Translation of "Montagekapazität" in English

Die Montagekapazität in Dresden soll 37 500 Einheiten pro Jahr betragen.
The installed capacity in Dresden will be 37500 units per year.
TildeMODEL v2018

Dabei liegt der Fokus auf dem Ausbau der Montagekapazität.
The main priority here is to increase the assembly capacity.
ParaCrawl v7.1

Die Montagekapazität der beiden Standorte wurde in den vergangenen zwei Jahren deutlich ausgebaut.
The assembly capacity at the two locations has been substantially increased in the past two years.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werde die bestehende Montagekapazität auf den Gleisen 4 und 5 modernisiert werden.
In addition, the existing assembly capacity on rails 4 and 5 will be modernised.
DGT v2019

Kleinere Verteilerleitungsnennweiten sind möglich und führen zur Einsparung von Kosten hinsichtlich des Materialeinsatzes und der Montagekapazität.
Smaller distributing pipe cross-sections are possible and result in a reduction in material and assembly costs.
EuroPat v2

Durch unser gutes Netzwerk verfügen wir über eine nahezu unbegrenzte Montagekapazität - auch bei großen Bauvorhaben.
Thanks to our excellent network, we have virtually unlimited assembly capacity, even for major construction projects.
ParaCrawl v7.1

Geplant ist, die Montagekapazität vor Ort auf bis zu 5.000 Roboter und Steuerungen jährlich zu erweitern.
It is planned for the assembly capacity on site to be expanded to as much as 5,000 robots and controllers annually.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es 2018 erhebliche Verbesserungen bei der Effizienz gegeben hat, mangelt es STARCO an Montagekapazität und Platz, um die steigende Nachfrage polnischer OEM-Kunden decken zu können.
Despite significant improvements in efficiencies during 2018, STARCO lack assembly capacity and space to meet the growing demand from Polish OEM customers.
CCAligned v1

Trotz Erhöhung der Montagekapazität im Jahr 2013 mussten wir aufgrund zunehmender Nachfrage die Investitionen in Modernisierung der Halle beschleunigen, um eine kontinuierliche Produktion und Montage zu gewährleisten.
Despite increasing the assembly capacities in 2013, due to a fast-growing demand we had to expedite the investment into the modernization of the hall so as to maintain continuity of the production flow up to the final output – assembly.
ParaCrawl v7.1

Das Joint Venture verfügt über Fertigungslinien für Kurbelgehäuse, Zylinderköpfe, Pleuel und Kurbelwellen, sowie Montagelinien für die Baureihe 226 mit einer Montagekapazität für 70.000 Motoren.
The joint venture has production lines for crankcases, cylinder heads, connecting rods and crankshafts, as well as assembly lines for the 226 series with an installation capacity of 70,000 engines.
ParaCrawl v7.1

Das Maschinenbauunternehmen KARDEX Bellheimer Metallwerk GmbH im pfälzischen Bellheim hat die Produktionsplanung ihrer Endmontage erfolgreich an Montagekapazität und Baugruppenverfügbarkeit ausgerichtet.
The mechanical engineering enterprise KARDEX Bellheimer Metallwerk GmbH in south german Bellheim successfully aligned the production planning of its final assembly to capacity and components availability.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bundesweit und im benachbarten Ausland tätig und haben durch unser gutes Netzwerk nahezu unbegrenzte Montagekapazität auch bei großen Bauvorhaben.
We have operations across Germany and in neighbouring countries and have virtually unlimited assembly capacity thanks to our excellent network.
ParaCrawl v7.1

Plausibel wird sie vor dem Hintergrund, dass die Zimmerei seit Anschaffung der Maschine ihre Abbund- und Montagekapazität von 6000 laufenden Metern Holz auf mehr als 12000 Meter verdoppelt hat.
This is plausible when you consider the fact that the carpentry business has doubled its beam processing and assembly capacity from 6000 meters of timber to more than 12,000 meters since purchasing the machine.
ParaCrawl v7.1