Translation of "Montagefuß" in English

Ein Montagefuß 2 ragt aus dem Hohlkörper 1 heraus.
An assembly base 2 extends out of the hollow member 1.
EuroPat v2

Der Montagefuß ist mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebeband einfach zu befestigen.
The mounting foot is easy to attach with the supplied double-sided tape.
ParaCrawl v7.1

Der Mitnehmer 41 ist einstückig mit dem Montagefuß 3 gekoppelt.
Driving component 41 is coupled in one piece to mounting base 3 .
EuroPat v2

Die Beschreibung trifft in entsprechender Weise auch auf den hinteren Montagefuß 5 zu.
This description applies analogously to the rear mounting foot 5 .
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine Variante mit Montagefuß erhältlich, welcher eine erhöhte Anbringung ermöglicht.
In addition, a version with a mounting base is available which allows raised installation.
ParaCrawl v7.1

Montagefuß SK ist nicht im Lieferumfang enthalten.
SK mounting foot not included in delivery.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausgleich von Führungsungenauigkeiten ist zwischen dem Montagefuß und der Abtasteinrichtung eine Kupplung vorgesehen.
To compensate for inaccuracies of guidance, a coupling is provided between the mounting foot and the scanner device.
EuroPat v2

Das Set besteht aus dem Smartphonehalter, dem universal Gelenk und einem der angegebenen Montagefuß.
The set consists of the Smartphone holder, the universal joint and one of the specified mounting base.
ParaCrawl v7.1

Dieser Montagefuß ist um 90 Grad verdrehbar, sodass eine Wandmontage ohne weiteres Zubehör möglich ist.
This mounting base can be rotated by 90 degrees so that wall mounting is possible without further accessories.
ParaCrawl v7.1

Das Set besteht aus dem Tablethalter, dem universal Gelenk und einem der angegebenen Montagefuß.
The set consists of the Tablet holder, the universal joint and one of the indicated mounting base.
ParaCrawl v7.1

Der Montagefuß 3 ist zur Befestigung der Abtast-Baueinheit 1 am zweiten zu messenden Maschinenteil ausgebildet.
In order to secure scanning unit 1, mounting base 3 is configured on the second machine part to be measured.
EuroPat v2

Der Träger ist über einen Mitnehmer mit einem außerhalb des Gehäuses angeordneten Montagefuß gekoppelt.
The mount is coupled via a driving component to a mounting base configured outside of the housing.
EuroPat v2

Der Träger 4 ist wiederum über einen schwertförmigen Mitnehmer 41 an einem Montagefuß 3 befestigt.
Mount 4, in turn, is fastened via a sword-shaped driving component 41 to a mounting base 3 .
EuroPat v2

Die Stufen 19' des Montagefüßes 14' liegen auf einem Kreisbogen 20 mit einem Radius R, welcher eine große Zahl solcher Stufen auf einem Montagefuß ermöglicht.
The steps 19' of mounting foot 14' are located along a circular arc 20 having a radius R so as to enable a greater number of such steps on a mounting foot of given dimensions.
EuroPat v2

Die Lage der Stufen 19' oder ihrer Kanten 22 jeweils längs eines der Kreisbogen 20 gestattet, daß eine größere Zahl von Stufen auf einem Montagefuß 14 von gegebener Größe vorgesehen werden kann, als bei einer linearen Anordnung der Stufen möglich wäre.
The location of steps 19' or their edges 22, respectively, along circular arc 20 permits a greater number of steps to be provided on a mounting foot 14' of given dimensions than would be feasible with a linear arrangement of steps.
EuroPat v2

Der Montagefuß 4 mit den Bohrungen 4' für die Befestigungsschrauben trägt das Schwert 6, dessen Oberseite mit einem zylindrischen Mitnehmer 6' versehen ist, an dem der Winkelhebel 10 mit seinem Exzenter 14 angreift.
The mounting foot 4 with the bores 4' for the fasteners 5 carries the coupling member 6, the upper side of which is provided with a cylindrical pin 6', on which the eccentric 14 of the angle lever 10 bears.
EuroPat v2

