever
knob
in
the
various
vehicle
types
is
solved
in
a
constructively
simple
manner.
The
invention
also
addresses
the
requirements
of
assembling
the
actuator
in
the
most
flexible
manner
and
installing
it
in
the
vehicle
in
variable
assembly
sequence.
EuroPat v2
Falls
es
die
Ausführungsform
und
die
Montagereihenfolge
zulassen,
sind
vorteilhafte
Schaltfelder
mit
wenigen,
jedoch
multifunktionellen
Modulen
realisierbar,
wenn
der
Anschlussmodul
möglichst
direkt
an
den
ersten
Leistungsanschluss
des
dem
Phasenleiter
zugeordneten
Leistungsschalters
angeschlossen
ist.
If
the
embodiment
and
the
assembly
sequence
allow,
advantageous
switchgear
bays
can
be
produced
with
a
small
number
of
modules
which,
however,
are
multifunctional,
by
connecting
the
connecting
module
as
directly
as
possible
to
the
first
power
connection
of
the
circuit
breaker
which
is
associated
with
the
phase
conductor.
EuroPat v2
Diese
Elemente
sind
in
einem
in
der
Zeichnung
rechten
Bereich
längs
einer
Linie
84
vor
einer
Anordnung
von
Öffnungen
(ohne
Bezugszeichen)
des
Gehäuses
12
in
einer
Montagereihenfolge
axial
beabstandet
dargestellt.
These
elements
are
shown
axially
spaced,
in
the
installation
sequence,
in
a
right-hand
region
in
the
drawing
along
a
line
84,
in
front
of
an
arrangement
of
openings
(without
reference)
of
the
housing
12
.
EuroPat v2
Es
wird
also
so
geordnet,
dass
ein
Graph
wie
in
Figur
2b
von
innen
nach
außen,
also
den
gerichteten
Kanten
entgegengesetzt,
die
Montagereihenfolge
wiedergibt.
Thus,
the
order
is
such
that
a
graph
as
in
FIG.
2
b
reproduces
the
mounting
sequence
from
inside
to
outside,
thus
opposite
to
the
directed
edges.
EuroPat v2
So
können
zunächst
der
Fingerflansch
und
dann
die
Kolbenstange
montiert
werden,
aber
auch
eine
umgekehrte
Montagereihenfolge
ist
möglich.
Thus,
the
finger
flange
can
be
mounted
first
and
then
the
plunger;
however,
a
reversed
mounting
sequence
is
also
possible.
EuroPat v2
Bei
der
Figur
3
handelt
es
sich
von
unten
nach
oben
gesehen,
um
eine
produktionstechnisch
gesehen
günstige
Montagereihenfolge.
FIG.
3
shows,
in
a
view
from
the
bottom
to
the
top,
an
assembly
order
which
is
advantageous
from
a
production
point
of
view.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
diese
Ausgestaltung
bei
einer
Montagereihenfolge,
bei
der
die
Kolbenstange
nach
dem
Fingerflansch
montiert
wird.
This
configuration
is
particularly
favorable
in
the
case
of
a
mounting
sequence
in
which
the
plunger
is
mounted
after
the
finger
flange.
EuroPat v2
Zum
einen
wird
hierdurch
die
Montagereihenfolge
des
Kühleraggregats
bzw.
der
Frontendkarosserie
zwingend
festgelegt,
weil
der
Aufnahmeraum
nach
Befestigung
des
Frontends
nicht
mehr
zugänglich
ist.
Firstly,
this
necessarily
determines
the
installation
sequence
of
the
radiator
unit
and
of
the
front-end
body
because
the
receiving
space
is
no
longer
accessible
after
the
front
end
is
fastened.
EuroPat v2