Translation of "Monetisieren" in English

Erstens kann die EZB Staatsschulden jetzt monetisieren.
Firstly, the ECB can now monetise sovereign debts.
Europarl v8

Drittens: Monetisieren Sie Ihre Fehler.
Third, monetize your mistakes.
TED2020 v1

Die Internetseite würde ihren Traffic monetisieren.
The Internet site would monetize its traffic.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm wurde für Webmaster weltweit entwickelt, damit sie optimal Ihre Webseiten monetisieren können.
This program is designed for webmasters worldwide to optimally monetize their websites.
ParaCrawl v7.1

Das Mobile Billing ist eine der effizientesten und wirksamsten Methoden, Mobilen Traffic zu monetisieren.
Mobile billing is one of the most efficient and effective ways to monetize mobile traffic.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn sie die großen Haushaltsdefizite aufrechterhalten und weiter monetisieren, werden irgendwann – nachdem die gegenwärtigen Deflationskräfte stärker gebändigt sind – die Rentenmärkte revoltieren.
But if they maintain large budget deficits and continue to monetize them, at some point – after the current deflationary forces become more subdued – bond markets will revolt.
News-Commentary v14

In Ländern, die in eigener Währung Kredite aufnehmen und die Staatsschulden monetisieren können, ist eine Schuldenkrise unwahrscheinlich, aber die Monetisierung von Haushaltsdefiziten kann letztlich hohe Inflation zur Folge haben.
In countries that borrow in their own currency and can monetize the public debt, a sovereign debt crisis is unlikely, but monetization of fiscal deficits can eventually lead to high inflation.
News-Commentary v14

Angela Merkel hat der US-Notenbank und der Bank von England ihre „quantitative Lockerung“ vorgeworfen, die es der Zentralbank praktisch erlaubt hat, die verschiedensten staatlichen und nicht-staatlichen Schulden zu monetisieren.
Chancellor Angela Merkel has criticized the United States Federal Reserve and the Bank of England for “quantitative easing,” which has in practice allowed the central bank to monetize many types of government and non-government debt.
News-Commentary v14

Wenn aber die Regierungen große Haushaltsdefizite beibehalten und sie weiter monetisieren, werden irgendwann, nachdem die derzeitigen Deflationskräfte gebändigt sind, die Anleihenmärkte rebellieren.
But, if governments maintain large budget deficits and continue to monetize them as they have been doing, at some point – after the current deflationary forces become more subdued – bond markets will revolt.
News-Commentary v14

Teilweise allerdings ist dieser Anstieg auf eher Besorgnis erregende Faktoren zurückzuführen, nämlich auf die Auswirkungen der enormen Haushaltsdefizite und Schulden auf das Risiko staatlicher Kreditnehmer und daher auf Realzinssätze sowie auf Bedenken, dass der Anreiz, diese riesigen Defizite zu monetisieren, zu einer hohen Inflation führt, nachdem sich die Weltwirtschaft in den Jahren 2010 und 2011 erholt haben wird und deflationäre Tendenzen abflauen.
But some of this increase is driven by more worrisome factors: the effects of large budget deficits and debt on sovereign risk, and thus on real interest rates; and concerns that the incentive to monetize these large deficits will lead to high inflation after the global economy recovers in 2010-11 and deflationary forces abate.
News-Commentary v14

Beide Unternehmen wurden von Anfang an mit dem Ziel gegründet, Menschen dabei zu helfen, ungenutzte Ressourcen zu monetisieren.
At their roots, both of those businesses were founded around the idea of helping people to monetize unused resources .
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine aufregende Zeit für Naturally Splendid, da wir beginnen, die erworbenen Technologien zu monetisieren.
This is a pivotal time for Naturally Splendid as we begin to monetize th e technologies we have acquired.
ParaCrawl v7.1

Wir legen unseren Schwerpunkt auf Ressourcen bei unseren Schlüsselprojekten, um deren Wert angesichts der sich erholenden Metallpreise zu steigern, monetisieren unwichtige Aktiva und bilden neue Partnerschaften", sagte Juan Vegarra, Chairman und CEO von Vena.
We are focusing our resources on key projects to enhance value as metal prices recover, monetizing non-core assets and building new partnerships" said Juan Vegarra, Chairman and CEO of Vena.
ParaCrawl v7.1

