Translation of "Montagefuß" in English
Ein
Montagefuß
2
ragt
aus
dem
Hohlkörper
1
heraus.
An
assembly
base
2
extends
out
of
the
hollow
member
1.
EuroPat v2
Der
Montagefuß
ist
mit
dem
mitgelieferten
doppelseitigen
Klebeband
einfach
zu
befestigen.
The
mounting
foot
is
easy
to
attach
with
the
supplied
double-sided
tape.
ParaCrawl v7.1
Der
Mitnehmer
41
ist
einstückig
mit
dem
Montagefuß
3
gekoppelt.
Driving
component
41
is
coupled
in
one
piece
to
mounting
base
3
.
EuroPat v2
Die
Beschreibung
trifft
in
entsprechender
Weise
auch
auf
den
hinteren
Montagefuß
5
zu.
This
description
applies
analogously
to
the
rear
mounting
foot
5
.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
eine
Variante
mit
Montagefuß
erhältlich,
welcher
eine
erhöhte
Anbringung
ermöglicht.
In
addition,
a
version
with
a
mounting
base
is
available
which
allows
raised
installation.
ParaCrawl v7.1
Montagefuß
SK
ist
nicht
im
Lieferumfang
enthalten.
SK
mounting
foot
not
included
in
delivery.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausgleich
von
Führungsungenauigkeiten
ist
zwischen
dem
Montagefuß
und
der
Abtasteinrichtung
eine
Kupplung
vorgesehen.
To
compensate
for
inaccuracies
of
guidance,
a
coupling
is
provided
between
the
mounting
foot
and
the
scanner
device.
EuroPat v2
Das
Set
besteht
aus
dem
Smartphonehalter,
dem
universal
Gelenk
und
einem
der
angegebenen
Montagefuß.
The
set
consists
of
the
Smartphone
holder,
the
universal
joint
and
one
of
the
specified
mounting
base.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Montagefuß
ist
um
90
Grad
verdrehbar,
sodass
eine
Wandmontage
ohne
weiteres
Zubehör
möglich
ist.
This
mounting
base
can
be
rotated
by
90
degrees
so
that
wall
mounting
is
possible
without
further
accessories.
ParaCrawl v7.1
Das
Set
besteht
aus
dem
Tablethalter,
dem
universal
Gelenk
und
einem
der
angegebenen
Montagefuß.
The
set
consists
of
the
Tablet
holder,
the
universal
joint
and
one
of
the
indicated
mounting
base.
ParaCrawl v7.1
Der
Montagefuß
3
ist
zur
Befestigung
der
Abtast-Baueinheit
1
am
zweiten
zu
messenden
Maschinenteil
ausgebildet.
In
order
to
secure
scanning
unit
1,
mounting
base
3
is
configured
on
the
second
machine
part
to
be
measured.
EuroPat v2
Der
Träger
ist
über
einen
Mitnehmer
mit
einem
außerhalb
des
Gehäuses
angeordneten
Montagefuß
gekoppelt.
The
mount
is
coupled
via
a
driving
component
to
a
mounting
base
configured
outside
of
the
housing.
EuroPat v2
Der
Träger
4
ist
wiederum
über
einen
schwertförmigen
Mitnehmer
41
an
einem
Montagefuß
3
befestigt.
Mount
4,
in
turn,
is
fastened
via
a
sword-shaped
driving
component
41
to
a
mounting
base
3
.
EuroPat v2
Die
Stufen
19'
des
Montagefüßes
14'
liegen
auf
einem
Kreisbogen
20
mit
einem
Radius
R,
welcher
eine
große
Zahl
solcher
Stufen
auf
einem
Montagefuß
ermöglicht.
The
steps
19'
of
mounting
foot
14'
are
located
along
a
circular
arc
20
having
a
radius
R
so
as
to
enable
a
greater
number
of
such
steps
on
a
mounting
foot
of
given
dimensions.
EuroPat v2
Die
Lage
der
Stufen
19'
oder
ihrer
Kanten
22
jeweils
längs
eines
der
Kreisbogen
20
gestattet,
daß
eine
größere
Zahl
von
Stufen
auf
einem
Montagefuß
14
von
gegebener
Größe
vorgesehen
werden
kann,
als
bei
einer
linearen
Anordnung
der
Stufen
möglich
wäre.
The
location
of
steps
19'
or
their
edges
22,
respectively,
along
circular
arc
20
permits
a
greater
number
of
steps
to
be
provided
on
a
mounting
foot
14'
of
given
dimensions
than
would
be
feasible
with
a
linear
arrangement
of
steps.
EuroPat v2
Der
Montagefuß
4
mit
den
Bohrungen
4'
für
die
Befestigungsschrauben
trägt
das
Schwert
6,
dessen
Oberseite
mit
einem
zylindrischen
Mitnehmer
6'
versehen
ist,
an
dem
der
Winkelhebel
10
mit
seinem
Exzenter
14
angreift.