Zusätzlich wird ein Montagefuß an dem Gehäuse befestigt, der ein Aufschnappen der Zenerbarriere auf eine C-Profilschiene gestattet.
In addition, a mounting base is fastened to the housing, allowing the Zener barrier to be snapped onto a C-shaped profile bar.
EuroPat v2

Zusätzliche Federelemente oder überhaupt ein zusätzlicher Montagefuß, der am Gehäuse befestigt werden muß, ist bei der erfindungsgemäßen Ausgestaltung nicht erforderlich.
In the structure according to the invention, there is no need at all for additional spring elements or for an additional mounting base which has to be fastened to the housing.
EuroPat v2

Das Gehäuse G1 weist einen Längsschlitz L1 auf, der durch zwei dachförmig geneigte flexible Dichtlippenpaare D1a, D1b verschlossen ist, durch die ein Mitnehmer N1 in Form eines doppelseitigen Schwertes hindurchragt, der die Abtasteinheit A1 mit einem Montagefuß F1 verbindet.
The housing G1 has a longitudinal slot L1 which is closed by means of two roof-like inclined flexible pairs of sealing lips D1a, D1b. A drive member N1 in the form of a double-sided sword-like member for connecting the scanning unit A1 with an assembly base F1 extends through the sealing lips D1a, D1b.
EuroPat v2

An einem Schlitten 4 der Bearbeitungsmaschine ist ein Montagefuß 5 mit einem Mitnehmer 6 in beliebiger Weise befestigt, der über eine schwertförmige Verjüngung 7 durch einen Schlitz 8 in das im übrigen vollkommen geschlossene Gehäuse 1 hineinragt, wobei im Schlitz 8 vorgesehene elastische Dichtlippen 9 ein Eindringen von Verunreinigungen in das Innere des Gehäuses 1 verhindern.
This mounting foot 5 includes a coupling member 6, a portion 7 of which is sword-shaped in order to pass through a slit 8 into the otherwise completely enclosed housing 1. Elastomeric sealing lips 9 are mounted to the housing 1 to close the slit 8 around the sword-shaped portion 7 of the coupling member 6 in order to exclude contaminants from the interior of the housing 1.
EuroPat v2

Ein Schlitten 3 der Bearbeitungsoder Meßmaschine trägt einen Montagefuß 4, der beispielsweise mit Schrauben 5 an dem Schlitten befestigt ist.
A slide piece 3 of the processing or measuring machine carries a mounting foot 4 which is fastened to the slide piece 3, for example by means of screws 5.
EuroPat v2

Die Relativbewegung von Maschinenbett 2 und Maschinenschlitten 3 wird vom Montagefuß 4 und dem Schwert 6 über einen Winkelhebel 10 auf die Abtasteinheit 9 und den Maßstab 8 übertragen.
Relative movement of the slide piece 3 with respect to the machine bed 2 is transferred via the mounting foot 4 and the coupling member 6 by means of an angle lever 10 to the scanning unit 9.
EuroPat v2

Der Montagefuß 4 weist ein Schwert auf, das durch einen Schlitz 1a in den im übrigen vollkommen geschlossenen Hohlkörper 1 hineinragt.
The mounting foot 4 defines a sword shaped coupling member 6 which extends through a slit 1a formed in the otherwise completely enclosed housing 1.
EuroPat v2

Wird nun der Montagefuß 4 in Pfeilrichtung verschoben, folgt die Abtasteinheit 9 dieser Längsbewegung, da sie mit einer Feder 9' an dem Mitnehmer 6" gehalten ist, und der Winkelhebel 10 mit der Rolle 13 tastet das Profil 11 ab, dessen Kurvenverlauf über Exzenter 12 entsprechend dem Fehlerverlauf eingesiellt ist.
When the mounting foot 4 is moved in the direction shown by the arrow, the scanning unit 9 follows this longitudinal movement, since the scanning unit 9 is held by means of a spring 9' to the pin 6'. This longitudinal movement of the scanning unit 9 causes the roller 13 to move along the correction profile element 11.
EuroPat v2