Translation of "Monetisieren" in English
Erstens
kann
die
EZB
Staatsschulden
jetzt
monetisieren.
Firstly,
the
ECB
can
now
monetise
sovereign
debts.
Europarl v8
Drittens:
Monetisieren
Sie
Ihre
Fehler.
Third,
monetize
your
mistakes.
TED2020 v1
Die
Internetseite
würde
ihren
Traffic
monetisieren.
The
Internet
site
would
monetize
its
traffic.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
wurde
für
Webmaster
weltweit
entwickelt,
damit
sie
optimal
Ihre
Webseiten
monetisieren
können.
This
program
is
designed
for
webmasters
worldwide
to
optimally
monetize
their
websites.
ParaCrawl v7.1
Das
Mobile
Billing
ist
eine
der
effizientesten
und
wirksamsten
Methoden,
Mobilen
Traffic
zu
monetisieren.
Mobile
billing
is
one
of
the
most
efficient
and
effective
ways
to
monetize
mobile
traffic.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
sie
die
großen
Haushaltsdefizite
aufrechterhalten
und
weiter
monetisieren,
werden
irgendwann
–
nachdem
die
gegenwärtigen
Deflationskräfte
stärker
gebändigt
sind
–
die
Rentenmärkte
revoltieren.
But
if
they
maintain
large
budget
deficits
and
continue
to
monetize
them,
at
some
point
–
after
the
current
deflationary
forces
become
more
subdued
–
bond
markets
will
revolt.
News-Commentary v14
In
Ländern,
die
in
eigener
Währung
Kredite
aufnehmen
und
die
Staatsschulden
monetisieren
können,
ist
eine
Schuldenkrise
unwahrscheinlich,
aber
die
Monetisierung
von
Haushaltsdefiziten
kann
letztlich
hohe
Inflation
zur
Folge
haben.
In
countries
that
borrow
in
their
own
currency
and
can
monetize
the
public
debt,
a
sovereign
debt
crisis
is
unlikely,
but
monetization
of
fiscal
deficits
can
eventually
lead
to
high
inflation.
News-Commentary v14
Angela
Merkel
hat
der
US-Notenbank
und
der
Bank
von
England
ihre
„quantitative
Lockerung“
vorgeworfen,
die
es
der
Zentralbank
praktisch
erlaubt
hat,
die
verschiedensten
staatlichen
und
nicht-staatlichen
Schulden
zu
monetisieren.
Chancellor
Angela
Merkel
has
criticized
the
United
States
Federal
Reserve
and
the
Bank
of
England
for
“quantitative
easing,”
which
has
in
practice
allowed
the
central
bank
to
monetize
many
types
of
government
and
non-government
debt.
News-Commentary v14
Wenn
aber
die
Regierungen
große
Haushaltsdefizite
beibehalten
und
sie
weiter
monetisieren,
werden
irgendwann,
nachdem
die
derzeitigen
Deflationskräfte
gebändigt
sind,
die
Anleihenmärkte
rebellieren.
But,
if
governments
maintain
large
budget
deficits
and
continue
to
monetize
them
as
they
have
been
doing,
at
some
point
–
after
the
current
deflationary
forces
become
more
subdued
–
bond
markets
will
revolt.
News-Commentary v14
Teilweise
allerdings
ist
dieser
Anstieg
auf
eher
Besorgnis
erregende
Faktoren
zurückzuführen,
nämlich
auf
die
Auswirkungen
der
enormen
Haushaltsdefizite
und
Schulden
auf
das
Risiko
staatlicher
Kreditnehmer
und
daher
auf
Realzinssätze
sowie
auf
Bedenken,
dass
der
Anreiz,
diese
riesigen
Defizite
zu
monetisieren,
zu
einer
hohen
Inflation
führt,
nachdem
sich
die
Weltwirtschaft
in
den
Jahren
2010
und
2011
erholt
haben
wird
und
deflationäre
Tendenzen
abflauen.
But
some
of
this
increase
is
driven
by
more
worrisome
factors:
the
effects
of
large
budget
deficits
and
debt
on
sovereign
risk,
and
thus
on
real
interest
rates;
and
concerns
that
the
incentive
to
monetize
these
large
deficits
will
lead
to
high
inflation
after
the
global
economy
recovers
in
2010-11
and
deflationary
forces
abate.
News-Commentary v14
Beide
Unternehmen
wurden
von
Anfang
an
mit
dem
Ziel
gegründet,
Menschen
dabei
zu
helfen,
ungenutzte
Ressourcen
zu
monetisieren.
At
their
roots,
both
of
those
businesses
were
founded
around
the
idea
of
helping
people
to
monetize
unused
resources
.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
aufregende
Zeit
für
Naturally
Splendid,
da
wir
beginnen,
die
erworbenen
Technologien
zu
monetisieren.
This
is
a
pivotal
time
for
Naturally
Splendid
as
we
begin
to
monetize
th
e
technologies
we
have
acquired.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
unseren
Schwerpunkt
auf
Ressourcen
bei
unseren
Schlüsselprojekten,
um
deren
Wert
angesichts
der
sich
erholenden
Metallpreise
zu
steigern,
monetisieren
unwichtige
Aktiva
und
bilden
neue
Partnerschaften",
sagte
Juan
Vegarra,
Chairman
und
CEO
von
Vena.
We
are
focusing
our
resources
on
key
projects
to
enhance
value
as
metal
prices
recover,
monetizing
non-core
assets
and
building
new
partnerships"
said
Juan
Vegarra,
Chairman
and
CEO
of
Vena.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sale-and-lease-back
Transaktion
ermöglicht
Ihnen,
Ihre
immateriellen
Vermögenswerte
zu
monetisieren,
unter
Beibehaltung
der
Exklusivrechte
Ihrer
IP
für
strategische
und
operative
Zwecke.