The
mounting
foot
4
with
the
bores
4'
for
the
fasteners
5
carries
the
coupling
member
6,
the
upper
side
of
which
is
provided
with
a
cylindrical
pin
6',
on
which
the
eccentric
14
of
the
angle
lever
10
bears.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
ein
Montagefuß
an
dem
Gehäuse
befestigt,
der
ein
Aufschnappen
der
Zenerbarriere
auf
eine
C-Profilschiene
gestattet.
In
addition,
a
mounting
base
is
fastened
to
the
housing,
allowing
the
Zener
barrier
to
be
snapped
onto
a
C-shaped
profile
bar.
EuroPat v2
Zusätzliche
Federelemente
oder
überhaupt
ein
zusätzlicher
Montagefuß,
der
am
Gehäuse
befestigt
werden
muß,
ist
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausgestaltung
nicht
erforderlich.
In
the
structure
according
to
the
invention,
there
is
no
need
at
all
for
additional
spring
elements
or
for
an
additional
mounting
base
which
has
to
be
fastened
to
the
housing.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
G1
weist
einen
Längsschlitz
L1
auf,
der
durch
zwei
dachförmig
geneigte
flexible
Dichtlippenpaare
D1a,
D1b
verschlossen
ist,
durch
die
ein
Mitnehmer
N1
in
Form
eines
doppelseitigen
Schwertes
hindurchragt,
der
die
Abtasteinheit
A1
mit
einem
Montagefuß
F1
verbindet.
The
housing
G1
has
a
longitudinal
slot
L1
which
is
closed
by
means
of
two
roof-like
inclined
flexible
pairs
of
sealing
lips
D1a,
D1b.
A
drive
member
N1
in
the
form
of
a
double-sided
sword-like
member
for
connecting
the
scanning
unit
A1
with
an
assembly
base
F1
extends
through
the
sealing
lips
D1a,
D1b.
EuroPat v2
An
einem
Schlitten
4
der
Bearbeitungsmaschine
ist
ein
Montagefuß
5
mit
einem
Mitnehmer
6
in
beliebiger
Weise
befestigt,
der
über
eine
schwertförmige
Verjüngung
7
durch
einen
Schlitz
8
in
das
im
übrigen
vollkommen
geschlossene
Gehäuse
1
hineinragt,
wobei
im
Schlitz
8
vorgesehene
elastische
Dichtlippen
9
ein
Eindringen
von
Verunreinigungen
in
das
Innere
des
Gehäuses
1
verhindern.
This
mounting
foot
5
includes
a
coupling
member
6,
a
portion
7
of
which
is
sword-shaped
in
order
to
pass
through
a
slit
8
into
the
otherwise
completely
enclosed
housing
1.
Elastomeric
sealing
lips
9
are
mounted
to
the
housing
1
to
close
the
slit
8
around
the
sword-shaped
portion
7
of
the
coupling
member
6
in
order
to
exclude
contaminants
from
the
interior
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Ein
Schlitten
3
der
Bearbeitungsoder
Meßmaschine
trägt
einen
Montagefuß
4,
der
beispielsweise
mit
Schrauben
5
an
dem
Schlitten
befestigt
ist.
A
slide
piece
3
of
the
processing
or
measuring
machine
carries
a
mounting
foot
4
which
is
fastened
to
the
slide
piece
3,
for
example
by
means
of
screws
5.
EuroPat v2
Die
Relativbewegung
von
Maschinenbett
2
und
Maschinenschlitten
3
wird
vom
Montagefuß
4
und
dem
Schwert
6
über
einen
Winkelhebel
10
auf
die
Abtasteinheit
9
und
den
Maßstab
8
übertragen.
Relative
movement
of
the
slide
piece
3
with
respect
to
the
machine
bed
2
is
transferred
via
the
mounting
foot
4
and
the
coupling
member
6
by
means
of
an
angle
lever
10
to
the
scanning
unit
9.
EuroPat v2
Der
Montagefuß
4
weist
ein
Schwert
auf,
das
durch
einen
Schlitz
1a
in
den
im
übrigen
vollkommen
geschlossenen
Hohlkörper
1
hineinragt.
The
mounting
foot
4
defines
a
sword
shaped
coupling
member
6
which
extends
through
a
slit
1a
formed
in
the
otherwise
completely
enclosed
housing
1.
EuroPat v2
Wird
nun
der
Montagefuß
4
in
Pfeilrichtung
verschoben,
folgt
die
Abtasteinheit
9
dieser
Längsbewegung,
da
sie
mit
einer
Feder
9'
an
dem
Mitnehmer
6"
gehalten
ist,
und
der
Winkelhebel
10
mit
der
Rolle
13
tastet
das
Profil
11
ab,
dessen
Kurvenverlauf
über
Exzenter
12
entsprechend
dem
Fehlerverlauf
eingesiellt
ist.
When
the
mounting
foot
4
is
moved
in
the
direction
shown
by
the
arrow,
the
scanning
unit
9
follows
this
longitudinal
movement,
since
the
scanning
unit
9
is
held
by
means
of
a
spring
9'
to
the
pin
6'.
This
longitudinal
movement
of
the
scanning
unit
9
causes
the
roller
13
to
move
along
the
correction
profile
element
11.
EuroPat v2