Eine Sale-and-lease-back Transaktion ermöglicht Ihnen, Ihre immateriellen Vermögenswerte zu monetisieren, unter Beibehaltung der Exklusivrechte Ihrer IP für strategische und operative Zwecke.
A sale-and-lease-back transaction enables you to monetise your intangible asset, while retaining the exclusive rights of your IP for strategic purposes.
CCAligned v1

Verdienen Sie Provisionen mit unserem Affiliate-Programm. Dieses Programm wurde für Webmaster weltweit entwickelt, damit sie optimal Ihre Webseiten monetisieren können.
Earn commissions with our affiliate program. This program is designed for webmasters worldwide to optimally monetize their websites.
CCAligned v1

Das operative und finanzielle Ergebnis von Telefónica Deutschland im dritten Quartal 2013 reflektiert - inmitten eines wesentlich dynamischeren Wettbewerbsumfelds - die kontinuierliche Umsetzung der Strategie, Daten zu monetisieren.
The operating and financial performance of Telefónica Deutschland in the third quarter of 2013 reflects the continued execution of its strategy to monetise mobile data amidst a more dynamic competitive environment.
ParaCrawl v7.1

Quark wurde in EContent 100, eine jährlich erscheinende Liste der besten Unternehmen in den Bereichen Erstellung, Verbreitung und Monetisieren von digitalen Inhalten, aufgenommen.
Quark was named to the EContent 100, an annual list of the companies that represent the cutting edge of creating, delivering, and monetizing digital content.
ParaCrawl v7.1

Internetanbieter haben gegen die Netzneutralität argumentiert und behaupten, dass die Regeln ihnen die Möglichkeit nehmen, ihr Geschäft zu monetisieren.
ISPs have argued against the net neutrality rules claiming they take away their ability to better monetize business, driving away investors.
ParaCrawl v7.1

Da sich zahlreiche Vertreter der Generation Y für kleine Pakete an kostenlosen Onlineinhalten über soziale Medien entscheiden, besteht die Möglichkeit, unser Netzwerk zu nutzen, um den Mehrwert der Inhalte zu steigern und diese zu monetisieren, was in diesem schwer erreichbaren Marktsegment mit Sicherheit sehr gut ankommt.
With many millennials opting for skinny bundles or free short-form content online through social media, there is an opportunity to use our network to add value, and to monetize the content that clearly appeals to this hard-to-reach market segment.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die in der Lage sind, Daten zu nutzen und zu monetisieren, können daraus Gewinn und Wert schöpfen.
It is accessible to businesses that have the capability to use it and monetize data, turning it into profit and value.
ParaCrawl v7.1

Verstehen Sie, wie die besten Spiele von heute Nutzer anziehen, binden und monetisieren, und lernen Sie, wie Publisher, ob groß oder klein, in einem überfüllten App Store erfolgreich sein können.
Understand how today’s hottest games acquire, retain and monetize users to learn how publishers big and small can succeed in a crowded app store.
ParaCrawl v7.1

Procera Networks, Inc. (NASDAQ: PKT), das globale Unternehmen mit dem Schwerpunkt auf Abonnentenerlebnissen, revolutioniert die Art und Weise, wie Betreiber und Anbieter ihren Netzwerkverkehr überwachen, verwalten und monetisieren.
Procera Networks, Inc. (NASDAQ: PKT), the global Subscriber Experience company, is revolutionizing the way operators and vendors monitor, manage and monetize their network traffic.
ParaCrawl v7.1

Das kontinuierliche Produktionswachstum wird voraussichtlich aus der strategischen Zuteilung von Betriebs-Cashflow für wachstumseffizientes Kapital entstehen, um die Infrastruktur und die Rahmenuntersuchungen bereitzustellen, die erforderlich sind, um die Reserven- und Ressourcensteigerungen so schnell wie möglich zu monetisieren.
Continued production growth is expected to be realized from the strategic allocation of operating cash flows towards growth efficient capital, in order to provide the infrastructure, and scoping studies necessary to monetize the reserve and resource increases as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Fintech-Abteilung des Unternehmens expandiert weiterhin in dieses aufstrebende Segment, in dem es digitale End-to-End-Plattformen verwaltet, betreibt und entwickelt, um das Blockchain-Ökosystem in einem umfassenden Spektrum an freizeitbezogenen Branchen, Überweisungen und Finanzen zu monetisieren.
The company's Fintech division continues to expand into this rapidly emerging segment, in which it; manages, operates and develops end-to-end digital platforms to monetize the blockchain ecosystem across a broad spectrum of leisure related industries, remittances and finance.
ParaCrawl v7.1