Translation of "Monitoringbericht" in English
Darauf
wird
im
Monitoringbericht
der
Erweiterungskommission
eingegangen.
This
is
detailed
in
the
monitoring
report
of
the
Enlargement
Commission.
Europarl v8
Der
umfassende
Monitoringbericht
der
Kommission
fasst
die
wichtigsten
Ergebnisse
dieses
Beobachtungsprozesses
zusammen.
The
Commission’s
comprehensive
monitoring
report
is
a
compilation
of
the
main
findings
of
this
monitoring
process.
TildeMODEL v2018
Im
Frühjahr
2013
wird
sie
einen
endgültigen
Monitoringbericht
über
die
Beitrittsvorbereitungen
Kroatiens
vorlegen.
It
will
present
a
final
monitoring
report
on
Croatia's
preparations
in
spring
2013.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2017
wurde
der
erste
Monitoringbericht
des
nationalen
Anpassungsplans
veröffentlicht.
In
June
2017
the
first
monitoring
report
of
the
national
adaptation
plan
was
published.
ParaCrawl v7.1
Der
Monitoringbericht
2009
zur
europäischen
Nachhaltigkeitsstrategie
wurde
vor
kurzem
auf
der
Eurostat-Website
veröffentlicht.
The
2009
monitoring
report
was
published
on
the
Eurostat
website.
Read
more
ParaCrawl v7.1
Der
Monitoringbericht
2011
zur
europäischen
Nachhaltigkeitsstrategie
ist
auf
der
Eurostat-Webseite
veröffentlicht.
The
2011
monitoring
report
was
published
on
the
Eurostat
website.
ParaCrawl v7.1
Das
besagt
der
aktuelle
Monitoringbericht
zum
Wohnungsmarkt.
This
says
the
current
monitoring
report
about
the
residential
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Eurostat
Monitoringbericht
2011
überprüft
den
Fortschritt
und
die
Umsetzung
der
EU
-Nachhaltigkeitsstrategie.
The
2011
Eurostat
monitoring
report
reviews
the
progress
and
implementation
of
the
EU
sustainable
development
strategy.
ParaCrawl v7.1
Der
Monitoringbericht
für
das
Jahr
2009
ist
auf
der
Website
von
EUROSTAT
abrufbar.
The
monitoring
report
2009
is
available
on
the
EUROSTAT
website;
ParaCrawl v7.1
Der
Monitoringbericht
steht
als
Download
zur
Verfügung.
The
report
is
available
for
download.
ParaCrawl v7.1
Im
Monitoringbericht
2011
wurden
folgende
Punkte
analysiert:
The
analysis
of
the
monitoring
report
2011
covered:
ParaCrawl v7.1
Der
abschließende
Monitoringbericht,
den
die
Kommission
heute
verabschiedet
hat,
ist
der
letzte.
The
concluding
monitoring
report
that
the
Commission
adopted
today
is
the
last
one.
Europarl v8
Im
Rahmen
Initiative
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
veröffentlicht
die
Bundesregierung
einen
jährlichen
Monitoringbericht
zur
Entwicklung
der
Branche.
As
part
of
its
Cultural
and
Creative
Industries
Initiative,
the
German
government
publishes
an
annual
Monitoring
Report
(in
German)
keeping
track
of
the
latest
changes
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Auszüge
der
Analyseergebnisse
finden
sich
im
Monitoringbericht
2014
Hausärztliche
Versorgung
in
der
Mecklenburgischen
Seenplatte.
Excerpts
of
the
results
of
the
analysis
are
contained
in
the
Monitoring
Report
2014
Basic
Medical
Services
in
the
Mecklenburgische
Seenplatte.
ParaCrawl v7.1
Der
Monitoringbericht
erschien
bislang
alle
zwei
Jahre
und
deckt
dabei
ein
breites
Themenfeld
ab.
The
Eurostat
monitoring
report
has
been
published
every
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Statistikbehörde
Eurostat
legt
mit
ihrem
Monitoringbericht
EU
Daten
zur
Entwicklung
der
Nachhaltigkeitsindikatoren
vor.
