Translation of "Monopolmacht" in English

Derzeit erlebt Italien die Monopolmacht des Premierministers Silvio Berlusconi über die Massenmedien.
At the moment, Italy is faced with the monopoly enjoyed by Prime Minister Silvio Berlusconi over the mass media.
Europarl v8

Zunächst erlaubt schon die Struktur des IT-Sektors die Bildung von Monopolmacht.
For starters, the very structure of the IT sector allows for the formation of monopoly power.
News-Commentary v14

Mit dem steigenden Tempo der Innovation im Bereich IT wächst auch die Monopolmacht.
With the pace of IT innovation increasing, monopoly power is also rising.
News-Commentary v14

Sie haben eine Monopolmacht erreicht, während sie gleichzeitig miteinander konkurrieren.
They have achieved monopoly power while also competing against one another.
News-Commentary v14

Die EU verwendet eine andere Definition von Monopolmacht als die USA.
The EU uses a different definition of monopoly power from the US.
News-Commentary v14

Die Resultate aus dieser Forschung fallen nicht unter die Monopolmacht des privaten Sektors.
Results from such research would not be subject to private-sector monopoly power.
News-Commentary v14

Laut Rapp und Rozek scheitert der Gedanke der Monopolmacht in der Praxis.
According to Rapp and Rozek the idea of monopoly power fails in practice.
EUbookshop v2

Gibt es ein Bedürfnis, um Monopolmacht zu erlangen?
Is there a need to pursue monopoly power?
ParaCrawl v7.1

Eine andere Strategie ist es, mögliche Monopolmacht zu begrenzen.
Another strategy is to limit potential monopoly power.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um zusätzliches Vermögen aus steigender Monopolmacht und es wächst weiter.
This is the extra wealth gained by rising monopoly power, and it is continuing to grow.
News-Commentary v14

Diese Monopolmacht erlaubt es dem GDS-Anbieter, den RPAs höhere Preise in Rechnung zu stellen.
This monopoly power allows the GDS provider to charge higher prices to TSPs.
DGT v2019

Rambus eine Monopolmacht über durch JEDEC entwickelte Standards zu geben ist dem öffentlichen Interesse abträglich.
Giving Rambus monopoly power over standards developed by JEDEC is also detrimental to public interest.
ParaCrawl v7.1

Wie weit interveniert man politisch in Fragen der Medienkonzentration in Bereichen, für die, wie der das Kommissionsmitglied sehr deutlich sagte, der Kommission eine ganze Reihe anderer Waffen zur Regulierung der Monopolmacht zur Verfügung stehen, ein Begriff, der heute Abend im Parlament stark strapaziert worden ist?
How far do you intervene politically in issues of media concentration in areas that, as the Commissioner pointed out very clearly, cut across a whole range of other weapons the Commission has at its disposal to regulate monopoly power, a word that has been freely bandied around this Chamber this evening?
Europarl v8

Besteht kommerzielle Monopolmacht, so gibt es die Instrumente, dagegen vorzugehen, und sie sollten dann auch eingesetzt werden.
If there is monopoly power commercially, then the instruments are there to tackle it and they should be used.
Europarl v8

Doch die Ausbreitung der Informationstechnologie war aufgrund des von ihr ermöglichten Aufstiegs der Monopolmacht und der Schaffung von Zugangsbarrieren auch mit wesentlichen negativen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Begleiterscheinungen verbunden, darunter auch die Verbreitung von „Fake News.“
But, by enabling the rise of monopoly power, and by facilitating barriers to entry, the growth of IT has also had major negative economic, social, and political side effects, including the proliferation of “fake news.”
News-Commentary v14

Ein Großteil der durch das BIP-Wachstum generierten Einnahmen ging an große staatseigene Unternehmen, was ihre Monopolmacht gestärkt hat.
Much of the income from GDP growth went to large state-owned enterprises, which strengthened their monopoly power.
News-Commentary v14

Die digitale Revolution hat zwar ein enormes Potenzial, birgt aber auch ernsthafte Risiken für Datenschutz, Sicherheit, Arbeitsplätze und Demokratie – Herausforderungen, die durch die wachsende Monopolmacht einiger weniger amerikanischer und chinesischer Datengiganten wie Facebook und Google noch verschlimmert werden.
The digital revolution, despite its potential, also carries serious risks for privacy, security, jobs, and democracy – challenges that are compounded by the rising monopoly power of a few American and Chinese data giants, including Facebook and Google.
News-Commentary v14

Das heißt, während der drei Jahrzehnte vor 2015 sorgte die Monopolmacht für einen Rückgang der kombinierten Anteile der Löhne und normaler Zinserträge aus Kapital um 23 Prozent.
This means that during the three decades before 2015, monopoly power caused the combined shares of wages and normal interest on capital to decline by 23%.
News-Commentary v14

Steigende Produktivität und Kapitalakkumulation lassen zwar Löhne und Kapitaleinkommen steigen, aber aufgrund der Monopolmacht sinken diese Einkommensanteile.
Rising productivity and capital accumulation increases wages and capital income, but monopoly power reduces these income shares.
News-Commentary v14

Warum aber sorgte die steigende Monopolmacht auf dem IT-Sektor für die Konzentration der Einkommen und Gewinne in einem kleineren Personenkreis und führte zu einem Anstieg der persönlichen Einkommen und der Wohlstandsungleichheit?
Why, then, has rising monopoly power in the IT sector caused income and wealth to concentrate in fewer hands, leading to an increase in personal income and wealth inequality?
News-Commentary v14

Erstens: da der größte Teil der technologiebasierten Monopolmacht nicht gegen bestehende Kartellgesetze verstößt, erfordert die Regulierung des IT-Sektors neue Maßnahmen zur Schwächung von Monopolen.
First, because most technology-based monopoly power does not violate existing antitrust laws, regulating IT will require new measures to weaken monopolies.
News-Commentary v14

Zweitens wird man die standardmäßigen Definitionen von Unternehmensgewinnen und Vermögensbesteuerung anpassen müssen, um der Monopolmacht der IT-Unternehmen Rechnung zu tragen.
Second, standard views of business income and wealth taxation will need to be adapted to account for IT firms’ monopoly power.
News-Commentary v14

Während die Strafverfolgungsbehörden in den USA sich in erster Linie auf durch Akquisitionen geschaffene Monopole konzentrieren, verbietet EU-Recht den Missbrauch von Monopolmacht unabhängig davon, wie diese erreicht wurde.
Whereas US law enforcement focuses primarily on monopolies created by acquisition, EU law prohibits the abuse of monopoly power regardless of how it is achieved.
News-Commentary v14

Zudem ist die Forschung häufig nicht darauf ausgerichtet, neue Produkte herzustellen, sondern darauf, die durch das Patent gewährte Monopolmacht zu vergrößern, auszuweiten und einzusetzen.
And research often is directed not at producing new products but at extending, broadening, and leveraging the monopoly power granted through the patent.
News-Commentary v14