Translation of "Montagekapazität" in English
Die
Montagekapazität
in
Dresden
soll
37
500
Einheiten
pro
Jahr
betragen.
The
installed
capacity
in
Dresden
will
be
37500
units
per
year.
TildeMODEL v2018
Dabei
liegt
der
Fokus
auf
dem
Ausbau
der
Montagekapazität.
The
main
priority
here
is
to
increase
the
assembly
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Montagekapazität
der
beiden
Standorte
wurde
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
deutlich
ausgebaut.
The
assembly
capacity
at
the
two
locations
has
been
substantially
increased
in
the
past
two
years.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werde
die
bestehende
Montagekapazität
auf
den
Gleisen
4
und
5
modernisiert
werden.
In
addition,
the
existing
assembly
capacity
on
rails
4
and
5
will
be
modernised.
DGT v2019
Kleinere
Verteilerleitungsnennweiten
sind
möglich
und
führen
zur
Einsparung
von
Kosten
hinsichtlich
des
Materialeinsatzes
und
der
Montagekapazität.
Smaller
distributing
pipe
cross-sections
are
possible
and
result
in
a
reduction
in
material
and
assembly
costs.
EuroPat v2
Durch
unser
gutes
Netzwerk
verfügen
wir
über
eine
nahezu
unbegrenzte
Montagekapazität
-
auch
bei
großen
Bauvorhaben.
Thanks
to
our
excellent
network,
we
have
virtually
unlimited
assembly
capacity,
even
for
major
construction
projects.
ParaCrawl v7.1
Geplant
ist,
die
Montagekapazität
vor
Ort
auf
bis
zu
5.000
Roboter
und
Steuerungen
jährlich
zu
erweitern.
It
is
planned
for
the
assembly
capacity
on
site
to
be
expanded
to
as
much
as
5,000
robots
and
controllers
annually.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
2018
erhebliche
Verbesserungen
bei
der
Effizienz
gegeben
hat,
mangelt
es
STARCO
an
Montagekapazität
und
Platz,
um
die
steigende
Nachfrage
polnischer
OEM-Kunden
decken
zu
können.
Despite
significant
improvements
in
efficiencies
during
2018,
STARCO
lack
assembly
capacity
and
space
to
meet
the
growing
demand
from
Polish
OEM
customers.
CCAligned v1
Trotz
Erhöhung
der
Montagekapazität
im
Jahr
2013
mussten
wir
aufgrund
zunehmender
Nachfrage
die
Investitionen
in
Modernisierung
der
Halle
beschleunigen,
um
eine
kontinuierliche
Produktion
und
Montage
zu
gewährleisten.
Despite
increasing
the
assembly
capacities
in
2013,
due
to
a
fast-growing
demand
we
had
to
expedite
the
investment
into
the
modernization
of
the
hall
so
as
to
maintain
continuity
of
the
production
flow
up
to
the
final
output
–
assembly.
ParaCrawl v7.1
Das
Joint
Venture
verfügt
über
Fertigungslinien
für
Kurbelgehäuse,
Zylinderköpfe,
Pleuel
und
Kurbelwellen,
sowie
Montagelinien
für
die
Baureihe
226
mit
einer
Montagekapazität
für
70.000
Motoren.
The
joint
venture
has
production
lines
for
crankcases,
cylinder
heads,
connecting
rods
and
crankshafts,
as
well
as
assembly
lines
for
the
226
series
with
an
installation
capacity
of
70,000
engines.
ParaCrawl v7.1
Das
Maschinenbauunternehmen
KARDEX
Bellheimer
Metallwerk
GmbH
im
pfälzischen
Bellheim
hat
die
Produktionsplanung
ihrer
Endmontage
erfolgreich
an
Montagekapazität
und
Baugruppenverfügbarkeit
ausgerichtet.
The
mechanical
engineering
enterprise
KARDEX
Bellheimer
Metallwerk
GmbH
in
south
german
Bellheim
successfully
aligned
the
production
planning
of
its
final
assembly
to
capacity
and
components
availability.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bundesweit
und
im
benachbarten
Ausland
tätig
und
haben
durch
unser
gutes
Netzwerk
nahezu
unbegrenzte
Montagekapazität
auch
bei
großen
Bauvorhaben.
We
have
operations
across
Germany
and
in
neighbouring
countries
and
have
virtually
unlimited
assembly
capacity
thanks
to
our
excellent
network.
ParaCrawl v7.1
Plausibel
wird
sie
vor
dem
Hintergrund,
dass
die
Zimmerei
seit
Anschaffung
der
Maschine
ihre
Abbund-
und
Montagekapazität
von
6000
laufenden
Metern
Holz
auf
mehr
als
12000
Meter
verdoppelt
hat.
This
is
plausible
when
you
consider
the
fact
that
the
carpentry
business
has
doubled
its
beam
processing
and
assembly
capacity
from
6000
meters
of
timber
to
more
than
12,000
meters
since
purchasing
the
machine.
ParaCrawl v7.1