Translation of "Moment aufbringen" in English
Wie
viel
Konzentration
du
in
jedem
Moment
aufbringen
musst!
How
hard
you
must
be
concentrating
every
moment.
OpenSubtitles v2018
Den
Mund
im
richtigen
Moment
aufbringen.
Open
your
mouth
at
the
right
moment.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
sollten
wir
in
diesem
Moment
genug
Selbstachtung
aufbringen,
um
uns
gegen
bestimmte
Sachen
kategorisch
auszusprechen
und
uns
ihnen
entgegenzusetzen
und
die
Ideale,
die
uns
wichtig
sind,
zu
respektieren.
However,
at
this
moment
perhaps,
we
ought
to
have
enough
self-respect
to
speak
categorically
and
oppose
certain
things,
and
to
respect
those
ideals
which
are
dear
to
us.
Europarl v8
Die
Dynamik
der
BKV-Funktion
im
Druckaufbau
ist
geringer
als
bei
der
Variante
mit
zwei
Motoren,
da
der
E-Motor
das
doppelte
Moment
aufbringen
muss.
The
dynamic
performance
of
the
PAB
function
in
pressure
build-up
is
lower
than
in
the
variant
with
two
motors
since
the
electric
motor
has
to
apply
twice
the
torque.
EuroPat v2
Gemäß
der
in
Figur
2
gezeigten
Kennlinie
werden
dann
die
letzten
Walzen
weniger
Moment
aufbringen
als
die
ersten
Walzen.
According
to
the
characteristic
shown
in
FIG.
2,
the
last
rolls
will
then
apply
less
moment
than
the
first
rolls.
EuroPat v2
Der
Benutzer
muss
dabei
nicht
das
Gesamte
Moment
MG
aufbringen,
weil
die
Bewegung
in
Richtung
u2
von
dem
Moment
MF,
welches
in
Richtung
u2
wirkt,
unterstützt
wird.
The
user
here
does
not
have
to
apply
the
entire
torque
MG
since
the
motion
in
direction
u
2
is
assisted
by
torque
MF
that
acts
in
the
direction
u
2
.
EuroPat v2
Da
die
E-Maschine
bei
niedrigen
Drehzahlen
allerdings
kaum
Moment
im
Generatormodus
aufbringen
kann,
ist
die
Zeit
zum
Abbremsen
der
Nebenaggregate
verhältnismäßig
lang.
However,
since
at
low
speeds,
the
E-motor
can
hardly
apply
torque
when
in
the
generator
mode,
the
time
required
for
decelerating
the
auxiliary
units
is
comparatively
long.
EuroPat v2
Ein
Schleifenlassen
einer
Kupplungsanordnung
bzw.
der
Kupplungsanordnungen
bei
eingelegtem
Gang
gegen
eine
Bremseinrichtung
sollte
vorzugsweise
in
einem
hohen
Gang
stattfinden,
da
hier
ein
relativ
kleines
Antriebsmoment
an
den
Rädern
wirkt
und
die
Bremseinrichtung
damit
ein
relativ
kleines
Moment
(Bremsmoment)
aufbringen
muss,
um
das
Fahrzeug
zu
halten
bzw.
ein
gewünschtes
resultierendes
Fahrmoment
einzustellen.
Allowing
a
clutch
arrangement
or
the
clutch
arrangements
to
slip
against
the
action
of
a
brake
device
with
an
engaged
gear
should
preferably
occur
in
a
high
gear,
because
here
a
relatively
low
drive
torque
is
acting
on
the
wheels,
and
the
brake
is
thus
required
to
apply
only
a
relatively
small
amount
of
moment
(braking
torque)
in
order
to
keep
the
vehicle
stationary
or
to
adjust
the
resulting
driving
torque
to
the
desired
value.
EuroPat v2
Um
die
Stabilisatorteile
zur
Wankregelung
vorspannen
zu
können,
muss
der
Schwenkmotor
aktiv
ein
definiertes
Moment
aufbringen
und
so
einen
bestimmten
Verdrehwinkel
zwischen
den
beiden
Stabilisatorteilen
einstellen
können.
To
allow
pretensioning
of
the
stabilizer
parts
for
roll
control,
the
oscillating
motor
must
actively
apply
a
defined
torque,
and
thus
be
able
to
set
a
given
angle
of
rotation
between
the
two
stabilizer
parts.
EuroPat v2
Bei
einem
Ausfall
oder
einem
sonstigen
Fehler
der
elektrischen
Antriebseinrichtung
kann
diese
das
erforderliche
Moment
nicht
aufbringen.
In
the
event
of
an
outage
or
other
fault
in
the
electric
drive
device
it
will
be
unable
to
exert
the
requisite
moment.
EuroPat v2
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
macht
sich
den
Umstand
zu
nutze,
dass
obwohl
der
Antrieb
der
Trommelfördermaschine
rechts-
oder
linksdrehende
Momente
aufbringen
muss,
sich
die
Richtung
des
von
jeder
einzelnen
Trommel
auf
die
Hauptwelle
aufgebrauchten
Drehmomentes
nicht
ändert,
wohl
aber
die
Höhe
abhängig
von
der
Teufe
und
Beladung.
The
solution
to
this
problem
utilizes
the
circumstance
that,
although
the
drive
of
the
drum
hoist
has
to
apply
clockwise
or
counterclockwise
moments,
the
direction
of
the
torque
which
is
applied
to
the
main
shaft
by
each
individual
drum
does
not
change,
but
the
magnitude
certainly
changes
depending
on
the
depth
and
loading.
EuroPat v2
Der
Fachmann
versteht,
dass
die
Soll-Geschwindigkeit
ein
der
Robotersteuerung
vorgegebener
Parameter
sein
kann,
welcher
möglicherweise
nicht
in
einem
Takt
umgesetzt
werden
kann,
da
beispielsweise
Gelenkantriebe
die
hierzu
erforderlichen
Kräfte
und
Momente
nicht
aufbringen
können.
The
person
skilled
in
the
art
will
understand
that
the
nominal
speed
can
be
a
parameter
predetermined
for
the
robot
controller,
which
may
not
be
able
to
be
implemented
in
a
cycle,
since
joint
drives,
for
example,
cannot
apply
the
forces
and
torque
it
requires.
EuroPat v2
Bei
guten
Fließeigenschaften
des
Dichtmittels
im
Moment
des
Aufbringens
kann
ein
vollständiges
Anliegen
auch
ohne
weiteres
erreicht
werden.
With
good
flow
properties
of
the
sealant
in
the
moment
of
application,
complete
coverage
may
also
be
achieved
without
further
measures.
EuroPat v2