With
its
monitoring
report,
the
European
Statistical
Office
Eurostat
presents
EU
data
on
the
development
of
the
sustainability
indicators.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Monitoringbericht
soll
2019
erscheinen,
der
nächste
Fortschrittsbericht
ist
für
2020
geplant.
The
next
monitoring
report
is
expected
to
be
published
in
2019;
the
next
progress
report
is
scheduled
for
2020.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Mitteilung
der
Kommission
über
den
umfassenden
Monitoringbericht
und
das
Strategiepapier
der
Kommission
über
die
Fortschritte
der
Bewerberländer
auf
dem
Weg
zum
Beitritt.
The
next
item
is
the
Commission
communication
on
a
comprehensive
monitoring
report
and
strategy
paper
of
the
Commission
on
the
progress
towards
accession
by
the
candidate
countries.
Europarl v8
Wenn
wir
das
nächste
Mal
zu
diesem
Thema
zusammenkommen,
werden
wir
einen
Bericht
zu
erörtern
haben,
der
sich
auf
die
Maßnahmen
Bulgariens
und
Rumäniens
konzentriert,
um
die
noch
verbleibenden
Missstände
anzugehen,
die
im
umfassenden
Monitoringbericht
vom
Oktober
aufgezeigt
wurden.
Our
next
rendezvous
on
this
topic
will
be
to
discuss
a
report
focusing
on
the
actions
taken
by
Bulgaria
and
Romania
to
address
the
main
remaining
shortcomings
that
were
identified
in
October’s
comprehensive
monitoring
report.
Europarl v8
Aufgrund
seiner
Rolle
als
Brücke
zwischen
den
EU-Organen
und
der
organisierten
Zivilgesellschaft
will
der
EWSA
zu
den
vom
Monitoringbericht
ausgelösten
Überlegungen
beitragen
und
die
Beteiligung
der
die
Bürger
vertretenden
Institutionen
an
der
Bewertung
der
Themen
und
der
Projekte
fördern,
die
für
eine
nachhaltige
wirtschaftliche,
soziale
und
ökologische
Entwicklung
von
Bedeutung
sind.
In
the
light
of
its
role
as
the
bridge
between
the
EU
institutions
and
organised
civil
society,
the
EESC
plans
to
contribute
to
the
debate
sparked
by
this
report,
by
facilitating
the
involvement
of
the
bodies
representing
the
European
public
in
an
evaluation
of
those
themes
and
projects
that
are
important
when
it
comes
to
the
pursuit
of
sustainable
economic,
social
and
environmental
development.
TildeMODEL v2018
Die
Leistung
der
Kommission
und
der
14
Mitgliedstaaten,
die
am
Monitoringbericht
teilnahmen1,
ist
besser
als
die
weltweite
Leistung
insgesamt.
The
performance
of
the
Commission
and
14
Member
States1
which
participated
in
the
Monitoring
Survey
is
better
than
global
performance
overall.
TildeMODEL v2018
Um
das
Programm
laufend
zu
überwachen
und
etwaig
notwendige
Änderungen
der
politischen
und
Finanzierungsprioritäten
vorzunehmen,
erstellt
die
Kommission
einen
ersten
qualitativen
und
quantitativen
Monitoringbericht,
der
das
erste
Jahr
abdeckt,
und
danach
drei
Berichte,
die
zwei
aufeinanderfolgende
Zeiträume
von
zwei
Jahren
abdecken,
und
übermittelt
diese
Berichte
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat.
With
a
view
to
regular
monitoring
of
the
Programme
and
to
making
any
adjustments
needed
to
its
policy
and
funding
priorities,
the
Commission
shall
draw
up
an
initial
qualitative
and
quantitative
monitoring
report
covering
the
first
year,
followed
by
three
reports
covering
consecutive
two-year
periods
and
shall
send
those
reports
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
DGT v2019