A
sale-and-lease-back
transaction
enables
you
to
monetise
your
intangible
asset,
while
retaining
the
exclusive
rights
of
your
IP
for
strategic
purposes.
CCAligned v1
Verdienen
Sie
Provisionen
mit
unserem
Affiliate-Programm.
Dieses
Programm
wurde
für
Webmaster
weltweit
entwickelt,
damit
sie
optimal
Ihre
Webseiten
monetisieren
können.
Earn
commissions
with
our
affiliate
program.
This
program
is
designed
for
webmasters
worldwide
to
optimally
monetize
their
websites.
CCAligned v1
Das
operative
und
finanzielle
Ergebnis
von
Telefónica
Deutschland
im
dritten
Quartal
2013
reflektiert
-
inmitten
eines
wesentlich
dynamischeren
Wettbewerbsumfelds
-
die
kontinuierliche
Umsetzung
der
Strategie,
Daten
zu
monetisieren.
The
operating
and
financial
performance
of
Telefónica
Deutschland
in
the
third
quarter
of
2013
reflects
the
continued
execution
of
its
strategy
to
monetise
mobile
data
amidst
a
more
dynamic
competitive
environment.
ParaCrawl v7.1
Quark
wurde
in
EContent
100,
eine
jährlich
erscheinende
Liste
der
besten
Unternehmen
in
den
Bereichen
Erstellung,
Verbreitung
und
Monetisieren
von
digitalen
Inhalten,
aufgenommen.
Quark
was
named
to
the
EContent
100,
an
annual
list
of
the
companies
that
represent
the
cutting
edge
of
creating,
delivering,
and
monetizing
digital
content.
ParaCrawl v7.1
Internetanbieter
haben
gegen
die
Netzneutralität
argumentiert
und
behaupten,
dass
die
Regeln
ihnen
die
Möglichkeit
nehmen,
ihr
Geschäft
zu
monetisieren.
ISPs
have
argued
against
the
net
neutrality
rules
claiming
they
take
away
their
ability
to
better
monetize
business,
driving
away
investors.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
zahlreiche
Vertreter
der
Generation
Y
für
kleine
Pakete
an
kostenlosen
Onlineinhalten
über
soziale
Medien
entscheiden,
besteht
die
Möglichkeit,
unser
Netzwerk
zu
nutzen,
um
den
Mehrwert
der
Inhalte
zu
steigern
und
diese
zu
monetisieren,
was
in
diesem
schwer
erreichbaren
Marktsegment
mit
Sicherheit
sehr
gut
ankommt.
With
many
millennials
opting
for
skinny
bundles
or
free
short-form
content
online
through
social
media,
there
is
an
opportunity
to
use
our
network
to
add
value,
and
to
monetize
the
content
that
clearly
appeals
to
this
hard-to-reach
market
segment.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
in
der
Lage
sind,
Daten
zu
nutzen
und
zu
monetisieren,
können
daraus
Gewinn
und
Wert
schöpfen.
It
is
accessible
to
businesses
that
have
the
capability
to
use
it
and
monetize
data,
turning
it
into
profit
and
value.
ParaCrawl v7.1
Verstehen
Sie,
wie
die
besten
Spiele
von
heute
Nutzer
anziehen,
binden
und
monetisieren,
und
lernen
Sie,
wie
Publisher,
ob
groß
oder
klein,
in
einem
überfüllten
App
Store
erfolgreich
sein
können.
Understand
how
today’s
hottest
games
acquire,
retain
and
monetize
users
to
learn
how
publishers
big
and
small
can
succeed
in
a
crowded
app
store.
ParaCrawl v7.1
Procera
Networks,
Inc.
(NASDAQ:
PKT),
das
globale
Unternehmen
mit
dem
Schwerpunkt
auf
Abonnentenerlebnissen,
revolutioniert
die
Art
und
Weise,
wie
Betreiber
und
Anbieter
ihren
Netzwerkverkehr
überwachen,
verwalten
und
monetisieren.
Procera
Networks,
Inc.
(NASDAQ:
PKT),
the
global
Subscriber
Experience
company,
is
revolutionizing
the
way
operators
and
vendors
monitor,
manage
and
monetize
their
network
traffic.
ParaCrawl v7.1
Das
kontinuierliche
Produktionswachstum
wird
voraussichtlich
aus
der
strategischen
Zuteilung
von
Betriebs-Cashflow
für
wachstumseffizientes
Kapital
entstehen,
um
die
Infrastruktur
und
die
Rahmenuntersuchungen
bereitzustellen,
die
erforderlich
sind,
um
die
Reserven-
und
Ressourcensteigerungen
so
schnell
wie
möglich
zu
monetisieren.
Continued
production
growth
is
expected
to
be
realized
from
the
strategic
allocation
of
operating
cash
flows
towards
growth
efficient
capital,
in
order
to
provide
the
infrastructure,
and
scoping
studies
necessary
to
monetize
the
reserve
and
resource
increases
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Fintech-Abteilung
des
Unternehmens
expandiert
weiterhin
in
dieses
aufstrebende
Segment,
in
dem
es
digitale
End-to-End-Plattformen
verwaltet,
betreibt
und
entwickelt,
um
das
Blockchain-Ökosystem
in
einem
umfassenden
Spektrum
an
freizeitbezogenen
Branchen,
Überweisungen
und
Finanzen
zu
monetisieren.
The
company's
Fintech
division
continues
to
expand
into
this
rapidly
emerging
segment,
in
which
it;
manages,
operates
and
develops
end-to-end
digital
platforms
to
monetize
the
blockchain
ecosystem
across
a
broad
spectrum
of
leisure
related
industries,
remittances
and
finance.
ParaCrawl v7.1