Translation of "Moment aufbringen" in English

Wie viel Konzentration du in jedem Moment aufbringen musst!
How hard you must be concentrating every moment.
OpenSubtitles v2018

Den Mund im richtigen Moment aufbringen.
Open your mouth at the right moment.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht sollten wir in diesem Moment genug Selbstachtung aufbringen, um uns gegen bestimmte Sachen kategorisch auszusprechen und uns ihnen entgegenzusetzen und die Ideale, die uns wichtig sind, zu respektieren.
However, at this moment perhaps, we ought to have enough self-respect to speak categorically and oppose certain things, and to respect those ideals which are dear to us.
Europarl v8

Die Dynamik der BKV-Funktion im Druckaufbau ist geringer als bei der Variante mit zwei Motoren, da der E-Motor das doppelte Moment aufbringen muss.
The dynamic performance of the PAB function in pressure build-up is lower than in the variant with two motors since the electric motor has to apply twice the torque.
EuroPat v2

Gemäß der in Figur 2 gezeigten Kennlinie werden dann die letzten Walzen weniger Moment aufbringen als die ersten Walzen.
According to the characteristic shown in FIG. 2, the last rolls will then apply less moment than the first rolls.
EuroPat v2

Der Benutzer muss dabei nicht das Gesamte Moment MG aufbringen, weil die Bewegung in Richtung u2 von dem Moment MF, welches in Richtung u2 wirkt, unterstützt wird.
The user here does not have to apply the entire torque MG since the motion in direction u 2 is assisted by torque MF that acts in the direction u 2 .
EuroPat v2

Da die E-Maschine bei niedrigen Drehzahlen allerdings kaum Moment im Generatormodus aufbringen kann, ist die Zeit zum Abbremsen der Nebenaggregate verhältnismäßig lang.
However, since at low speeds, the E-motor can hardly apply torque when in the generator mode, the time required for decelerating the auxiliary units is comparatively long.
EuroPat v2

Ein Schleifenlassen einer Kupplungsanordnung bzw. der Kupplungsanordnungen bei eingelegtem Gang gegen eine Bremseinrichtung sollte vorzugsweise in einem hohen Gang stattfinden, da hier ein relativ kleines Antriebsmoment an den Rädern wirkt und die Bremseinrichtung damit ein relativ kleines Moment (Bremsmoment) aufbringen muss, um das Fahrzeug zu halten bzw. ein gewünschtes resultierendes Fahrmoment einzustellen.
Allowing a clutch arrangement or the clutch arrangements to slip against the action of a brake device with an engaged gear should preferably occur in a high gear, because here a relatively low drive torque is acting on the wheels, and the brake is thus required to apply only a relatively small amount of moment (braking torque) in order to keep the vehicle stationary or to adjust the resulting driving torque to the desired value.
EuroPat v2

Um die Stabilisatorteile zur Wankregelung vorspannen zu können, muss der Schwenkmotor aktiv ein definiertes Moment aufbringen und so einen bestimmten Verdrehwinkel zwischen den beiden Stabilisatorteilen einstellen können.
To allow pretensioning of the stabilizer parts for roll control, the oscillating motor must actively apply a defined torque, and thus be able to set a given angle of rotation between the two stabilizer parts.
EuroPat v2

Bei einem Ausfall oder einem sonstigen Fehler der elektrischen Antriebseinrichtung kann diese das erforderliche Moment nicht aufbringen.
In the event of an outage or other fault in the electric drive device it will be unable to exert the requisite moment.
EuroPat v2

Die Lösung dieser Aufgabe macht sich den Umstand zu nutze, dass obwohl der Antrieb der Trommelfördermaschine rechts- oder linksdrehende Momente aufbringen muss, sich die Richtung des von jeder einzelnen Trommel auf die Hauptwelle aufgebrauchten Drehmomentes nicht ändert, wohl aber die Höhe abhängig von der Teufe und Beladung.
The solution to this problem utilizes the circumstance that, although the drive of the drum hoist has to apply clockwise or counterclockwise moments, the direction of the torque which is applied to the main shaft by each individual drum does not change, but the magnitude certainly changes depending on the depth and loading.
EuroPat v2

Der Fachmann versteht, dass die Soll-Geschwindigkeit ein der Robotersteuerung vorgegebener Parameter sein kann, welcher möglicherweise nicht in einem Takt umgesetzt werden kann, da beispielsweise Gelenkantriebe die hierzu erforderlichen Kräfte und Momente nicht aufbringen können.
The person skilled in the art will understand that the nominal speed can be a parameter predetermined for the robot controller, which may not be able to be implemented in a cycle, since joint drives, for example, cannot apply the forces and torque it requires.
EuroPat v2

Bei guten Fließeigenschaften des Dichtmittels im Moment des Aufbringens kann ein vollständiges Anliegen auch ohne weiteres erreicht werden.
With good flow properties of the sealant in the moment of application, complete coverage may also be achieved without further measures.
EuroPat v2